Должностная инструкция медсестры прием врача травматолога поликлиники: Должностная инструкция врача-травматолога-ортопеда 2021

Содержание

Должностная инструкция врача-травматолога-ортопеда 2021

 

[организационно-правовая форма,
наименование организации, предприятия]

Утверждаю

[должность, подпись, Ф. И. О. руководителя или иного
должностного лица, уполномоченного утверждать
должностную инструкцию]

[число, месяц, год]

М. П.

 

 

[наименование организации, предприятия и т. п.]

 

Настоящая должностная инструкция разработана и утверждена в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации, Единого квалификационного справочника должностей руководителей, специалистов и служащих, раздел «Квалификационные характеристики должностей работников в сфере здравоохранения», утвержденного Приказом Министерства здравоохранения и социального развития РФ от 23 июля 2010 г. N 541н, и иных нормативно-правовых актов, регулирующих трудовые правоотношения.

 

1. Общие положения

 

1.1. Врач-травматолог-ортопед относится к категории специалистов и непосредственно подчиняется [наименование должности непосредственного руководителя].

1.2. На должность врача-травматолога-ортопеда принимается лицо, имеющее высшее профессиональное образование по специальности «Лечебное дело» или «Педиатрия», послевузовское профессиональное образование (интернатура и (или) ординатура) по специальности «Травматология и ортопедия», сертификат специалиста по специальности «Травматология и ортопедия» без предъявления требований к стажу работы.

1.3. Врач-травматолог-ортопед должен знать:

— Конституцию Российской Федерации;

— законы и иные нормативные правовые акты Российской Федерации в сфере здравоохранения;

— основы организации медико-санитарной помощи, скорой медицинской помощи, специализированной, в том числе высокотехнологичной;

— теоретические основы, принципы и методы диспансеризации;

— организационно-экономические основы деятельности врача-травматолога-ортопеда и медицинских работников в условиях бюджетно-страховой медицины;

— основы гигиены труда, организации и экономики здравоохранения, медицинской этики и деонтологии;

— правовые аспекты медицинской деятельности;

— общие принципы и основные методы клинической, инструментальной и лабораторной диагностики функционального состояния органов и систем человеческого организма;

— этиологию, патогенез, клиническую симптоматику, особенности течения, принципы комплексного лечения основных заболеваний;

— правила оказания неотложной медицинской помощи;

— основы экспертизы временной нетрудоспособности и медико-социальной экспертизы;

— современные методы профилактики, диагностики, лечения и реабилитации;

— содержание и разделы травматологии и ортопедии как самостоятельной клинической дисциплины;

— задачи, организацию, структуру, штаты и оснащение службы травматологии и ортопедии;

— правила оформления медицинской документации;

— порядок проведения экспертизы временной нетрудоспособности и медико-социальной экспертизы;

— принципы планирования деятельности и отчетности службы травматологии и ортопедии;

— о территориальной программе государственных гарантий оказания гражданам бесплатной медицинской помощи в субъекте Российской Федерации;

— вопросы связи заболеваний опорно-двигательного аппарата с профессией;

— правила санитарно-эпидемиологического режима;

— основы трудового законодательства;

— правила внутреннего трудового распорядка;

— правила по охране труда и пожарной безопасности.

 

2. Должностные обязанности

 

Врач-травматолог-ортопед:

2.1. Выполняет перечень работ и услуг для диагностики заболевания, оценки состояния больного и клинической ситуации в соответствии со стандартом медицинской помощи.

2.2. Выполняет перечень работ и услуг для лечения заболевания, состояния, клинической ситуации в соответствии со стандартом медицинской помощи.

2.3. Оказывает консультативную помощь врачам-специалистам по своей специальности.

2.4. Контролирует правильность проведения диагностических и лечебных процедур, эксплуатации инструментария, аппаратуры и оборудования, рационального использования реактивов и лекарственных препаратов, соблюдение правил техники безопасности и охраны труда средним и младшим медицинским персоналом.

2.5. Планирует свою работу и анализирует показатели своей деятельности.

2.6. Обеспечивает своевременное и качественное оформление медицинской и иной документации в соответствии с установленными правилами.

2.7. Проводит санитарно-просветительную работу.

2.8. Соблюдает правила и принципы врачебной этики и деонтологии.

2.9. Участвует в проведении экспертизы временной нетрудоспособности и готовит необходимые документы для медико-социальной экспертизы.

2.10. Ведет медицинскую документацию в установленном порядке.

2.11. Планирует, анализирует и готовит отчеты о результатах своей работы.

2.12. Руководит работой среднего и младшего медицинского персонала.

2.13. Соблюдает принципы врачебной этики и деонтологии.

2.14. Квалифицированно и своевременно исполняет приказы, распоряжения и поручения руководства учреждения, а также нормативно-правовые акты по своей профессиональной деятельности.

2.15. Соблюдает правила внутреннего трудового распорядка, правила по охране труда и пожарной безопасности, санитарно-эпидемиологического режима, оперативно принимает меры, включая своевременное информирование руководства, по устранению нарушений техники безопасности, противопожарных и санитарных правил, создающих угрозу деятельности учреждения здравоохранения, его работникам, пациентам и посетителям.

2.16. Систематически повышает свою квалификацию.

2.17. [Другие должностные обязанности].

 

3. Права

 

Врач-травматолог-ортопед имеет право:

3.1. На все предусмотренные законодательством социальные гарантии.

3.2. Вносить предложения вышестоящему руководству по совершенствованию своей работы.

3.3. Самостоятельно принимать решения в рамках своей компетенции и организовывать их выполнение.

3.4. Требовать от руководства организации оказания содействия в исполнении своих профессиональных обязанностей и осуществлении прав.

3.5. Подписывать и визировать документы в пределах своей компетенции.

3.6. Получать информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

3.7. Повышать свою профессиональную квалификацию.

3.8. [Иные права, предусмотренные трудовым законодательством].

 

4. Ответственность

 

Врач-травматолог-ортопед несет ответственность:

4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, определенных действующим трудовым законодательством РФ.

4.2. За причинение материального ущерба работодателю — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством РФ.

4.3. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным, уголовным, гражданским законодательством РФ.

 

Должностная инструкция разработана в соответствии с [наименование, номер и дата документа]

 

Руководитель кадровой службы

[инициалы, фамилия]

[подпись]

[число, месяц, год]

 

Согласовано:

[должность]

[инициалы, фамилия]

[подпись]

[число, месяц, год]

 

С инструкцией ознакомлен:

[инициалы, фамилия]

[подпись]

[число, месяц, год]

 

Должностная инструкция медицинской сестры участковой

 

1.

Общие положения

 

1. Настоящая должностная инструкция определяет должностные обязанности, права и ответственность медицинской сестры участковой.

2. На должность медицинской сестры участковой назначается лицо, имеющее среднее профессиональное образование по специальности «Лечебное дело», «Акушерское дело», «Сестринское дело» и сертификат специалиста по специальности «Сестринское дело», «Сестринское дело в педиатрии», «Общая практика» без предъявления требований к стажу работы.

3. Медицинская сестра участковая должна знать: законы и иные нормативные правовые акты РФ, действующие в сфере здравоохранения; теоретические основы сестринского дела; основы лечебно-диагностического процесса, профилактики заболеваний, пропаганды здорового образа жизни; правила эксплуатации медицинского инструментария и оборудования; статистические показатели, характеризующие состояние здоровья населения и деятельности медицинских организаций; правила сбора, хранения и удаления отходов ЛПУ; основы функционирования бюджетно-страховой медицины и добровольного медицинского страхования; основы валеологии и санологии; основы диетологии; основы диспансеризации; социальную значимость заболеваний; основы медицины катастроф; правила ведения учетно-отчетной документации структурного подразделения, основные виды медицинской документации; медицинскую этику; психологию профессионального общения; основы трудового законодательства; правила внутреннего трудового распорядка; правила по охране труда и пожарной безопасности.

4. Медицинская сестра участковая назначается на должность и освобождается от должности приказом руководителя медицинской организации в соответствии с действующим законодательством РФ.

5. Медицинская сестра участковая непосредственно подчиняется врачу участковому.

 

2. Должностные обязанности

 

Организует амбулаторный прием врача-терапевта (педиатра) участкового, обеспечивает его индивидуальными картами амбулаторных больных, бланками рецептов, направлений, подготавливает к работе приборы, инструменты. Формирует совместно с врачом-терапевтом (педиатром) участковым врачебный (терапевтический) участок из прикрепленного к нему населения, ведет персональный учет, информационную (компьютерную) базу данных состояния здоровья обслуживаемого населения, участвует в формировании групп диспансерных больных. Осуществляет диспансерное наблюдение больных, в том числе имеющих право на получение набора социальных услуг, в установленном порядке. Проводит доврачебные осмотры, в том числе профилактические, с записью результатов в медицинской карте амбулаторного больного.

Проводит мероприятия по санитарно-гигиеническому воспитанию и образованию обслуживаемого населения, консультирует по вопросам формирования здорового образа жизни. Осуществляет профилактические мероприятия по предупреждению и снижению заболеваемости, выявлению ранних и скрытых форм заболеваний, социально значимых болезней и факторов риска, организует и ведет занятия в школах здоровья. Изучает потребности обслуживаемого населения в оздоровительных мероприятиях и разрабатывает программу проведения этих мероприятий. Организует проведение диагностики и лечения заболеваний и состояний, в том числе восстановительного лечения больных в амбулаторных условиях, дневном стационаре и стационаре на дому. Оказывает неотложную доврачебную медицинскую помощь больным при острых заболеваниях, травмах, отравлениях и других неотложных состояниях в амбулаторных условиях, дневном стационаре и стационаре на дому. Оформляет направление больных на консультации к врачам-специалистам, в том числе для стационарного и восстановительного лечения, по медицинским показаниям.
Проводит мероприятия по профилактике инфекционных заболеваний, организует и проводит противоэпидемические мероприятия и иммунопрофилактику в установленном порядке. Оформляет документацию по экспертизе временной нетрудоспособности в установленном порядке и документы для направления на медико-социальную экспертизу, а также заключение о необходимости направления пациентов по медицинским показаниям на санаторно-курортное лечение. Взаимодействует с медицинскими организациями государственной, муниципальной и частной систем здравоохранения, страховыми медицинскими компаниями, иными организациями. Совместно с органами социальной защиты населения организует медико-социальную помощь отдельным категориям граждан: одиноким, престарелым, инвалидам, хроническим больным, нуждающимся в уходе. Руководит деятельностью младшего медицинского персонала. Ведет медицинскую документацию. Принимает участие в анализе состояния здоровья обслуживаемого населения и деятельности врачебного (терапевтического) участка.
Осуществляет сбор и утилизацию медицинских отходов. Осуществляет мероприятия по соблюдению санитарно-гигиенического режима в помещении, правил асептики и антисептики, условий стерилизации инструментов и материалов, предупреждению постинъекционных осложнений, гепатита, ВИЧ-инфекции.

 

3. Права

 

Медицинская сестра участковая имеет право:

1. вносить предложения руководству по совершенствованию организации и улучшению условий своей трудовой деятельности;

2. запрашивать, получать и пользоваться информационными материалами и нормативно-правовыми документами, необходимыми для исполнения своих должностных обязанностей;

3. принимать участие в научно-практических конференциях и совещаниях, на которых рассматриваются вопросы, связанные с его работой;

4. проходить в установленном порядке аттестацию с правом получения соответствующей квалификационной категории;

5. повышать свою квалификацию на курсах усовершенствования не реже одного раза в 5 лет.

Медицинская сестра участковая пользуется всеми трудовыми правами в соответствии с Трудовым кодексом РФ.

 

4. Ответственность

 

Медицинская сестра участковая несет ответственность за:

1. осуществление возложенных на нее должностных обязанностей;

2. своевременное и квалифицированное выполнение приказов, распоряжений и поручений руководства, нормативно-правовых актов по своей деятельности;

3. соблюдение правил внутреннего распорядка, противопожарной безопасности и техники безопасности;

4. своевременное и качественное оформление медицинской и иной служебной документации, предусмотренной действующими нормативно-правовыми документами;

5. предоставление в установленном порядке статистической и иной информации по своей деятельности;

6. оперативное принятие мер, включая своевременное информирование руководства, по устранению нарушений техники безопасности, противопожарных и санитарных правил, создающих угрозу деятельности медицинской организации, его работникам, пациентам и посетителям.

За нарушение трудовой дисциплины, законодательных и нормативно-правовых актов медицинская сестра участковая может быть привлечена в соответствии с действующим законодательством в зависимости от тяжести проступка к дисциплинарной, материальной, административной и уголовной ответственности.

Официальный интернет-портал Администрации Томской области — Ошибка

array
(
    'code' => 404
    'type' => 'CHttpException'
    'errorCode' => 0
    'message' => 'Невозможно обработать запрос \"uploads/ckfinder/298/userfiles/files/%d0%9a%d0%be%d0%bf%d0%b8%d1%8f%20%d0%92%d0%b0%d0%ba%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%b8%d0%b8%202019%20%d0%b3%d0%be%d0%b4%d0%b0%20(%d0%af%d1%80%d0%bc%d0%b0%d1%80%d0%ba%d0%b0%20%d0%b2%d0%b0%d0%ba%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%b8%d0%b9%20%d0%bc%d0%b0%d0%b9%202019).xlsx\".'
    'file' => '/var/www/production/yii/framework/yiilite.php'
    'line' => 1803
    'trace' => '#0 /var/www/production/yii/framework/yiilite.php(1719): CWebApplication->runController(\'uploads/ckfinde. ..\')
#1 /var/www/production/yii/framework/yiilite.php(1236): CWebApplication->processRequest()
#2 /var/www/production/public/index.php(75): CApplication->run()
#3 {main}'
    'traces' => array
    (
        0 => array
        (
            'file' => '/var/www/production/yii/framework/yiilite.php'
            'line' => 1719
            'function' => 'runController'
            'class' => 'CWebApplication'
            'type' => '->'
            'args' => array
            (
                0 => 'uploads/ckfinder/298/userfiles/files/%d0%9a%d0%be%d0%bf%d0%b8%d1%8f%20%d0%92%d0%b0%d0%ba%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%b8%d0%b8%202019%20%d0%b3%d0%be%d0%b4%d0%b0%20(%d0%af%d1%80%d0%bc%d0%b0%d1%80%d0%ba%d0%b0%20%d0%b2%d0%b0%d0%ba%d0%b0%d0%bd%d1%81%d0%b8%d0%b9%20%d0%bc%d0%b0%d0%b9%202019).xlsx'
            )
        )
        1 => array
        (
            'file' => '/var/www/production/yii/framework/yiilite. php'
            'line' => 1236
            'function' => 'processRequest'
            'class' => 'CWebApplication'
            'type' => '->'
            'args' => array()
        )
        2 => array
        (
            'file' => '/var/www/production/public/index.php'
            'line' => 75
            'function' => 'run'
            'class' => 'CApplication'
            'type' => '->'
            'args' => array()
        )
    )
)
Официальный интернет-портал Администрации Томской области — Ошибка | Департамент труда и занятости населения Томской области

404

Просим прощения, ведутся технические работы

/var/www/production/yii/framework/yiilite.php at line 1803

#0 /var/www/production/yii/framework/yiilite.php(1719): CWebApplication->runController('uploads/ckfinde...')
#1 /var/www/production/yii/framework/yiilite. php(1236): CWebApplication->processRequest()
#2 /var/www/production/public/index.php(75): CApplication->run()
#3 {main}

Trud.com Международный поиск работы по всему миру

Trud.com – портал по трудоустройству, поисковая система для работодателей и соискателей со всего мира. 

На нашем сайте специалисты находят работу, а работодатели – сотрудников. 

Trud.com собирает вакансии и резюме с сотен других сайтов. Также в системе:

  • работодатели публикуют вакансии,

  • соискатели составляют резюме. 

Под конкретный запрос система выдает набор вакансий и резюме, соответствующих заданным критериям.

Преимущества Trud.com:

  • Большой выбор вакансий и резюме. Портал – не просто сайт, а поисковая система, объемная база данных. При этом для работы с этой базой не нужны специальные навыки: сайт оснащен всеми необходимыми инструментами, чтобы поиск работы или сотрудников был легким и быстрым.

  • Большие объемы трафика. Над выполнением этой задачи — обеспечения высокой посещаемости сайта — трудится команда специалистов: PPC-менеджеры, SEO-специалист, ликнбилдеры, специалисты по контенту, SMM-менеджер, PR-менеджер. Трафик поисковой системы в сфере трудоустройства больше трафика job-сайта. Пользователю это дает возможность найти на сайте больше полезной информации, прежде всего, вакансий и резюме. Партнеры получают больше переходов на свои сайты. 

  • Полезные сервисы. Trud.com, помимо собственно вакансий и резюме, обеспечивает посетителей сайта статистикой зарплат, обзорами рынка труда, статьями на актуальные темы.Соискатели размещают онлайн-резюме. Каждому пользователю доступен личный кабинет, в котором можно просмотреть статистику просмотров резюме или вакансий, подписаться на рассылки вакансий и новости, сохранить особенно интересную информацию.

Сайт – ядро, главный элемент проекта Trud.com, основной продукт, но он не единственный. Команда Trud.com создала целую эко-систему, в которой работодатели и соискатели – представители самых разных профессиональных сфер и отраслей – находят друг друга. 

Должностные обязанности м с инфекционного кабинета. Должностные обязанности медсестры инфекционного кабинета. отчет физеот медсестры копия

Должностная инструкция медицинской сестры инфекционного кабинета [наименование учреждения]

Настоящая должностная инструкция разработана и утверждена в соответствии с положениями и иных нормативных актов, регулирующих трудовые правоотношения в Российской Федерации.

1. Общие положения

1.1. Медицинская сестра инфекционного кабинета относится к категории специалистов и непосредственно подчиняется врачу-инфекционисту.

1.2. На должность медицинской сестры инфекционного кабинета принимается лицо, имеющее среднее профессиональное образование и [вписать нужное] квалификационную категорию.

1.3. На должность медицинская сестра инфекционного кабинета назначается и освобождается от должности приказом [наименование должности руководителя учреждения].

1.4. Медицинская сестра инфекционного кабинета должна знать:

Законы Российской Федерации и иные нормативные правовые акты по вопросам здравоохранения;

Основные приемы и методы оказания доврачебной медицинской помощи;

Организационную структуру учреждения;

Правила техники безопасности при работе с медицинскими инструментами, оборудованием;

Правила внутреннего трудового распорядка;

Правила по охране труда, производственной санитарии и пожарной безопасности.

1.5. Профессионально важные качества: [перечислить качества].

2. Должностные обязанности

На медицинскую сестру инфекционного кабинета возлагаются следующие должностные обязанности:

2.1. Подготовка перед амбулаторным приемом рабочего места врача-инфекциониста.

2.2. Проверка наличия необходимых медицинских инструментов, медикаментов, документации.

2.3. Ассистирование врачу-инфекционисту при проведении инструментальных исследований.

2.4. Оформление необходимой медицинской документации: направлений на исследования, консультации, статистических талонов, выписок из медицинских карт пациентов, санаторно-курортных карт, экстренных извещений об инфекционном заболевании, заполнение журналов учета инфекционных заболеваний, журналов учета работы кабинета инфекционных заболеваний и др.

2.5. Разъяснение пациентам порядка подготовки к инструментальным, аппаратным, лабораторным исследованиям.

2.6. Обеспечение своевременного получения результатов исследований и оформление их в медицинские карты пациентов.

2.7. Ведение учета диспансерных пациентов, вызов их на очередной прием к врачу-инфекционисту.

2.8. Обеспечение своевременного получения и правильного хранения медикаментов.

2.9. Оказание доврачебной помощи пациентам при возникновении необходимости.

2.10. Регулирование приема амбулаторных пациентов, учитывая их состояние.

2.11. Участие в санитарно-просветительной работе среди пациентов.

2.12. Систематическое повышение квалификации.

3. Права работника

Медицинская сестра инфекционного кабинета имеет право:

3.1. Запрашивать и получать необходимую информацию и документы, относящиеся к вопросам ее деятельности.

3.2. Вносить предложения непосредственному руководителю по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей должностной инструкцией обязанностями.

3.3. Принимать участие в совещаниях, в которых рассматриваются вопросы, касающиеся работы инфекционного кабинета.

3.4. Профессиональную подготовку, переподготовку и повышение своей квалификации в порядке, установленном Трудовым кодексом РФ и иными федеральными законами.

3.5. Требовать от руководства оказания содействия в исполнении своих профессиональных обязанностей и осуществлении прав.

3.6. На все предусмотренные законодательством социальные гарантии.

3.7. Иные права, предусмотренные трудовым законодательством.

4. Ответственность работника

Медицинская сестра инфекционного кабинета несет ответственность:

4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, определенных действующим трудовым законодательством РФ.

4.2. За причинение материального ущерба работодателю — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством РФ.

4.3. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным, уголовным, гражданским законодательством РФ.

Руководитель кадровой службы [инициалы, фамилия]

[подпись]

[число, месяц, год]

Согласовано:

Начальник юридического отдела [инициалы, фамилия]

[подпись]

[число, месяц, год]

С инструкцией ознакомлен: [инициалы, фамилия]

[подпись]

[число, месяц, год]

года по 1997 год проходил интернатуру по специальности «Урология» на базе Дербентское ТМО. С сентября 1998 года работал врачом урологом в ЦГБ города Дербента. В 2014 году был переведен на должность заместителя главного врача по лечебной работе поликлиники ООО «Парадиз». В марте 2015 года был назначен на должность исполняющего обязанности главного врача ГБУ РД «Дербентская ЦРП». За период работы на должности главного врача его можно характеризовать с положительной стороны. С первых же дней…

4446 Слова | 18 Стр.

  • Отчет о работе процедурной медсестры

    Отчет о работе процедурной медсестры Отчет М/С процедурного кабинета стационарного отделения ГУРКВД Чидановой С.А. В республике функционирует один Республиканский кожно-венерологический диспансер с стационаром на 75 коек, в том числе СДП на 15 коек и поликлиникой . Диспансер расположен в двух приспособленных зданиях. Кожно-венерологический диспансер является единственным лечебно-диагностическим и консультативным учреждением по оказанию специализированной медицинской помощи. Диспансер…

    2870 Слова | 12 Стр.

  • отчет физеот медсестры копия

    четко планировать их работу. 5. Структура деятельности участковой медсестры Основные разделы работы участковой медсестры : Организационная деятельность участковой медсестры Профилактический вид деятельности медсестры Лечебно-диагностический вид деятельности медсестры Противоэпидемический вид деятельности Санитарно-просветительная работа Этико-деонтологические аспекты деятельности 5.1 Организационная деятельность участковой медсестры 1. Два раза в год на обслуживаемой территории провожу перепись населения…

    5701 Слова | 23 Стр.

  • готовый отчёт участковой медсестры во взрослой поликлиники на высшую категорию за 2014 год

    Отчёт о профессиональной деятельности участковой медицинской сестры терапевтического отделения ММЛПУ «Городская поликлиника №1» г. Тюмени Джеджея Марии Валерьевны Тюмень 2010г. ВВЕДЕНИЕ Главной оценкой затраченного медицинским работником труда и энергии служит более эффективная и совершенная помощь больному, причем это способствует как накоплению опыта, так и повышению его авторитета. Авторитет средних медицинских работников имеет величайшее значение для налаживания…

    4555 Слова | 19 Стр.

  • медсестра

    етская медсестра это медицинский работник, который непосредственно работает в помещении детского сада. На эту должность назначают человека, обладающего медицинским образованием, а так же навыками общения с детьми. Назначает на должность и освобождает от нее заведующий детским садом. Претендент должен знать нормативные акты и все законы, которые касаются здравоохранения. Человек должен обладать высокой квалификацией, так как работать предстоит с детьми и поэтому процедуры необходимо проводить безболезненно…

    4952 Слова | 20 Стр.

  • отчет

    медицинская сестра поликлиники Челябинск 2009 Содержание Характеристика детской городской поликлиники № 6 Характеристика структурных подразделений Отделение здорового ребёнка Прививочная работа Функциональные обязанности главной медицинской сестры поликлиники Работа с кадрами Выводы План работы по дням Заключение Характеристика детской городской поликлиники № 6 Я, Гузей Валентина Ивановна, проходила производственную практику в детской городской поликлинике № 6. Поликлиника расположена на…

    7458 Слова | 30 Стр.

  • аттестация медсестры

    Аттестационная работа Медсестры прививочного и процедурного кабинета Букатиной Елены Анатольевны Введение В системе здравоохранения одно из ведущих мест занимает амбулаторно-профилактическая помощь. Поликлиника – высокоразвитое специализированное лечебно-профилактическое учреждение, обеспечивающее массовые виды медицинской помощи (по предупреждению и лечению заболеваний) населению, проживающему на территории ее деятельности. За последние годы совершенствование форм и методов работы осуществлялось…

    2801 Слова | 12 Стр.

  • отчет о проделанной работе на сертификат

    Ф.И.О. ¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬ _____________________ (подпись) «_____»_________20__г. ОТЧЕТ О ПРАКТИЧЕСКИХ НАВЫКАХ Ф.И.О.__ _________________ Должность_______________УЧАСТКОВАЯ МЕД.СЕСТРА________________________ Место работы____________ГБУЗ КК ЕРБ ПОЛИКЛИНИКА_______________________ . ..

    990 Слова | 4 Стр.

  • атестационная работа семейной медсестры

    ГБУЗ РК «Симферопольская поликлиника №3» ____________________Семенова Л.И. О Т Ч Е Т О работе медицинской сестры Общей практики семейной медицины ГБУЗ РК «Симферопольская поликлиника №3» ЛПО №2 по участку № 117 Евсеенковой Ирины Александровны за период времени 2014-2016 г.г. г. Симферополь 2017 г. Рецензия На аттестационный отчет за период 2014-2016 г.г. Медицинской сестры общей практики — семейной медицины ГБУЗ РК «Симферопольская поликлиника №3» ЛПО№2 Евсеенковой…

    2156 Слова | 9 Стр.

  • Отчет медсестры

    МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ КАФЕДРА ОБЩЕСТВЕННОГО ЗДОРОВЬЯ И ЗДРАВООХРАНЕНИЯ Т. П. ПАВЛОВИЧ, Н. Н. ПИЛИПЦЕВИЧ, И. Г. УШАКЕВИЧ ДЕТСКАЯ ПОЛИКЛИНИКА Методические рекомендации Минск БГМУ 2011 УДК 614. 2 (075.8) ББК 51.1 (2)2 я73 П12 Рекомендовано Научно-методическим советом университета в качестве методических рекомендаций 25.05.2011 г., протокол № 9 Р е ц е н з е н т ы: зав. каф. радиационной медицины и экологии Белорусского…

    7079 Слова | 29 Стр.

  • отчет

    Здравоохранения Московской области От участковой медсестры Ломовой Елены Михайловны Заявление. Прошу аттестовать меня для установления квалификационной категории по специальности “сестринское дело в педиатрии”. Раньше аттестацию…

    2057 Слова | 9 Стр.

  • отчет процедурной медсестры

    Отчет О проделанной работе за 2015 год Медицинской сестры ГБУЗ АО « » Поликлиника №2 с. Я, закончила Астраханский Базовый Медицинский Колледж по специальности « Сестринское дело » в 2004 году. После окончания работала в должности медсестры процедурного кабинета в течение ___9____лет в ГБУЗ АО ОИКБ им. А.М. Ничоги В настоящее время работаю в должности медсестры процедурного кабинета в ГБУЗ АО « Приволжская РБ » Поликлиника № 2 села…

    1379 Слова | 6 Стр.

  • Аттестационный отчет участковой медсестры

    Муниципальное учреждение здравоохранения «Детская городская больница» Иванова Инна Ивановна участковая медсестра I поликлинического отделения Подтверждение I квалификационной категории по специальности «Сестринское дело в педиатрии» Братск 2008 Утверждаю Главный врач МУЗ «Детская городская больница» И.И. Иванов_______________ Отчёт о профессиональной деятельности участковой медицинской сестры 1 поликлинического отделения МУЗ «Детская…

    5939 Слова | 24 Стр.

  • Отчет процедурной медсестры

    работников РБ МБУЗ «Кяхтинская Центральная районная больница» ОТЧЕТ О производственной деятельности На вторую квалификационную категорию медицинской сестры процедурного кабинета поликлиники ЛПУ МБУЗ «Кяхтинская Центральная районная больница» Главный врач Санжижапов Н. Ц. Главная медицинская сестра МУЗ «Кяхтинская ЦРБ» Попова Е.К. Старшая медицинская сестра поликлиники Медицинская сестра процедурного кабинета поликлиники Сукаева Т.Г. г.Кяхта. 2012 г. Содержание Введение Глава…

    5135 Слова | 21 Стр.

  • Отчет медсестры педиатрической

    ОБРАЗЕЦ УТВЕРЖДАЮ Главный врач Наименование ЛПУ _________________ ФИО Отчет о проделанной работе за _________ год медицинской сестры участковой педиатрической ФИО МУЗ «Городская детская поликлиника № » Методические рекомендации По оформлению отчета о производственной деятельности для аттестации на соответствующую категорию Весь аттестационный материал должен быть в печатном виде с использованием шрифта Times New…

    2422 Слова | 10 Стр.

  • отчет медсестры детского сада

    специальность акушерки. С 1978 года работаю медсестрой в детском саду «Колосок» села Деличобан. Работаю в режиме нормированного рабочего дня по графику, составленному исходя из 39-часовой рабочей недели и утвержденному руководителем ДОУ. Самостоятельно планирую свою работу на год, полугодие и помесячно (планы согласуются с врачом-педиатром, и утверждается руководителем ДОУ). Предоставляется в детскую поликлинику и руководителю ДОУ письменный отчет о своей деятельности по окончании года…

    3661 Слова | 15 Стр.

  • аттестационная работа врача инфекциониста в поликлинике

    г.. С 1983 года работала врачом терапевтом в ЦРБ города Усть-Илимска, с 1985 года и по настоящее время работаю врачом инфекционистом в инфекционном отделении Муниципального учреждения«Городская больница № 1» города Усть-Илимска.. За время работы прошла следующие специализации и усовершенствования: первичная специализация 1986 г. ГИДУВ г.Новокузнецка «Инфекционные болезни»;1990 год специализация ЦОЛИУВ г. Москва «Вирусные гепатиты и ВИЧ-инфекция»; 1993 год специализация в Российской медицинской академии. ..

    859 Слова | 4 Стр.

  • отчет медсестры

     «СОГЛАСОВАНО» Главный врач «_____»_____________________2015 г. ОТЧЕТ О профессиональной деятельности за 2013 — 2014 годы медицинской сестры участковой СОДЕРЖАНИЕ. 1. Список сокращений с.2 2. Введение. 2.1. Общая характеристика лечебного учреждения. с.3-8 2.2. Характеристика терапевтического участка. с.8-10 3. Основная часть. 3.1. Общий объем и уровень овладения практическими навыками с.11-23 3.2. Анализ основных показателей деятельности…

    5661 Слова | 23 Стр.

  • Отчет о проделанной работе за 2011 год медицинской сестры дошкольно-школьного отделения

    Отчет о проделанной работе за 2011 год Санкт-Петербург 2012 г. Я, __________________________ г.р,проживающая по адресу: _______________________ с февраля 2007 года работаю м/с __________________ района Санкт-Петербурга. В 1989 году закончила ЛМУ при ЛСГМИ им. И.И.Мечникова по специальности медицинская сестра общего профиля. С 1989 г по 1991г работала перевязочной медицинской сестрой на отделении травматологии и…

    1914 Слова | 8 Стр.

  • Отчет о работе

    ОТЧЕТ 2013 г. Процедурный кабинет взрослой поликлиники находится на третьем этаже. Площадь кабинета соответствует нормам. Прививочный кабинет состоит из двух комнат: Манипуляционной для прививок и кабинета где хранятся прививочные документы. В процедурном и прививочном кабинете имеется следующее оснащение: Инструментальный столики для подготовки и проведения процедур. Кушетка. Холодильники для хранения иммунобиологических препаратов, оборудованные 2 термометрами. …

    4122 Слова | 17 Стр.

  • Отчет за 2012 год

    ОТЧЕТ о работе Самарской региональной общественной организации медицинских сестер за 2012 г. САМАРА 2012 год Уважаемые коллеги! Закончился 2012 год. 17 лет работы Самарской региональной общественной организации медицинских сестер (СРООМС) стали годами становления, формирования и укрепления организации, повышения ее роли в развитии, информировании сестринского персонала Самарской области и общественности о наших…

    7940 Слова | 32 Стр.

  • 1503 Слова | 7 Стр.

  • Аттестационная работа медсестры неврологического кабинета

    Гордеева Вера Александровна, 1951 г.р., в 1971 году окончила Рыльское медицинское училище по специальности «акушерка». С 1971 года работала медсестрой поликлиники Курского района, затем старшей медсестрой хирургического отделения в/ч 74082 Магаданской области. С 1981 года по настоящее время работаю в ОБУЗ «Советская ЦРБ» медицинской сестрой неврологического кабинета . Имею сертификат, высшую квалификационную категорию с 1993 года по специальности «Сестринское дело». Общий стаж работы 41 год. ОБУЗ «Советская…

    1046 Слова | 5 Стр.

  • работа старшей медсестры пто

    диспансер» Отчет О работе старшей медицинской сестры диспансерного отделения за 2009 г Шевалдаевой Елены Владимировны Волгоград 2009 Я, Шевалдаева Елена Владимировна, окончила Чечено- Ингушское медицинское училище г. Грозного в 1990 году по специальности медицинская сестра детских лечебно – профилактических учреждений. Общий медицинский стаж 19 лет. С февраля 1997 года работаю в ГУЗ Волгоградском областном клиническом противотуберкулезном диспансере по июнь 2008 г. Участковой медсестрой . С июля…

    6942 Слова | 28 Стр.

  • отчет о проф

    в ГБУЗ СК «_________ ЦРБ» с 20___ года, представляю отчет о моей профессиональной деятельности за 201__ год. Окончила Государственное образовательное учреждение __________ базовый медицинский колледж в 20___ году, получила диплом с присвоенной мне квалификацией медицинской сестры по специальности «Сестринское дело». Общий стаж работы -__ лет. Стаж по специальности — __ лет. 2. КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧРЕЖДЕНИЯ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ, КАБИНЕТА В центре села ______, по ул._______, № находится ГБУЗ…

    2307 Слова | 10 Стр.

  • ОТЧЕТ о проделанной работе медицинской сестры «Инфекционного кабинета»

    УТВЕРЖДАЮ Главный врач МБУЗ «Городская поликлиника №14» «____» __________2011 г. ОТЧЕТ о проделанной работе за 2010- 2011 годы Васильевой Галины Александровны медицинской сестры «Инфекционного кабинета » педиатрического отделения МБУЗ «Городска поликлиника №14» для подтверждения квалификационной категории по специальности «сестринское дело в педиатрии» …

    5086 Слова | 21 Стр.

  • отчет о работе фельдшера-лаборанта клинической лабораторной диагностики

    Зарубин Отчет поликлиники ЧУЗ «МСЧ ОАО «АЛТАЙ-КОКС» г. Заринска Запрудских Анны Игоревны г. Заринск Содержание: 1. Краткая биография. 2. Характеристика места работы. Клинико–диагностическая лаборатория. Должностная инструкция фельдшера – лаборанта. Документация КДЛ. 3. Система инфекционного контроля, инфекционной безопасности пациентов…

    4268 Слова | 18 Стр.

  • Дневник медсестры

    «Детская поликлиника №1» Время прохождения: 28.05 — 12.062012 Общий руководитель: Непосредственный руководитель: Методический руководитель: Петрова Е.А. Орел 2012 Работа на участке Студент должен знать: Ø устройство и принцип работы детской поликлиники , преимущества…

    3711 Слова | 15 Стр.

  • Отчет

    П.А.Зарубин Отчет За 2010 –2011 гг о работе фельдшера-лаборанта клинической лабораторной диагностики поликлиники ЧУЗ «МСЧ ОАО «АЛТАЙ-КОКС» г. Заринска Запрудских Анны Игоревны г. Заринск Содержание: 1. Краткая биография. 2. Характеристика места работы. * Клинико–диагностическая лаборатория. * Должностная инструкция фельдшера – лаборанта. * Документация КДЛ. 3. Система инфекционного контроля, инфекционной безопасности пациентов и медицинского…

    4304 Слова | 18 Стр.

  • Отчет медсестры

    До приема пациентов, готовятся дезинфицирующие растворы для обработки кушетки и мебели в кабинете , контейнеры для сбора отходов » Б, необходимые медицинские бланки, расклеиваются анализы, заполняется тетрадь «Разведения и применения дезинфицирующих растворов». В кабинете имеется медицинская документация: 1. журнал «Д» больных, 2. журнал учета приема пациентов, 3. журнал обслуживания больных на дому, 4. журнал приема платного медосмотра, 5. тетрадь разведения и применения дезинфицирующих растворов…

    2010 Слова | 9 Стр.

  • Лор отчет

    ОТЧЕТ о работе за 2013 года Хабибуллиной Нурсили Амировны медицинской сестры поликлиники МБУЗ «Центральная городская больница» г. Радужный ПЛАН Введение………………………………………………………………..3 I.Характеристика кабинета ………………………………………………..4-6 1.1. Процедурный кабинет в структуре поликлиники ……………………4 1.2. Материально-техническая…

    3553 Слова | 15 Стр.

  • 1 этаж – поликлиника 2 этаж – педиатрическое отделение на 18 коек; кабинеты поликлиники ; административные кабинеты . 3 этаж – отделение для беременных и родильниц на 15 коек; кабинеты поликлиники . Во втором здании расположены: 1 этаж – отделение скорой медицинской помощи; лаборатории – клинико – диагностическая, биохимическая, баклаборатория, лаборатория ЦСО; кабинет фтизиатра; ОПК; зубопротезный кабинет . 2 этаж – хирургическое…

    5455 Слова | 22 Стр.

  • Отчет мамы

    дошкольных, школьных учреждениях и неорганизованного населения района. С 1992 года работаю в ГП 9 ДПО Октябрьского района г.о. Самары участковой медицинской сестрой. Общий стаж работы в должности участковой медсестры составляет 26 лет. В 1992 году окончила курсы усовершенствования участковой медсестры при больнице им. Калинина. В 1993 году – «Спид, его диагностика и профилактика». В 1997 году – аттестационные курсы по сестринскому делу и аттестовалась на 1-ю квалификационную категорию по данному курсу…

    2827 Слова | 12 Стр.

  • ОТЧЕТ О проделанной работе медицинской сестры поликлинического отделения.

    1976 года работаю в МУЗ Химкинской детской городской поликлинике медицинской сестрой педиатрического отделения №3 по организации помощи детям и подросткам образовательных учреждений в лицее №17. 1. Характеристика лечебного учреждения. Направления деятельности поликлиники : 1. Организация амбулаторно-поликлинической деятельности. 2. Проведение профилактических и санитарно-гигиенических мероприятий. Штат поликлиники – 150 сотрудников. В поликлинике работают врачи 18 специальностей: педиатры, невролог…

    2330 Слова | 10 Стр.

  • Отчет Медецинской сестры УЗИ

    Главный врач МУЗ Красноусольская ЦРБ Л.С.Галиева Дата ОТЧЕТ Юлбарисова Светлана Юрьевна Занимаемая должность медицинская сестра Место работы кабинет ультразвуковой диагностики МУЗ «Красноусольская центральная районная больница» за последние 3 года 2007-2009 2010 г. …

    5063 Слова | 21 Стр.

  • Отчет о проделанной работе

    УТВЕРЖДАЮ Главный врач Государственного бюджетного учереждения здравоохранения Вилючинская городская больница __________________А.П.Соловьев _____ ___________ 2014 г. Отчет о практических навыках старшей медицинской сестры поликлиники жилого района Рыбачий Зинченко Екатерины Олеговны г. Вилючинск 2014 г. Общая характеристика рабочего места Вилючинская городская больница основана в 1970 году. В данное время больница состоит из нескольких…

    1535 Слова | 7 Стр.

  • отчет

    2490 Слова | 10 Стр.

  • Аттестационный отчет на первую категориюмедицинской сестры процедурной отделения организации медицинской помощи детям в образовательных учреждениях

    городская поликлиника » Каплина В.И. ________________________ «____» ___________ 2011 г. АТТЕСТАЦИОННЫЙ ОТЧЕТ медицинской сестры процедурной отделения организации медицинской помощи детям в образовательных учреждениях детской поликлиники №3 за…

    4666 Слова | 19 Стр.

  • Отчет медицинской сестры хирургического кабинета

    2530 Слова | 11 Стр.

  • аттестационная работа медсестры окулиста

    УТВЕРЖДАЮ Руководитель ________________________ Назаров А.Н. Ф.И.О. » ____» ___________ 2016 г. ОТЧЕТ о работе за 2015 год Полятинской Марии Атласовны медицинской сестры КДО Государственное бюджетное учреждение Республики Саха (Якутия) «Якутская республиканская офтальмологическая больница» для присвоения подтверждение высшей квалификационной. ..

    2441 Слова | 10 Стр.

  • Аттестационный отчет о работе палатной медицинской сестры терапевтического отделения

    Аттестационный отчет о работе палатной медицинской сестры терапевтического отделения Миасского городского учреждения «Городская больница №4» Написал admin в 5 Сентябрь 2013, 21:24 Характеристика лечебного заведения МГУ «Городская больница №4» — многопрофильное лечебное учреждение открытого типа 2 категории организовано 02.01.1998 г. на базе «Медико-санитарной части №92», обслуживающее население северной части города. Городская больница включает в себя: Стационар на 319 коек. Взрослую…

    2417 Слова | 10 Стр.

  • категория… процедурная медсестра

     УТВЕРЖДАЮ Руководитель «___» _______________ 20___ г. ОТЧЕТ о работе за 2014 год, медицинская сестра процедурного кабинета (ФИО, указывается должность в соответствии с записью в трудовой книжке) (полное название учреждения в соответствии с зарегистрированным Уставом) для присвоения квалификационной категории по специальности ___ВЫСШАЯ по специальности «Сестринское дело в. ..

    2637 Слова | 11 Стр.

  • ОТЧЕТ м

    в смену. 4. Кабинет профилактики на улице Парковой. 5. Фельдшерско-акушерский пункт в деревне Козино. 6. Филиал Нахабинской горбольницы на ул. Красноармейская 44. 7. Филиал горбольницы на ул. Ленина -4. Наша поликлиника расположена в 5 – этажном здании. На первом этаже поликлиники расположена регистратура. Запись в регистратуре начинается с 8.00 часов и продолжается до 20.00 часов. Прием больных осуществляется по 6 – дневной неделе. Поликлиника работает в две…

    3441 Слова | 14 Стр.

  • отчет медсестры

    г. Омск-2009. СОДЕРЖАНИЕ 1.Производственный путь и профессиональное развитие. стр.3 2.Характеристика лечебного учреждения. стр.4 3.Характеристика участка и характер выполняемой работы. стр.5 4.Отчет о работе за 2009г. стр.6 5.Диспансеризация. стр.8 6.Акушерско-терапевтический-педиатрический комплекс. стр.10 …

    4091 Слова | 17 Стр.

  • Аттестационная работа старшей медсестры хиригического отделения

    деятельность в БУ «ЦРБ Алатырского района» медицинской сестрой I-го хирургического отделения. В марте 1998 года была принята на должность палатной медсестры хирургического отделения. В феврале 2005 года была переведена перевязочной медсестрой хирургического отделения. В 2008 году была переведена на должность старшей медицинской сестры, затем палатной медсестры этого же отделения. С декабря 2010 года вновь была переведена на должность старшей медицинской сестры хирургического отделения БУ «ЦРБ Алатырского…

    3783 Слова | 16 Стр.

  • ОЦЕНКА КАЧЕСТВА РАБОТЫ УЧАСТКОВЫХ МЕДИЦИНСКИХ СЕСТЕР ВЗРОСЛОЙ ПОЛИКЛИНИКИ НА ПРИМЕРЕ МУЗ «КЛИНИЧЕСКАЯ ПОЛИКЛИНИКА № 5

    «Сестринского дела» Допущено к защите: Зав. кафедрой сестринского дела ___________ _Е. Н. Гуляева__ « __» _________ 2011 г. Дипломная работа «ОЦЕНКА КАЧЕСТВА РАБОТЫ УЧАСТКОВЫХ МЕДИЦИНСКИХ СЕСТЕР ВЗРОСЛОЙ ПОЛИКЛИНИКИ НА ПРИМЕРЕ МУЗ «КЛИНИЧЕСКАЯ ПОЛИКЛИНИКА № 5» г. КЕМЕРОВО» Выполнил студент: группы 06 Б 52 Орехова Наталья Николаевна _____________ …

    14840 Слова | 60 Стр.

  • Кабинет инфекционных заболеваний I

    подразделение поликлиники или центральной районной больницы, в котором оказывается консультативно-диагностическая и лечебная помощь инфекционным больным, осуществляется за реконвалесцентами, хроническими инфекционными больными и бактерионосителями; проводится организационно-методическая и санитарно-просветительная работа.

    Помещение кабинета инфекционных заболеваний (КИЗ) должно состоять не менее чем из двух комнат с отдельным входом, раздевалкой и санузлом. В одной из комнат размещается , необходимое для ректороманоскопии (стол, тумбочка для инструментов, термостат для хранения чашек Петри с взятым материалом до направления его в бактериологическую лабораторию). Возглавляет высококвалифицированный врач-инфекционист, имеющий опыт работы в инфекционном стационаре. Штаты кабинета определяются из расчета 1 , 1 медсестра и 1 санитарка на 50 тыс. взрослого населения. кабинета подчиняется главному врачу поликлиники (или больницы). На него могут быть возложены обязанности старшего районного инфекциониста. кабинета должен соблюдать правила работы с инфекционными больными.

    Лечебно-диагностическая работа включает активное, своевременное и полное выявление инфекционных больных и носителей возбудителей, их и при необходимости госпитализацию. Ранняя манифестных форм основывается на данных клинической картины болезней; выявление носителей возбудителей — на лабораторных методах исследований. Врач кабинета оказывает консультативную помощь участковым врачам, врачам здравпунктов и неинфекционных стационаров. В неясных случаях, протекающих с лихорадкой, широко используется провизорная и уточнение диагноза в условиях инфекционного стационара с использованием лабораторных и инструментальных методов исследования. Врач кабинета совместно с участковыми врачами организует лечение на дому больных некоторыми инфекционными болезнями при нетяжелом течении и возможности изоляции (например, острые респираторные вирусные инфекции), а также санацию носителей возбудителей при ряде инфекций.

    Врач кабинета организует и проводит диспансерное наблюдение за переболевшими острыми инфекционными болезнями и за больными хроническими формами инфекционных болезней. Целью диспансерного наблюдения являются предупреждение рецидивов болезни и перехода в хроническую форму, своевременная диагностика рецидивов и хронического течения, выявление носительства возбудителей и при необходимости своевременная и госпитализация больных и носителей возбудителей инфекции.

    II Кабине́т инфекцио́нных заболева́ний

    подразделение поликлиники или центральной районной больницы, предназначенное для оказания консультативно-диагностической и лечебной помощи инфекционным больным, осуществления диспансерного наблюдения за реконвалесцентами, хроническими инфекционными больными и носителями возбудителей инфекции, а также для проведения организационно-методической и санитарно-просветительной работы.


    1. Малая медицинская энциклопедия. — М.: Медицинская энциклопедия. 1991-96 гг. 2. Первая медицинская помощь. — М.: Большая Российская Энциклопедия. 1994 г. 3. Энциклопедический словарь медицинских терминов. — М.: Советская энциклопедия. — 1982-1984 гг .

    Смотреть что такое «Кабинет инфекционных заболеваний» в других словарях:

      Подразделение поликлиники или центральной районной больницы, предназначенное для оказания консультативно диагностической и лечебной помощи инфекционным больным, осуществления диспансерного наблюдения за реконвалесцентами, хроническими… … Большой медицинский словарь

      Отделение (кабинет) инфекционных заболеваний — 2. Отделение (кабинет) инфекционных заболеваний является структурным подразделением медицинской организации или подразделения медицинской организации, оказывающей первичную медико санитарную помощь в амбулаторных условиях… Источник: Приказ… … Официальная терминология

      Подразделение поликлиники или центральной районной больницы, осуществляющее организационно методическую работу и лечебно профилактические мероприятия по борьбе с инфекц. и инвазионными болезнями людей. Штаты К. и. б. определяются из расчета 1… … Словарь микробиологии

      — (истор.) подразделение поликлиники, предназначенное для оказания специализированной медицинской помощи больным с острыми кишечными инфекционными заболеваниями; существовал до 1960 г., предшественник кабинета инфекционных заболеваний … Большой медицинский словарь

      — (позднелат. infectio заражение) группа болезней, которые вызываются специфическими возбудителями, характеризуются заразительностью, циклическим течением и формированием постинфекционного иммунитета. Термин «инфекционные болезни» был введен… … Медицинская энциклопедия

      Противоэпидемическое мероприятие, направленное на разобщение с окружающими людьми больных инфекционными болезнями, а также лиц, подозрительных на эти болезни или имевших контакт с больными, для предупреждения дальнейшего распространения инфекции … Медицинская энциклопедия

      I Поликлиника лечебно профилактическое учреждение, предназначенное для оказания внебольничной медицинской помощи населению и проведения комплекса профилактических мероприятий, направленных на снижение заболеваемости. В стране функционируют… … Медицинская энциклопедия

      КИЗ — Крылосовский известковый завод ООО г. Первоуральск организация КИЗ кабинет инфекционных заболеваний КИЗ кажущийся источник звука аудио

    ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ КАБИНЕТОВ ИНФЕКЦИОННЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ
    Кабинет инфекционных заболеваний (КИЗ) — структурное подразделение поликлиники по оказанию специализированной помощи инфекционным больным. Работа КИЗ регламентирована рядом официальных документов — приказ Минздрава Российской Федерации № 220 от 17.09.93 г. (приложение № 6 «Положение о кабинете инфекционных заболеваний»), приказ МЗМП РФ № 100 от 18.04.95 г. и др. Организация основных разделов работы врача КИЗ подробно изложена в методических рекомендациях «Организация работы кабинетов инфекционных заболеваний» (МЗ РСФСР, 1983), где также представлены общие вопросы работы КИЗ, учетные и отчетные медицинские документы по инфекционным болезням, табель оснащения КИЗ, обязанности должностных лиц поликлиники по борьбе с инфекционными болезнями на участке, примерный план работы врача КИЗ на год.
    Штаты кабинета инфекционных заболеваний устанавливаются в зависимости от объема работы в соответствии с числом врачей, среднего и младшего медицинского персонала, положенным учреждению по штатному расписанию, из расчета 0,2 должности врача-инфекциониста, медицинской сестры и санитарки на 10 тыс. взрослого городского населения.
    В поликлинике в составе КИЗ может функционировать дневной гельминтологический стационар. В этих случаях должности КИЗ могут быть увеличены администрацией поликлиники на величину мощности штатов дневных гельминтологических стационаров.
    Допускается дифференцированный подход к определению врачебных должностей в КИЗ в зависимости от дислокации последних. В этих случаях определение расчетной величины врачебных должностей КИЗ в той или иной поликлинике производится по следующей методике. Соответствующий дислокации КИЗ показатель (табл. 22) умножают на численность обслуживаемого населения и делят на 10000.
    Полученный таким образом результат и есть искомая численность врачебных должностей. При этом итоговые цифры 0,113-0,37 округляют до 0,25; цифры от 0,38 до 0,62 округляют до 0,5; цифры от 0,63 до 0,87 округляют до 0,75; свыше 0,86 округляются до 1,0.
    Врач КИЗ непосредственно подчиняется главному врачу поликлиники и является фактически его заместителем по вопросам организации оказания медицинской помощи инфекционным больным. Методическое руководство работой КИЗ осуществляется главным инфекционистом и оргметодотделом территориальной инфекционной больницы (либо центра по профилактике и борьбе с инфекционными болезнями в крупных городах). На должность врача КИЗ назначается врач-инфекционист, получивший специальную подготовку (усовершенствование, ординатура и др.).

    Утверждаю:
    Главный врач
    НУЗ «Узловая больница
    на станции Рузаевка ОАО «РЖД»
    ____________В.Г.Устьянцева

    «_____»______________2008г.

    АТТЕСТАЦИОННОЕ ДЕЛО

    на квалификационную категорию
    медицинской сестры
    отделения восстановительной медицины и реабилитации

    Анохиной Елены Николаевны

            Рузаевка 2008 год
              Характеристика
    на медицинскую сестру отделения восстановительной медицины и реабилитации НУЗ «Узловая больница на ст. Рузаевка ОАО «РЖД
    Анохину Елену Николаевну.

    Анохина Елена Николаевна 1976 года рождения.. В 1994 году окончила Краснослободское медицинское училище по специальности «Сестринское дело».
    Свою трудовую деятельность она начала в 1995 году в должности медицинской сестры инфекционного отделения ЦРБ г. Наровчат Пензенской области.
    С 2007 года и по настоящее время работает медицинской сестрой НУЗ «Узловая больница на станции Рузаевка ОАО «РЖД».
    Общий стаж работы – 13 лет. Стаж работы по физиотерапии с 2004 года.
    За время работы зарекомендовала себя грамотным специалистом, добросовестным и трудолюбивым работником. Пользуется уважением в коллективе и доверием у больных. Она тактична и вежлива в общении. Имеет хорошую теоретическую подготовку, умело использует ее на практике. В работе придерживается принципов этики и деонтологии.
    В совершенстве владеет следующими видами манипуляций: в/в, в/м, п/к, в/к инъекций, снятия ЭКГ.
    Систематически работает над повышением своей профессиональной подготовки, активно участвует в проведении семинаров и занятий в отделении, а также в общебольничных конференциях.
    В 2003 году проходила курсы повышения квалификации на базе Государственного образовательного учреждения дополнительного профессионального образования «Мордовский республиканский центр повышения квалификации специалистов здравоохранения» по циклу «Физиотерапия».
    Медицинская сестра Анохина Елена Николаевна трудолюбива, собрана, требовательна к себе и окружающим, внимательна к больным..
    Администрация НУЗ «Узловая больница на станции Рузаевка ОАО «РЖД» ходатайствует о присвоении медицинской сестре Анохиной Елене Николаевне первой квалификационной категории.

    Главный врач В.Г.Устьянцева
    Зав. отделением Л.И.Кудашкина

    Главный врач
    НУЗ «Узловая больница
    на станции Рузаевка ОАО «РЖД»
    ____________В.Г.Устьянцева

    «_____»______________2008г.

    Отчет о проделанной работе
    медицинской сестры
    отделения восстановительной медицины и реабилитации
    НУЗ «Узловая больница на ст. Рузаевка ОАО «РЖД»
    Анохиной Елены Николаевны

    (по итогам работы в 2008 году)

            Рузаевка 2008 год
      Введение
    2. Характеристика рабочего места
      восстановительной медицины и реабилитации
    4. Повышение квалификации
    5. Санитарно-просветительная работа
    6. Выводы и предложения Охрана здоровья населения в нашей стране всегда рассматривалась как приоритетное направление развития здравоохранения.
    Первейшая потребность человека – сохранение его жизни и здоровья. Отсутствие болезней, физических дефектов – непременное условие человеческого счастья, всестороннего развития личности, ощущения полноты жизни. Одновременно здоровье населения – это народное достояние, важнейшее условие развития общества. Здоровье позволяет человеку, учиться, трудиться, заниматься спортом.
    Роль медицинской сестры в процессе лечения больного, особенно в стационаре, трудно переоценить. Выполнение назначений врача, уход за тяжелобольными, проведение многих, иногда довольно сложных, манипуляций – всё это является прямой обязанностью среднего медицинского персонала. Чуткость, моральная поддержка, душевная теплота нужны больному не меньше, а может быть и больше, чем лекарственные препараты. Равнодушных, неуравновешенных людей, не способных к сочувствию страдающему человеку, нельзя допускать к работе в медицинских учреждениях.
    Всегда и при всех обстоятельствах необходимо помнить, что человек обращается к медицинским работникам за помощью, что с ним случилась беда, иногда очень серьёзная, угрожающая ему утратой здоровья трудоспособности, а подчас и жизни. Только при полном сочувствии к больному, при понимании его положения возможен настоящий контакт между ним и медицинским персоналом, что так необходимо для успешного лечения.
    Высокие требования предъявляются не только к знаниям и практическим навыкам, но и к моральному облику медицинской сестры, умению вести себя в коллективе, при общении с больными и их родственниками. Чёткое выполнение врача, уход за больными, проведение многих, иногда довольно сложных манипуляций — это прямые обязанности медицинской сестры. Проявленная при этом чуткость, внимание, душевная теплота, моральная поддержка нужны больному, не меньше может быть и больше, чем лекарства.
    Этому должна способствовать общая атмосфера лечебного учреждения, играющая значительную роль в формировании высококвалифицированного работника, все знания и умения которого должны способствовать возвращению здоровья и трудоспособности больному человеку.
    В целях реализации единого порядка организации медицинской помощи по восстановительной медицине используются понятия « Восстановительная медицина».
    Восстановительная медицина – это система медицинской деятельности, направленная на диагностику функциональных резервов, сохранение и восстановление здоровья человека посредством медицинской реабилитации и оздоровления.
          2. Характеристика рабочего места.
    Медицинская реабилитация – комплекс последовательных и преемственных диагностических и лечебно-профилактических мероприятий, направленных на восстановление или компенсацию нарушенных функций организма человека и трудоспособности после перенесённых острых заболеваний, травм и операций или в период ремиссии хронического заболевания.
    Оздоровление – комплекс профилактических медицинских мероприятий, направленных на восстановление сниженных функциональных резервов и адаптивных возможностей организма у лиц с риском развития заболеваний.
    Управление железнодорожным транспортом сопровождается выраженным напряжением функциональных систем организма, требующим проведения специально медико-психологических мероприятий. У машинистов при отсутствии должных мер профилактики и восстановления могут возникнуть различного рода функциональные нарушения, снижающие надёжность и эффективность их деятельности, а при длительном воздействии,приводящие к развитию профессиональной патологии с последующей дисквалификацией.
    04.12.2002 г. Министерством путей сообщения РФ издано распоряжение №759 «О совершенствовании деятельности психофизиологической службы и системы реабилитации работников локомотивного хозяйства, которое послужило основанием для строительства Центров медицинской реабилитации на сети дорог.
    НУЗ «Узловая больница на станции Рузаевка ОАО «РЖД» является ведомственным лечебным учреждением, предметом деятельности которого является оказание амбулаторно-поликлинической и стационарной медицинской помощи, проведение профилактических осмотров, установление профессиональной пригодности, экспертиза временной нетрудоспособности железнодорожников и членов их семей.
    Структура больницы представлена единым комплексом – поликлиника и стационар, а также здравпункты предприятий, отделение восстановительной медицины и реабилитации на базе локомотивного депо.
    Отделение восстановительной медицины и реабилитации обслуживает работников цеха эксплуатации – машинистов и помощников машинистов – это 1111 человек.
    Пропускная способность ЦМР – 15 – 20 человек в день.
    Основными функциями отделения восстановительной медицины и реабилитации является проведение лечебно-оздоровительных мероприятий.
    Отделение восстановительной медицины и реабилитации начал свою работу с 01.10.2007г.
    Отделение восстановительной медицины и реабилитации функционирует как самостоятельное подразделение. Отделение находится на территории локомотивного депо станции Рузаевка в 2-х этажном отдельно стоящем здании. Общая площадь центра 585 кв.м. Снабжено горячей и холодной водой, канализацией, имеется естественная вентиляция.
    В отделении восстановительной медицины и реабилитации функционируют следующие кабинеты:
      1. Кабинет первичного приёма.
    В кабинете первичного приема проводится осмотр пациента врачом и определяется индивидуальная программа реабилитации. Также хранится информационная картотека на каждого пациента. Имеется аптечка неотложной помощи при различных состояниях:
    — анафилактическом шоке;
    — приступах бронхиальной астмы;
    — отёке лёгких;
    — гипертоническом кризе;
    — инфаркте миокарда;
    — кровотечении;
    — гипогликемической коме
      2. Кабинет массажа.
    Кабинет оснащён кушеткой для массажа с комплектом принадлежностей для удобства пациента во время процедуры. На ней выполнется ручной массаж.
    Также в кабинете установлен бытовой объединённый массажный комплекс «ОМК – 1МЭПС».

    3. Кабинет лечебной физкультуры.

    Кабинет оснащён:

        универсальным тренажёром «Кетлер», на котором проводятся силовые упражнения на разные области тела;
      — шведской стенкой,
        беговой дорожкой,
        шаговым тренажёром,
        велотренажёром,
        2 кушетками «Грэвитрин» для профилактики остеохондроза позвоночника.
    Отделение восстановительной медицины и реабилитации имеет два кабинета физиотерапии.
      №1 Кабинет физиотерапии -электро и светолечения.
    Площадь кабинета 40 кв. м. Кабинет разделён перегородками на 3 кабинки. В каждой кабинке стоит кушетка, стол для аппарата. Кабинет соответствует всем санитарно-техническим нормам:
    — имеется горячая и холодная вода;
    — естественная вентиляция;
    — помещение сухое и светлое;

    Полы деревянные;
    — включение физиоприборов индивидуальное;
    — установлен групповой распределительный щиток;
    -имееются процедурные и песочные часы на 1, 5, 10 минут.

    Кабинет оснащён аппаратом магнитотерапевтическим импульсным «Алимп – 1». Аппарат предназначен для оказания терапевтического воздействия на организм человека импульсным магнитным полем. Показаниями к применению являются заболевания нервной, сердечно-сосудистой, костно-суставной, сосудистой и других систем организма.
    Стимулятор электронный малогаборитный двухканальный «СЭМ-02» предназначен для лечения заболеваний центральной и перефирической нервных систем, НЦД, нейросенсорной тугоухости.
    Аппарат транскраниальной стимуляции многоканальный «МДМ-101» предназначен для купирования болевых синдромов, а также активации иммунных реакций и механизмов неспецифической защиты.
    Ингалятор аэрозольный является средством для производства мелкодисперстного аэрозоля и предназначен для проведения глубоких ингаляций любыми видами жидких препаратов: водными, щелочными, масляными и др. Назначаются ингаляции при лечении заболеваний верхних дыхательных путей. На основании приказа ОСТ 42-21-2-85 «Стерилизация и дезинфекция изделий медицинского назначения» использованные тубусы и маски после процедуры подвергаются дезинфекции. Для этого в кабинете есть всё необходимое для проведения дезинфекции: промаркированные ёмкости, дезрастворы.

    №2 Кабинет физиотерапии.

    Кабинет имеет площадь 40 кв. м. и оснащён аппаратами для проведения комплексных воздействий на организм.
    Установка «Сан-спектра» оказывает воздействие на организм оптимальным и взаимодополняющим сочетанием света, тепла, вибромассажа, эфирных масел, ионизирующего воздуха, музыки. В капсуле установлены 13 программ, каждая из которых имеет своё назначение, например: снятие стресса, иммунотерапия, регулирование веса и др.
    В кабинете установлены 2 вибромассажных кресла или система ВибраСаундСенсор – это специально разработанная профилактическая система, которая использует любой звуковой источник для создания мощного слухового, зрительного и вибрационного « массажа тела и разума». Установлено, что при одновременной синхронной и слуховой стимуляции наряду с передачей через тело человека акустических волн в области низких частот на фоне специально подобранных музыкальных произведений достигается эффект быстрого успокоения, а также глубокой мышечной и умственной релаксации. Система обеспечивает освобождение человека от психоэмоционального напряжения, восстанавливает душевное равновесие. Предлагается 20 предварительно установленных программ.

    Сильвинитовая спелеоклиматическая камера.

    Соляная пещера предназначена для профилактики, лечения и реабилитации больных хроническими неспецифическими заболеваниями верхних дыхательных путей, лёгких и ряда других аллергопатий в условиях, воспроизводящих биопозитивную среду подземных спелеолечебниц калийных рудников. Формируемый в спелеокамере микроклимат оказывает противовосполительное, антибактериальное, муколитическое, гипосенсибилизирующее, секретолитирующее и дренирующее действия.
    Перед началом сеанса я знакомлю пациентов с правилами поведения в спелеокамере. Проверяю назначение врача, фиксирую начало сеанса. Все лица входящие в спелеокамеру снабжаются специальным комплектом индивидуальной одежды. Наблюдаю за состоянием пациентов во время сеанса. Перед началом сеанса готовлю микроклимат спелеокамеры, слежу за температурой и влажностью, заношу все данные в журнал обслуживания. Один раз в месяц произвожу обработку всех поверхностей, оборудования перенасыщенным соленым раствором.

    Водолечение.

    На первом этаже отделения восстановительной медицины находится кабинет водолечения. В кабинете установлена водолечебная кафедра КВУ- «гидровит», предназначенная для проведения гидромассажных процедур с использованием лечебного эффекта воздействия водяных струй различного давления, температуры и направления.
    Типы душей: Шарко, контрастный, восходящий, циркулярный, дождевой.
    Полы и стены в кабинете облицованы керамической плиткой, имеется три кабинки с душевыми установками и раздевалка.
    В отделении имеются графики генеральных уборок, утверждённые заведующей отделением. Влажная уборка проводится два раза в день, генеральная- один раз в неделю с применение дезинфицирующих средств.

    В кабинетах ведется вся необходимая документация:

      ведение индивидуальной карточки У-44;
      журнал учёта процедур и процедурных единиц;
      журнал по технике безопасности;
      журнал техосмотра и ремонта аппаратуры;
      журнал прихода и расхода спирта;
      журнал инструктажа по технике пожарной безопасности;
      инструкции по эксплуатации аппаратов;
      отчётная документация.
          3. Анализ работы медицинской сестры отделения
      восстановительной медицины и реабилитации
    Свой рабочий день я начинаю с обхода кабинетов, проверяю исправность аппаратов. Если аппарат неисправен, то делаю запись в журнале технического обслуживания и ставлю в известность заведующую отделением, приглашаю медицинского техника.
    Слежу за чистотой, порядком и тишиной в кабинетах. Контролирую снабжение и хранение всех необходимых документов.
    В своей работе руководствуюсь основными приказами и инструкциями:
    1. ОСТ 42-21-2-85 от 10.06.1985 г. «Стерилизация и дезинфекция изделий медицинского назначения».
    2. Приказ № 288 от 23.03.1976 г. «Санитарно- противоэпидемический режим ЛПУ».
    3. Приказ № 408 от 12.07.1989 г. «О мерах по снижению заболеваемости вирусным гепатитом».
    4. Приказ № 170 от 16.08.1994 г. «О мерах по совершенствованию профилактики и лечения ВИЧ-инфицированных больных».
    5. Приказ № 245 от 30 августа 1994 г. «О нормативах потребления этилового спирта для учреждений здравоохранения».
    6. СанПин 2.1.7.728-99г. «Правила сбора, хранения и уничтожения медицинских отходов в ЛПУ».

    На основании приказа № 170 от 1994 г. МЗ РФ «О мерах по усовершенствованию профилактики и лечения ВИЧ-инфекции в РФ « в кабинете физиотерапии укомплектована аптечка аварийной ситуации формы № 50.
    Состав аптечки Ф -№ 50:

    Спирт 70% — 50,0
    — настойка йода спиртовая 5 % — 20,0
    — раствор сульфацила 20% -10,0
    — раствор протаргола 1% — 10,0
    — раствор борной кислоты 1 % — 10,0
    — навески марганцево-кислого калия – по 0,01 г
    — бинт стерильный и нестерильный
    — глазные пипетки или одноразовые шприцы
    — стерильные ватные тампоны
    — напальчники

    О каждой аварийной ситуации необходимо немедленно сообщить руководителю структурного подразделения и внести запись в журнал учёта аварийных ситуаций.

    Свои обязанности медицинской сестры по физиотерапии выполняю согласно должностной инструкции.

      Знакомлю пациентов с распорядком дня в кабинете, соблюдением
    правил лечебной гигиены.
      2. Наблюдаю за аккуратным посещением кабинета, разъясняю правила
    поведения во время лечения.
      Правильно и строго выполняю процедуры в соответствии
    с методиками, с последующей отметкой в процедурной карте.
    4. Контролирую работу приборов и аппаратов.
      Ежегодно прохожу инструктажи по охране труда,
      пожарной безопасности, медицинский осмотр по приказу №83.
    6. Веду необходимую учётно- отчётную документацию.

    Для успешного выполнения роли медицинской сестры физиотерапевтического кабинета недостаточно лишь хороших профессиональных знаний. Важнейшим критерием является компетентность, хорошие взаимоотношения с людьми, оптимизм.

    Качественные показатели работы физиотерапевтического кабинета отделения восстановительной медицины и реабилитации
    за 10 месяцев 2008 года.

    № п.п.
    Наименование процедур Количество процедур Количество процедурных единиц
    1. Кресло «Вибро-Саунд-Сенсор» 1474
    2. Капсула «Сан-Спектра» 454
    3. Спелеокамера 2407 4814
    4. Магнитотерапия 1825 1825
    5. Ингаляция 155 77,5
    6. Душ Шарко 835 835
    7. Душ Циркулярный 254 254
    8. Душ Восходящий 30 30
    9. Душ Контрастный 46 46
    10. СЭМ-терапия 21 21

    Направлено на курс реабилитации за 10 месяцев-793 чел.
    Прошли курс -521 чел., что составило 66% от направленных.
    Всего посещений за отчётный период 2509 чел.
    Отпущено процедур-7501
    Процедурных едениц-7892

          4. Повышение квалификации
    Систематически работаю над повышением своей профессиональной подготовки, активно участвую в проведении семинаров и общебольничных сестринских конференций. Регулярно читаю медицинскую литературу, провожу профилактическую и санитарно – просветительскую работу среди больных.
    В октябре 2003 года проходила курсы повышения квалификации по циклу «Физиотерапия» на базе Государственного образовательного учреждения дополнительного профессионального образования «Мордовский республиканский центр повышения квалификации специалистов здравоохранения».
    Основными задачами по улучшению качества своей работы считаю необходимым:
    -освоение новых методик;
    и т.д……………..

    Роли и обязанности группы травматологов

    Команда травматологов представляет собой междисциплинарную группу людей, привлеченных из специальностей неотложной медицины, интенсивной терапии, хирургии, сестринского дела, смежный медицинский и вспомогательный персонал, которые работают вместе как одна команда для оценки и лечения пациента с травмой. Их действия координирует команда лидер.

    Основная цель бригады — быстро реанимировать и стабилизировать пациента, расставить приоритеты и определить характер и степень травм и подготовить пациента к транспортировке к месту оказания неотложной помощи

    Четко распределенный роли и обязанности имеют решающее значение для успешной работы команды.

    Систематическое распределение ролей должно следовать рекомендуемые значения по умолчанию ниже, если только клинические потребности травмированных пациентов явно лучше удовлетворяются за счет альтернативного распределения персонала, основанного на ресурсов, доступных в любой момент времени. При распределении ролей, как и в распределение задач и лечение, главный принцип заключается в обеспечении того, чтобы пациенту всегда оказывается оптимальная помощь. У каждого члена бригады есть ряд ключевых задач, за которые он отвечает, как на этапе до прибытия, так и на этапе приема и реанимации пациента.

    Руководитель травматологической бригады (TTL)
    Распределение по умолчанию
    • Консультант ED
    • Другие подходящие распределения: ED сотрудник

    Руководитель травматологической бригады требуется наличие опыта и медицинских знаний в лечении раненых пациенты. Они также должны обладать отличные нетехнические навыки для эффективной оптимизации команды представление.

    Ключ баллы:

    • Проводит предварительный инструктаж команды и использует контрольный список травм перед каждой презентацией травмы

    До прибытия:
    • Оценивает на догоспитальном этапе уведомить и активировать Trauma Team, если критерии выполнены
    • Синтезы на догоспитальном этапе информация для прогнозирования потенциальных травм, процедур и приоритетов до прибытия пациента
    • Использует контрольный список травм
    • Распределяет роли между имеющийся персонал, гарантируя, что каждый человек имеет соответствующую квалификацию для взять на себя ожидаемую ответственность своей роли для этого пациента.
    • Обеспечивает ношение средств индивидуальной защиты (СИЗ), в том числе свинцового фартука, всем ключевым персоналом до прибытия пациента
    • Определяет расчетный вес до к приезду для приготовления лекарств.
    • Обеспечивает присутствие рентгенолога отделения неотложной помощи. стоять рядом с.
    • Определяет ожидаемую потребность для компьютерной томографии и облегчения связи с персоналом медицинской визуализации.
    • Контакты патологии крови в движение, если ожидается / активация MTP

    После прибытия:
    • Получает передачу и обеспечивает в комнате тихо
    • Обеспечивает доступность социальной работы для поддерживающая семья
    • Организует размещение пациентов с соответствующими специализированными группами, включая детскую хирургию, ортопедию, нейрохирургии и PICU
    • Если члены бригады задерживаются, на прибытия идентифицирует их и их специальность
    • Обеспечивает безопасное и своевременное и тщательная оценка и лечение пациента с серьезной травмой, и что все члены бригады осведомлены о приоритетах ухода за пациентами
    • Выполняет официальную передачу соответствующему члену медицинской бригады в надлежащее время и в надлежащем месте в наилучшие интересы пациента.
    • Гарантирует, что роль руководителя травматологической бригады официально передано.
    • Документы первичного и вторичного обследования, обобщения и текущего плана; эта ответственность может быть делегирована другому подходящему члену команды.

    Всегда обеспечивает хорошее общение в команде за счет использования четких и кратких заявлений, а также общения по замкнутому циклу. Просит помощи/разъяснений, если требуется.

    Поддержка руководителя группы (TLS)

    Назначение по умолчанию

    • Врач отделения интенсивной терапии
    • Другие подходящие назначения: Детская Регистратор хирургии, хирург соответствующей специальности

    Выделение от члена команды к руководителю группы поддержки в идеале следует учитывать предполагаемое место назначения пациента после ЭД (т.грамм. PICU для пациента, который, как ожидается, поступление в PICU) и/или максимизация принятия решений по конкретной специальности (например, Нейрохирургия при значительной нейротравме).

    Ключевые моменты:

    • Второй старший врач, которому поручено поддерживать ситуационную осведомленность, но не поручено принимать важные решения, что способствует способности активно участвовать в выявлении фактических или потенциальных ошибок
    • Обеспечивает когнитивную поддержку при травме руководителя группы, помогая снизить их когнитивную нагрузку

    До прибытия и на протяжении всего этапа приема/реанимации:

    • Обеспечивает коллегиальное и когнитивная поддержка руководителя травматологической бригады (TTL), тем самым уменьшая вероятность ошибок команды в уходе, особенно ошибок упущения.
    • Самостоятельно и активно участвует в выявлении потенциальных и фактических ошибок  
    • Обеспечивает коммуникацию в команде остается через TTL, с упором на замыкание цикла и совместное использование понимание в общении между членами команды
    • Помогает связаться с соответствующими специализированными подразделениями по телефону
    • Поддерживает связь с медицинской визуализацией и банк крови по требованию руководителя группы.

    Почта прибытия:

    • Результаты проверки расследования по указанию TTL, сообщение результатов через TTL
    • Разговаривает с семьей, выигрывает дальнейшая история и поддерживает их в актуальном состоянии.В сочетании с TTL определяет, уместно ли и когда им находиться в реанимационное отделение.
    • Гарантирует, что банк крови знает о переводе пациента за пределы отделения неотложной помощи или возлагает ответственность на члена бригады отведена трансфузионная роль.
    • Поддерживает TTL при происходит официальная передача пациента. Если часть принимающей команды (например, отделение интенсивной терапии/детская хирургия), затем передача может быть передана руководителю группы. связь по замкнутому циклу и оповещает руководителя группы о новой информации по мере ее поступления. становится доступным.Просит помощи/разъяснений, если требуется.

      Врач-пульмонолог

      Назначение по умолчанию

      • Анестезиолог
      • Другие подходящие назначения: Врач ОРИТ, врач неотложной помощи

      Признано, что Навыки управления дыхательными путями распределяются между всеми тремя профессиональными группами и TTL. несет ответственность за выделение члена команды, наиболее способного удовлетворить потребности этого пациента. потребности дыхательных путей.

      Перед прибытием:
      • Обеспечивает ношение СИЗ, включая халат, перчатки, свинцовый фартук и защитные очки
      • Использует контрольный список перед интубацией для подготовки оборудования и лекарств
      • Обеспечивает комплектацию шаблона дыхательных путей соответствующим оборудованием с медсестрой по дыхательным путям
      • Четко сообщает план дыхательных путей A, B, C и D всей бригаде
      • Гарантирует, что вся связь осуществляется через TTL

      По прибытии:
      • Контролирует журнал регистрации, чтобы позволить введение Patslide® для передачи пациента к реанимационной тележке
      • Подает кислород, если он еще не установлен
      • Выполняет оценку дыхательных путей и передней области шеи
      • Оценивает GCS и зрачки
      • Сообщает об оценке дыхательных путей руководителю группы
      • Устраняет обструкцию дыхательных путей: аспирация, основные маневры, OPA/24NPA
      • Оценивает необходимость вмешательства/интубации и сообщает об этом с TTL
      • При необходимости выполняет интубацию
      • Обеспечивает постоянную иммобилизацию шейного отдела позвоночника
      • Мониторы состояние центральной нервной системы

      После интубации:
      • Обеспечивает интубированному пациенту установлена ​​орогастральная трубка
      • Подтверждено настройки аппарата ИВЛ с медсестрой
      • Устанавливает пациент на ИВЛ
      • Обеспечивает была начата соответствующая постоянная седация
      • Сопровождает и ухаживает за интубированным пациентом при переводе в пределах больницы
      • Доставляет оборудование и лекарства на КТ, включая неотложную помощь дыхательным путям оборудование / растворы / обезболивание / паралитики
      • Дает регулярные обновления TTL в отношении управления дыхательными путями и респираторный статус пациента

      Всегда обеспечивает хорошую коммуникацию в команде за счет использования четкой и краткие заявления, а также связь по замкнутому циклу и команда предупреждений руководителя к новой информации по мере ее поступления. Просит о помощи / уточнение, если требуется.

      Врач-оценщик
      По умолчанию распределение
      • ED врач
      • Другие подходящие распределения: Врач отделения интенсивной терапии, хирург

      Назначение хирурга на роль врача-оценщика может сбить с толку полезность хирурга в процессуальное сопровождение ухода за больными.

      Перед прибытием:
      • Обеспечивает ношение СИЗ, включая халат, перчатки, свинцовый фартук и защитные очки панель травм (радиология и анализы крови — FBE, U&E, LFT, Lipase, Coags, Group & Hold/Cross-match, VBG) и лекарства, где это возможно
      • Гарантирует, что все коммуникации проходят через TTL

      По прибытии:
      • Помогает с переводом пациента в тележку неотложной помощи
      • Дыхание: четко укажите жизненные показатели.Определить грудную жизнь угрозы
      • Обращение: четко указать жизненные показатели. Определить присутствие и причина шока, если имеется, расширенное сканирование FAST (при необходимости)
      • Инвалидность: оценить неврологический статус до паралича Используемые анестетики
      • Убедитесь, что пациент согрет
      • Проверьте BSL
      • Четко изложите результаты TTL/руководителю группы медсестер /Scribe
      • запросов соответствующий рентген как часть первичного осмотра
      • AMPLE сбор анамнеза, успокоить пациента по прибытии, объяснить, что происходит
      • Выполняет вторичное обследование
      • Транспортирует результаты исследований по ТТЛ
      • После первичного и вторичного обследования, просматривать результаты исследований в свете клинических данных с помощью TTL

      Всегда обеспечивает хорошее общение в команде за счет использования четких и краткие заявления, наряду с замкнутым циклом связи, и предупреждает TTL о новой информации, как только она становится доступной.Просит помощи/разъяснения если необходимо.

      Процедурный врач
      Назначение по умолчанию
      • Хирург
      • Другие подходящие назначения: Врач отделения интенсивной терапии, врач отделения неотложной помощи

      Перед прибытием:
      • Обеспечивает ношение СИЗ, включая халат, перчатки, свинцовый фартук и защитные очки оборудование для быстрой инфузии, оборудование для внутривенного введения
      • При необходимости находит и подготавливает ультразвуковой аппарат (быстрое сканирование брюшной полости редко требуется у детей препубертатного возраста, но УЗИ может помочь с венозным доступом, выявлением пневмоторакса, гемоторакса и перикардиального выпота +/- тампонады) )
      • Подготавливает другое оборудование в соответствии с ТТЛ на основе предполагаемые травмы.Может включать тазовый бандаж, оборудование для грудной клетки. распаковка
      • Гарантирует, что вся связь осуществляется через TTL

      По прибытии:
      • Помогает с переводом пациента в тележку отделения неотложной помощи патология
      • Обеспечивает отправку крови. Проверяет результаты.
      • Выполняет декомпрессию грудной клетки/установку межреберного катетера
      • Помогает врачу-пульмонологу при затрудненном обеспечении проходимости дыхательных путей
      • Накладывает тазовый бандаж вместе с врачом-оценщиком
      • Поддерживает связь с банком крови по вопросам потребности в крови.Выделяет врач продолжать связь с банком крови, если требуется быстрое переливание.

      Всегда обеспечивает хорошую коммуникацию в команде за счет использования четких и краткие заявления, наряду с замкнутым циклом связи, и предупреждает TTL о новой информации, как только она становится доступной. Просит о помощи / уточнение, если требуется.

      Руководитель группы медсестер
      Назначение по умолчанию
      • Старшая медсестра отделения неотложной помощи (ED) (компетентна в дыхательных путях, писца и обращение)

      Перед прибытием:
      • Обеспечивает ношение средств индивидуальной защиты, включая халат, перчатки, свинцовый фартук и защитные очки
      • Обеспечивает включение любого необходимого специального оборудования Помогает в распределении ролей в группе медсестер
      • Поддерживает дефицит ролей

      По прибытии:
      • Облегчает материально-технические аспекты ухода за пациентами
      • Доступен для консультаций и поддержки медсестер
      • Имеет общий обзор пациента и связывается с важными наблюдениями с TTL
      • Организует дополнительный персонал/PSA/Банк крови/Оборудование/Социальные Работник
      • Управление койками – поддерживает связь с OT/CT/PICU
      • Оптимизирует координацию семейного ухода 
      • Связь с банком крови относительно потенциальных переливаний, если известно требование

      Всегда обеспечивает хорошее общение в команде за счет использования четких и краткие заявления, наряду с замкнутым циклом связи, и предупреждает TTL о новой информации, как только она становится доступной. Просит о помощи / уточнение, если требуется.

      Писец
      Распределение по умолчанию

      Перед прибытием:
      • Обеспечивает наличие у команды СИЗ одежда / свинцовые фартуки на
      • Определяет роль бригада
      • Документы травматологической бригады участники, время их прибытия и назначенные роли

      По прибытии:
      • Ответственный за запись:
        • Время пациента Прибытие
        • I – MIST – передача от персонала скорой помощи (см. раздел «Передача» в разделе «Человеческий фактор при приеме травм и реанимации»)
        • Фамилии сотрудников посещаемость и их роли
        • Результаты обследования первичной и вторичной оценки
        • Обычные показатели жизнедеятельности и Шкала комы Глазго/AVPU
        • Жидкости/лекарства/внутривенно Введение жидкостей и крови. Убедитесь, что лекарства и жидкости предписано соответствующим образом
        • Время активации MTP (если активировано)
        • Краткая информация о травмах
        • Реакция пациентов на лечение
        • Документы вмешательства и процедуры
        • Время перевода и местонахождение пациента
      • Активный запрос на результаты обследования при необходимости
      • Обеспечение лекарствами и жидкости назначены надлежащим образом
      • Для информирования о тенденциях основных показателей жизнедеятельности, если они определены
      • Может активировать MTP, если требуется
      • Может заказать вводные препараты и болюс жидкости, если требуется
      • Может заказать болюс жидкости, если требуется

      Всегда обеспечивает хорошее общение в команде за счет использования четких и кратких заявлений, а также связь по замкнутому контуру и предупреждает TTL о новой информации по мере ее поступления. становится доступным.Просит помощи/разъяснений, если требуется.

      Airway Medurs
      Распределение по умолчанию
      • PICU MENER
      • Другие подходящие выделения: ED MESDER

      • Обеспечивает PPE, включая платье, перчатки, свинцовые фартуки и очки
      • Уточняет план дыхательных путей с Airway Doctor и TTL
      • Завершает неотложную помощь Контрольный список перед интубацией с помощью Airway Doctor и TTL
      • Подготовка к интубации в соответствии с шаблоном оборудования для дыхательных путей
      • . в реанимационном и рабочем
      • Уточняющая интубация Препараты с Airway Doctor и TTL
      • Настройка аппарата ИВЛ и Настройка вентиляции в соответствии с инструкциями Airway Doctor и TTL
      • Обеспечивает надлежащее устройство для подъема грудной клетки на месте (дети до 8 лет)

      По прибытии:
      • Помогает с рулоном журнала перенос на реанимационную тележку
      • Обеспечивает шейный отдел позвоночника иммобилизация при транспортировке
      • Обеспечивает шейный отдел позвоночника воротник применяется, если применимо
      • Помогает при Интубация и обеспечение проходимости дыхательных путей
      • Управление вентилятором
      • Орогастральные вставки трубку, если требуется, и информирует специалиста о желудочном аспирате
      • Прилагается к интубированного пациента во время транспортировки с помощью соответствующего оборудования для обеспечения проходимости дыхательных путей. перевод

      Всегда обеспечивает хорошую коммуникацию в команде, используя четкие и краткие заявления, а также связь по замкнутому контуру и предупреждает TTL о новой информации по мере ее поступления. становится доступным.Просит помощи/разъяснений, если требуется.

      Медицинские сестры
      1. Процедура Медсестра
      2. Переливание Медсестра
      3. Инфузия Медсестра

      Общепризнано, что сестринские функции во время травмы чрезвычайно загружены. Многие из связанных с этим задач связаны с оптимизацией кровообращения у пациентов либо с помощью гемостатических процедур, либо с переливанием крови, либо с инфузией лекарств.Таким образом, в ЦРБ был принят общий термин «медсестра циркуляции», который включает в себя три подроли медсестры, выполняющей процедуры, переливания и инфузии. Не для всех детей с тяжелыми травмами требуется присутствие всех трех медицинских сестер (например, большинству детей не требуется переливание крови), и будет обсуждаться вопрос о том, используются ли одна, две или все три подроли при любой данной травме. от пациента к пациенту и зависят от потребностей пациента и персонала доступность.Между задачами и ответственностью этих трех сестринских ролей может быть значительное совпадение и изменчивость, если эти роли не выполняют три члена сестринского персонала.

      Процедурная медсестра

      Распределение по умолчанию
      • Ed Mechan
      • Другие подходящие выделения: Picu Meder

      Pre-Arriva
      • Обеспечивает PPE, включая платье, перчатки, ведущий фартук и очки
      • обеспечивает специальные процедуры тележка находится в отсеке для реанимации
      • Подготовка жидкостей для внутривенного вливания / оборудования для доступа к внутривенным вливаниям / комплекта для внутривенного введения
      • Подготовка к процедурам в соответствии с инструкциями TTL
      • Подготовка тазового бандажа по указанию TTL

      По прибытии
      • Помогает с записью журнала пациента
      • Помогает при наложении тазового бандажа, если необходимо
      • Помогает при определенных процедурах дренирование грудной клетки, IDC, шинирование перевязка по инструкции
      • Наборы для артериального и центрального доступа

      Всегда обеспечивает хорошее общение в команде за счет использования четких и кратких утверждений, а также замкнутого цикла связи и предупреждает TTL о новой информации по мере ее поступления. доступный.Просит помощи/разъяснений, если требуется.

      Медсестра переливания крови

      Распределение по умолчанию

        • Ed Mechan
        • Другие подходящие распределения: Picu Meder

        Предварительное прибытие:
          • Обеспечивает PPE, включая платье, перчатки, свинцовые фартуки и очки
          • первичная роль управления переливание продуктов крови
          • Должен быть знаком с MTP
          • Инфузионное устройство Prime Level 1 Belmont Rapid по запросу

          По прибытии:
          • Помогает с регистрационным журналом пациента
          • Управляет инфузором Belmont Rapid и вводит кровь, если MTP активирован
          • Обеспечьте безопасную практику и надлежащую проверку трансфузий. соблюдается
          • Взаимодействие с банком крови по вопросам переливаний, обеспечения медицинского участие команды
          • Поддерживать связь с руководителем группы по вопросам переливаний
          • Поддерживать связь с писателем для обеспечения строгой документации и обновления FBC по мере переливания крови

          Всегда обеспечивает хорошее общение в коллективе за счет использования четких и кратких утверждений, а также замкнутого цикла связь и предупреждает TTL о новой информации по мере ее поступления. доступный.Просит помощи/разъяснений, если требуется.

          Инфузионная медсестра

          Распределение по умолчанию

          • Ed Mechan
          • Другие подходящие ассигнования: Picu Meder

          • Обеспечивает PPE, включая платье, перчатки, свинцовые фартуки и очки
          • готовят наркотики по запросу: лекарства RSI и обезболивание (связь с медсестрой по дыхательным путям)
          • Готовит инфузии и болюсы для седации в соответствии с инструкциями TTL
          • Готовит ножницы для травм, сумку с вещами пациента, теплое одеяло и При необходимости Bear Hugger
          • Обеспечивает готовность транспортного оборудования (транспортная сумка, коробка с лекарствами, транспортный монитор)

          По прибытии:
          • Запуск таймера часов
          • Помогает при перемещении пациента с журналом регистрации
          • Снимает одежду и укрывается теплым одеялом или Bear Hugger. , сбор и маркировка крови
          • Подтверждает и готовит правильные лекарства и дозы
          • Эффективно сообщает обо всех введенных лекарствах и жидкостях к TTL
          • Предварительно проводит непрямой массаж сердца при остановке сердца
          • Готовится к транспортировке пациента

          Всегда обеспечивает хорошую коммуникацию команды за счет использования четких и кратких утверждений, а также замкнутого цикла связь и предупреждать TTL о новой информации по мере ее поступления. доступный.Просит помощи/разъяснений, если требуется.

          Рентгенограф

          Предварительный заказ:
          • Пластины для предварительной загрузки изображений

          По прибытии:
          • Выполняет серию рентгенограмм травм при первичном осмотре (Рентгеновская рентгенограмма, латеральный шейный отдел позвоночника, +/- таз) по запросу
          • Выполняет дополнительную визуализацию после вторичного обследования по мере необходимости
          • Остается с травматологической бригадой до тех пор, пока ему/ей не скажут, что он/она нет больше не требуется
          • Обеспечивает выполнение соответствующих запросов до выписка из отделения
          • Поддерживать связь с рентгенологом КТ для своевременного предоставления наличие КТ, если требуется

          В любое время обеспечивает хорошее общение в команде за счет использования четкого и краткие заявления, а также замкнутый цикл связи и предупреждает TTL о новой информации, когда она становится доступной. Просит о помощи / уточнение, если требуется.

          Социальный работник
          • Приветствует семья, когда они прибывают, и сопровождает их в указанное место или поддерживает их во время реанимации
          • Говорит с семья в связи с событиями, связанными с травмой
          • Поддержка членов семьи и попытки выяснить их отношение к травме
          • Informs медицинскому и медицинскому персоналу, что семья находится в зале ожидания и, если возможно, вводит эти группы
          • Получает психосоциальный анамнез
          • Предоставляет семье с общей информацией об уходе за ребенком
          • Адвокаты и поддерживает семью во время начального кризиса
          • Информирует медицинский и сестринский персонал важных аспектов психосоциального анамнеза получено от семьи
          • Обеспечить семья с информационным пакетом, включая книги для братьев и сестер
          • Помощь организовать домашний транспорт для семьи
          • Сообщить персонал, когда семья уезжает
          • На следующий день позвоните семье, чтобы узнать, есть ли какие-либо другие неотложные потребности. возникшие, которые могут быть встречены больницей
          • Обеспечьте надлежащее последующее наблюдение обеспечивается по мере необходимости, например направление в консультацию по тяжелой утрате или в группу поддержки родителей
          • Если больной с травмой умирает в отделении реанимации или доставляется в ДОА, соц. рабочий сотрудник будет:
          • Be присутствовать, когда семье сообщают о смерти
          • Работа с непосредственным горем семьи
          • Помощь родителям в контакте с необходимой семьей, друзьями, духовенством
          • Помощь семья решает, хотят ли они увидеть тело и поддержать его в этом
          • Assist семья с ближайшими планами похорон, вскрытия, донорства органов и т. д.
          • Поддержка семья во время процесса уведомления коронеру, идентифицируя тело для полиция и т. д.

          Всегда обеспечивает хорошее общение в команде, используя четкие и краткие заявления, а также замкнутый цикл связи и предупреждает TTL о новой информации, когда она становится доступной. Просит о помощи / уточнение, если требуется.

          Сотрудники травматологической службы 

          Сотрудники травматологической службы РКБ, получившие травму роли не принимают непосредственного участия в клиническом уходе за больными.Тем не менее, директор по травмам , а также научный сотрудник по травмам имеют клинические назначения в рамках больницу и, следовательно, могут быть вовлечены в уход за травмированным пациентом в их роль детского хирургического консультанта или врача неотложной помощи (взяв на себя одну из вышеперечисленных ролей).

          При задействовании травматологической бригады (директор, сотрудник и менеджер) также уведомляются. Команда травматологической службы приедет в рабочее время вызов травмы и поможет с задачами в соответствии с запросом TTL.

          Команда травматологической службы может способствовать соблюдению процедуры и рекомендации во время детской травмы.



          Секретарь отделения – Отделение интенсивной терапии травматологической хирургии – Полная занятость в Питтсбурге, Пенсильвания, США

          Компания: Allegheny Health Network

          Описание работы: 

          ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

          Секретарь подразделения служит для поддержки и улучшения деятельности сестринского отделения путем эффективного общения, расшифровки заказов, ведения карт, диаграмм и карт. рабочая среда

          ОСНОВНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

          • Выполняет канцелярские обязанности, связанные с приемом, переводом и выпиской, ведением операций с пациентами для записей, ответами на телефонные звонки и приемом в отделение.(35%)
          • Эффективно общается с пациентами, семьями, врачами и другими членами медицинского коллектива. (30%)
          • Точно и полностью расшифровывает распоряжения, подлежащие утверждению лицензированной медсестрой. Вводит и проверяет платежи пациентов в установленные сроки. (35%)
          • Выполняет другие обязанности по поручению или необходимости.

        квалификация

        Предпочтительнее

        • Предыдущий опыт здравоохранения, медицинская терминология и компьютерные навыки Предпочтили

        Highmark Highmark Health и его филиалы запрещают дискриминацию в отношении квалифицированных людей на основе их статуса в качестве защищенных ветеранов или частных лиц с ограниченными возможностями. , а также запрещать дискриминацию в отношении всех лиц на основании их расы, цвета кожи, религии, пола, национального происхождения, сексуальной ориентации/гендерной идентичности или любой другой категории, защищенной применимым федеральным, государственным или местным законодательством.Highmark Health и ее аффилированные лица принимают позитивные меры для найма и продвижения по службе людей независимо от расы, цвета кожи, религии, пола, национального происхождения, сексуальной ориентации/гендерной идентичности, защищенного статуса ветерана или инвалидности.

        Highmark Health и ее дочерние компании запрещают дискриминацию в отношении квалифицированных лиц на основании их статуса защищенных ветеранов или лиц с ограниченными возможностями, а также запрещают дискриминацию в отношении всех лиц на основе их расы, цвета кожи, возраста, религии, пола, национального происхождения, сексуальной ориентации/пола. личность или любая другая категория, защищенная применимым федеральным, государственным или местным законодательством. Highmark Health и ее аффилированные лица принимают позитивные меры для найма и продвижения по службе лиц независимо от расы, цвета кожи, возраста, религии, пола, национального происхождения, сексуальной ориентации/гендерной идентичности, защищенного статуса ветерана или инвалидности.

        EEO — это закон

        Равные возможности для работодателей Меньшинства/женщины/защищенные ветераны/инвалиды/сексуальная ориентация/гендерная идентичность ( https://www.eeoc.gov/sites/default/files/migrated_files/employers/poster_screen_reader_optimized.pdf )

        Мы стремимся сделать этот сайт доступным для всех пользователей. Если вы хотите связаться с нами по поводу доступности нашего веб-сайта или вам нужна помощь в заполнении заявки, пожалуйста, свяжитесь с нами по телефону, указанному ниже.

        По вопросам размещения обращайтесь в отдел кадров через Интернет по адресу [email protected]

        Уведомление сотрудников, подрядчиков и заявителей Закона штата Калифорния о конфиденциальности потребителей


        Дежурная медсестра операционной: координатор и коммуникатор

        J Am Med Inform Assoc. ноябрь-декабрь 2002 г.; 9(6 Приложение 1): с70–с74.

        Жаклин Мосс

        Принадлежности авторов: Университет Мэриленда, Балтимор, Школа медсестер (JM), Университет Мэриленда, Балтимор, Школа медицины (YX), Больница Национального университета, Сингапур (SZ).

        Yan Xiao

        Место работы авторов: Мэрилендский университет, Балтимор, Школа медсестер (JM), Мэрилендский университет, Балтимор, Медицинский факультет (YX), Национальный университетский госпиталь, Сингапур (SZ).

        Siti Zubaidah

        Аффилиация авторов: Университет Мэриленда, Балтимор, Школа медсестер (JM), Университет Мэриленда, Балтимор, Школа медицины (YX), Больница Национального университета, Сингапур (SZ).

        Аффилиация авторов: Мэрилендский университет, Балтимор, Школа медсестер (JM), Мэрилендский университет, Балтимор, Медицинский факультет (YX), Национальный университетский госпиталь, Сингапур (SZ).

        Copyright © 2002, Американская ассоциация медицинской информатики

        Abstract

        Чтобы реализовать потенциал, присущий использованию компьютерных приложений в распределенных средах, нам необходимо понять информационные потребности пользователей. Цель этого описательного исследования состояла в том, чтобы задокументировать общение старшей медсестры в операционной, чтобы информировать о дизайне приложений технологической связи для координации операционной. Был разработан инструмент сбора данных для записи: 1) цели общения, 2) способа общения, 3) целевого лица и 4) времени, затраченного на каждое событие. Выбранные категории сбора данных обеспечили функциональную структуру для сбора и анализа данных, включая коммуникацию.Результаты исследования обсуждаются в контексте дизайна приложения.

        Введение

        Основная цель координации работы операционной — обеспечить быстрое, безопасное и эффективное лечение хирургических больных. Центральное место в этой цели занимает дежурная медсестра операционной. Дежурная медсестра неотъемлемо участвует в обеспечении беспрепятственного взаимодействия персонала, пациентов и оборудования для перемещения пациентов в ходе хирургического процесса. В то время как в последние годы были внедрены системы планирования пациентов и персонала операционных, мало внимания уделялось совокупности потребностей координации. 1 Таким образом, для понимания координации работы операционной важно изучить общение старшей медсестры операционной.

        Ассоциация медсестер операционных (AORN) называет координацию ухода за хирургическими пациентами первым пунктом в своих обязанностях периоперационной медсестринской практики. AORN особо отмечает коммуникативные навыки как ключевой компонент координации. 2 Sonneberg советует медсестрам операционной взимать плату за «общение, общение, общение» 3 для успешной координации.Коммуникация — это метод передачи информации, необходимый для любого организационного взаимодействия. 4

        Анализируя 16 000 смертей в больницах из-за ошибок, Wilson et al. обнаружили, что коммуникативные ошибки были основной причиной и привели к вдвое большему количеству смертей, чем клиническая неадекватность. 5 Дончин и др. обнаружили, что 37% ошибок в отделении интенсивной терапии были результатом словесного обмена между медсестрами и врачами. 6 С другой стороны, лицевые и голосовые сигналы обеспечивают значительную долю смысла сообщения, и удаление этих сигналов, как и в случае электронных устройств обмена сообщениями, снижает ясность сообщения. 7 Кроме того, устройства для обмена сообщениями, такие как пейджинговые системы, 8– 10 и телефоны 11 , могут нарушить текущую деятельность. Такие помехи могут привести к тому, что человек забудет совершить запланированное действие, даже если намерение отделяет от вторжения всего десять секунд. 12

        Общение обеспечивает основу для суждений, которые поддерживаются социальной сетью медсестер, хирургов, анестезиологов, техников и вспомогательного персонала. 13 Дежурная медсестра операционной затем становится каналом для потока информации, получения, обработки и передачи этой информации другим для координации ухода за пациентом.

        Расследования катастрофических происшествий, таких как катастрофа «Челленджера», показывают, что эти происшествия часто являются результатом неправильной конструкции системы. Компьютерные приложения имеют возможность изменять системные процессы, чтобы уменьшить обмен данными, который может привести к ошибке. Чтобы реализовать потенциал, заложенный в использовании компьютерных приложений в распределенных средах, нам необходимо понять информационные потребности пользователей. 14 Цель этого описательного исследования состояла в том, чтобы задокументировать общение дежурной медсестры операционной для информирования о дизайне приложения технологической связи.

        Обстановка и испытуемые

        Это исследование проводилось в операционной больницы, специализирующейся на лечении травм, в Среднеатлантических штатах. В эту больницу поступают только пациенты с травмами, доступ к которым осуществляется с помощью вертолетов службы неотложной медицинской помощи или машин скорой помощи. В больнице есть шесть операционных, одна из которых предназначена для пациентов, нуждающихся в срочной операции.Пациенты, поступившие в операционную, могут быть из приемного отделения травм, с этажа больницы или в качестве предыдущих пациентов, поступивших через амбулаторное отделение для последующего лечения. Операционное отделение расположено в непосредственной близости от отделения реанимации травм, постанестезиологического отделения и рентгенологического отделения.

        Штат операционной состоит из 54 медицинских сестер, 4 младших медицинских сестер и 1 секретаря под руководством дежурной медсестры операционной. Кроме того, дежурная медсестра общается с хирургами, хирургами, анестезиологами, медсестрами и тем, чтобы облегчить перемещение пациента в очень надежной среде.Старшая медсестра в операционной была выбрана для этого исследования в связи с ее ролью координатора.

        Дежурная медсестра

        Дежурная медсестра отвечает за повседневную бесперебойную работу операционной. Она должна координировать деятельность совместно с травматологическим отделением реанимации, общими больничными отделениями и отделением постанестезиологического ухода. Помимо управления персоналом под ее руководством, некоторые из ее других видов деятельности включали обучение персонала, проверку компетентности, планирование и другие административные обязанности, такие как составление бюджета.

        Дежурная медсестра начинает свою смену в 6:00 и заканчивает ее в 19:30. Ее день начинается с получения отчета от ночной медсестры. В отчете основное внимание уделяется количеству случаев, расписанию пациентов в конкретных операционных, готовности пациентов, доступности персонала и любой другой соответствующей информации, касающейся планирования пациентов для операции.

        Получив отчет, она повторно оценивает дела и начинает уточнять расписание, изменяя их последовательность или расписание.В некоторых случаях она планирует запись с лечащим анестезиологом сразу после получения отчета, чтобы определить наличие персонала и помещений. Примерно к 7:00 у «стола» происходит «неформальное» собрание, и сотрудники получают или иногда демократично обсуждают распределение комнат. На данный момент операционная готова для приема пациентов.

        Дежурная медсестра координирует поток пациентов из других отделений больницы в операционную. Это включает в себя обеспечение того, чтобы пациент был готов к операции, хирург был готов провести операцию, а операционная была очищена и подготовлена ​​с соответствующим оборудованием для запланированной операции, а также был назначен компетентный персонал операционной.

        На каждом этапе этого процесса информация записывается на большом дисплее (12 футов на 4 фута). Доска представляет собой визуальное представление перемещения пациента, персонала и оборудования по операционным блокам и превратилась в сложный инструмент координации для врачей и вспомогательного персонала. Очень редко кто, кроме дежурной медсестры, обновляет табло. Роль дежурной медсестры заключается в сборе информации из всех источников и представлении этой информации на доске объявлений.

        Метод

        Дизайн инструментов

        Коммуникативное поведение в клинических условиях изучалось с помощью наблюдений, 9 журналов самоотчетов, 8, 10 и этнографических 13 методов. Разработка инструмента сбора данных для этого исследования была попыткой последовательно собрать объективные данные, характерные для организационного контекста.

        Благодаря опыту и наблюдениям в операционной были разработаны начальные категории для инструмента сбора данных. Категории были изменены с использованием повторяющегося процесса наблюдения и модификации в течение трех периодов наблюдения. Основные категории инструментов можно считать общими для любого коммуникативного эпизода, однако определение степени кодирования в рамках каждой категории должно зависеть от контекста. Последними категориями, записанными для каждого эпизода общения, были: цель и способ общения; целевой человек; и продолжительность времени, затраченного на каждое событие.

        Сбор данных

        Две зарегистрированные медсестры, имеющие опыт работы в операционной в другом месте, наблюдали за дежурной медсестрой в операционной и собрали данные о 381 эпизоде ​​общения.Наблюдения проводились в самое загруженное время операционной, утром, в течение 7 дней подряд. Были замечены три разные медсестры, и их общение было записано. Дежурная медсестра обычно оставалась за «столом», который можно сравнить с командным центром. Именно здесь происходит большая часть координационных действий. Эта область состоит из длинного стола, расположенного перед настенным общественным дисплеем размером 12 на 4 фута. Доска используется для отображения назначений пациента и персонала в операционной.Кроме того, в этом районе есть телефон с внутренней связью и пейджинговой связью. Дежурная медсестра время от времени отходила от своего «стола», чтобы оценить ход операции или обсудить назначение палаты лицом к лицу с персоналом.

        При возникновении связи в инструменте сбора данных вводился закодированный ответ, и продолжительность связи записывалась. Когда наблюдателю неясны были цель сообщения или целевое лицо, информация уточнялась у дежурной медсестры.Иногда дежурная медсестра добровольно раскрывала информацию об общении. Это добровольное раскрытие информации наблюдателю часто происходило, когда способом общения был телефон, поскольку наблюдателю было трудно различить целевое лицо и характер сообщения.

        Результаты

        381 коммуникативный эпизод наблюдался, кодировался и записывался на инструменте сбора данных. Планирование хирургического вмешательства было наиболее частой целью общения (21%), а координация готовности пациента — на втором месте (20%).На рис. 1 показаны проценты, связанные с каждой целью общения.

        Частота эпизодов общения по целям общения.

        Целевыми лицами общения чаще всего были медсестры операционной (37%), хирурги (17%) и медсестры на этаже (13%). Подавляющее большинство (67%) общения происходило лично, затем по телефону (27%), пейджеру (3%) и внутренней связи (2%). Продолжительность эпизодов общения варьировала от 10 секунд до 10 минут, в среднем 1,13 минуты и мода 1 минута.76% эпизодов общения были продолжительностью от 30 до 60 секунд.

        Между целевым лицом коммуникации и целью коммуникации существовала связь (Квадрат Хи, p<0,001). Например, 78 % общения с хирургами касалось планирования или переноса операции, а 50 % общения с медсестрами на этажах заключалось в координации готовности пациентов. Таблица 1. перечисляет целевое лицо общения по наиболее частой цели общения.

        Таблица 1

        Таблица 1

        целевой человек коммуникации по самым частым целям связи

        9096
        Цель Цель 7 Назначение
        Хирург (43%) График хирургии
        Хирург (34% ) Re-Generate
        или медсестра (31%) штанов
        или медсестра (31%) Доставка номера
        или медсестра (15%)
        Медсестра этажа (50%) Готовность пациента

        Между целью общения и способом, выбранным для этого общения, существовала значительная взаимосвязь (Квадрат Хи, p = . 002). В то время как подавляющее большинство общения было личным (67%), 39% телефонных разговоров касались планирования или переноса операции, а 26% — координации готовности пациентов.

        Также значимой была связь между выбранным способом общения и целевым лицом этого общения (Квадрат Хи, p < 0,001). 88% общения с медсестрами на этаже, 26% с хирургами и 18% с медсестрами операционной осуществлялись по телефону. Личное общение чаще всего было с медсестрами операционной (44%), анестезиологическим персоналом (15.6%) и хирурги (15%).

        Дискуссия

        Целью связи дежурной медсестры операционной является координация деятельности операционной. Информация собирается, обрабатывается и, наконец, представляется на доске операционной, общедоступном дисплее. Затем операционная доска становится устройством связи, которое позволяет всему персоналу, связанному с хирургическими пациентами, координировать свою деятельность. Однако фиксированное расположение платы ограничивает возможности персонала по доступу к устройству и взаимодействию с ним. Таким образом, дежурная медсестра становится сборщиком и автором координационной информации на табло. Иногда это мешает дежурным медсестрам координировать другие действия, и они становятся «привязанными» к публичному показу. Внедрение электронного дисплея на доске операционной через Интернет или интранет расширит возможности персонала по доступу и обновлению доски и освободит медсестру операционной для других координационных действий.

        Электронное представление операционного стола на этажах больницы уменьшит потребность в телефонной связи с медсестрами на этажах.Координация готовности пациентов в настоящее время составляет 88% телефонного общения между дежурными медсестрами и медсестрами на этаже и 12% общего общения с хирургами. Как правило, это делается для того, чтобы установить, готов ли пациент к операции или готова ли операционная к приему пациента. Готовность пациента можно легко отображать на электронной доске в различных местах, что устраняет большую часть этой коммуникации.

        Планирование и перепланирование хирургических операций — это другие виды связи, которые могут быть сокращены с внедрением электронной доски.На эти категории приходится 78% расходов на общение медсестер с хирургами. Предоставление хирургам возможности обновлять электронные табло напрямую через систему планирования операций значительно уменьшит потребность во вмешательстве дежурной медсестры. Кроме того, хирурги также могут указывать потребности в оборудовании при планировании операции.

        Координация подбора персонала обычно осуществляется лично (76%) и с медсестрами операционной (76%). Однако мы заметили, что это общение, как правило, включало обсуждение медсестрами операционной статуса хирургических случаев и распределения их следующей палаты.Опять же, распространенные электронные дисплеи операционной доски могут быть использованы для уменьшения этой коммуникации.

        Как указывалось ранее, большая часть общения происходила лицом к лицу (67%), однако наблюдения показали, что обычно это общение начиналось, когда сотрудники приходили посмотреть на табло операционной. Фиксированный характер совета требует, чтобы сотрудники либо звонили, либо посещали совет, чтобы запросить любые изменения в расписании, штатном расписании или запросе оборудования. Преимущество посещения доски состоит в том, что сотрудники могут видеть полное представление состояния операционной.Распространенное электронное представление платы операционной позволит персоналу просматривать состояние операционной, не нарушая координационную деятельность дежурной медсестры.

        Еще одной стратегией снижения сбоев в деятельности ответственных медсестер по координации может быть внедрение асинхронной системы обмена сообщениями. Подавляющее большинство коммуникативных эпизодов (76%) составляли от 30 до 60 секунд. Эти эпизоды общения, как правило, представляли собой короткие всплески обмена информацией, которые передавались в систему обмена сообщениями.

        Тем не менее, из-за непредсказуемого характера хирургической нагрузки в травматологическом центре дежурная медсестра должна постоянно быть в курсе состояния операционной. Электронные оповещения об изменениях в расписании или потребностях в оборудовании могут быть переданы дежурным медсестрам и требуют их подтверждения до обновления платы операционной. Это уменьшит необходимость присутствия дежурной медсестры рядом с доской, чтобы быть в курсе и координировать изменения в рабочей нагрузке.

        Несмотря на то, что в этом обсуждении были предложены технологические решения для сокращения общения, необходимо больше информации о характере эпизодов общения, прежде чем эти предложения можно будет реализовать.Например, согласование действий в операционной требует переговоров. Персонал операционной и больницы согласовывает хирургические и кадровые графики со старшей медсестрой. При отсутствии существующих близких отношений общение лицом к лицу обеспечивает наилучшее взаимопонимание и сотрудничество между участниками. 7 Удаление этого канала связи может снизить, а не повысить эффективность координации операционной.

        Кроме того, в этой управляемой прерываниями среде немедленное подтверждение сообщения снижает умственную нагрузку, позволяя быстро завершить задачу. Это особенно верно в этой среде, где последствия ошибок связи могут быть очень значительными; работникам требуется явное подтверждение того, что сообщение было получено. В настоящее время это достигается за счет использования синхронной связи.

        Наконец, требуется дальнейшее исследование количества и типа периферийной информации, полученной во время эпизодов общения, инициированных с другой целью. Мы заметили, что эта информация часто предоставляется в форме «предупреждения» или информации о предстоящих событиях.Информация о предстоящих событиях облегчает планирование и улучшает общую координацию.

        Резюме

        Коммуникация и координация в операционной является основной задачей дежурной медсестры операционной. Эту роль необходимо понять, прежде чем предлагать какое-либо технологическое решение, предназначенное для улучшения координации операций. Изучение общения старших медсестер операционной, описанное в этой статье, является частью более крупного исследования, предназначенного для объяснения практики общения и координации в большом травматологическом центре. Изучаются те виды деятельности, которые практикуются отдельными лицами и группами при оказании помощи при травмах. Хотя в этой части исследования было зарегистрировано ограниченное количество эпизодов общения, мы продемонстрировали полезность этой методологии на практике. Выбранные категории обеспечили функциональную структуру для сбора и анализа данных. Благодаря пониманию этих практик технологические приложения будут разработаны для облегчения координации ухода за пациентами и снижения вероятности человеческой ошибки.

        Благодарности

        Мы хотели бы поблагодарить за терпение и сотрудничество дежурных медсестер операционной, участвовавших в этом исследовании. Без вклада Лори Демерс, Джейн Ретиалита и Шарлин Зека это исследование было бы невозможно. Это исследование поддерживается грантом Национального научного фонда (IIS-96). Высказанные здесь взгляды принадлежат авторам и не отражают официальную политику или позицию финансирующих организаций.

        Примечания

        Перепечатано из материалов Ежегодного симпозиума AMIA 2001 г. с разрешения.

        Ссылки

        1. Декстер, Ф., Макарио, А., Трауб, Р., Общеорганизационные информационные системы планирования пациентов для координации хирургического кабинета и расписания операционных могут снизить эффективность операционной. Анестезия и обезболивание, 2000. 91(3): с. 617-626. [PubMed] [Google Scholar]2. Медсестры AORN, Комплексная модель периоперационной сестринской практики. Журнал AORN, 1997. 66(1): с. 46-49. [Google Академия]3. Зоннеберг, Д., Жизнь в быстром темпе – ​​полезные советы для дежурных медсестер операционной.Журнал AORN, 1999. 69(5): с. 941-944. [PubMed] [Google Scholar]

        4. Бисмарч В., Хелд М. Необходимо ли, желательно и поддерживается ли неформальное общение? // Взаимодействие человека и компьютера: общение, сотрудничество и разработка приложений. Буллингер, Дж., редактор. 1999, Lawrence Erlbaum Associates: Mahwah, NJ. п. 477-481.

        5. Уилсон Р., Рансиман В., Гибберд Р. и др. Исследование качества австралийского здравоохранения. Медицинский журнал Австралии, 1995. 163: с. 458-471. [PubMed] [Google Scholar]6.Дончин Ю., Гофер Д., Олин М., Бадихи Ю., Биески М., Спринг С., Пизов Р., Котев С. Взгляд на природу и причины человеческих ошибок в отделении интенсивной терапии. Critical Care Medicine, 1995. 23(2): с. 294-300. [PubMed] [Google Scholar]7. Базерман М., Курхан Дж., Мур Д., Вэлли К., Переговоры. Ежегодный обзор психологии, 2000. 51: с. 279-314. [PubMed] [Google Scholar]8. Блюм, Н., Лью, Т., Прерванный уход: влияние пейджинговой связи на деятельность педиатра. Американский журнал болезней детей, 1992 г.146 (июль): с. 806-808. [PubMed] [Google Scholar]9. Койера, Э., Томбс, В., Коммуникативное поведение в условиях больницы: обсервационное исследование. Британский медицинский журнал, 1998. 316(7132): с. 673-676. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]10. Кац М., Шредер С. Звуки больницы: шаблоны пейджинга в трех учебных больницах. Медицинский журнал Новой Англии, 1988. 319(24): с. 1585-1589 гг. [PubMed] [Google Scholar] 11. Фоукс В., Кристенсон Д. , Маккей Д. Анализ использования телефона при лечении пациентов в учреждениях квалифицированного ухода.Журнал Американского гериатрического общества, 1997. 45: с. 67-70. [PubMed] [Google Scholar] 12. Паркер Дж., Койера Э., Улучшение клинической коммуникации: взгляд из психологии. Журнал Американской ассоциации медицинской информатики, 2000. 7(5): с. 453-461. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]13. Чейз, С., Социальный контекст клинической оценки интенсивной терапии. Heart & Lung Journal of Critical Care, 1995. 24 (2): с. 154-162. [PubMed] [Google Scholar] 14. Патель В., Кушнирук А. Дизайн интерфейса для медицинских учреждений: роль когнитивной науки.в трудах / Ежегодный симпозиум AMIA. 1998. [Бесплатная статья PMC] [PubMed]

        Зарегистрированная медсестра, 8C Хирургия / травма в Питтсбурге, Пенсильвания, Соединенные Штаты Америки

        Компания:

        Компания: Allegheny Network

        2 Описание:

        Дата размещения: 20210804

        Дата размещения: 20210804
        Расположение: Allegheny General Posither
        Отдел: 8C Общая хирургия / Trauma
        Статус: полный рабочий день
        Shift: 72 часа каждые две недели
        вращение с чередующимися выходными и праздничными днями в соответствии с политикой
        Union: Да

        Allegheny Health Network состоит из восьми больниц: Allegheny General, Allegheny Valley, Canonsburg, Forbes, Jefferson, Saint Vincent, Westfield Memorial и West Penn; и более 200 практик первичной и специализированной помощи. И у нас есть около 1700 врачей по каждой клинической специальности, 17000 сотрудников и 2000 волонтеров. Вместе мы предоставляем лекарства мирового класса пациентам в наших сообществах, по всей стране и по всему миру.

        На протяжении десятилетий больницы Allegheny Health Network предоставляют людям исключительное медицинское обслуживание, уход, который помогает людям вести здоровый образ жизни, и уход, который мы предоставляем на протяжении всей их жизни.

        С 1885 года Больница общего профиля Аллегейни (AGH) оказывает медицинскую помощь Питтсбургу и его окрестностям.То, что начиналось всего с 50 коек в двух соседних кирпичных домах, превратилось в ведущее медицинское учреждение с более чем 600 коек. Сегодня AGH по-прежнему следует заявлению о миссии партнеров-основателей: «Создано на благо человечества, чтобы спасать жизни, облегчать страдания и сохранять здоровье», постоянно стремясь к выдающемуся опыту и заботе о пациентах. Allegheny General предлагает своим пациентам множество современных удобств, ультрасовременные хирургические кабинеты, инновационные технологии и передовые медицинские процедуры, которые проводятся всемирно известными врачами в сочетании с исключительными командами медсестер, техников, клиницистов и вспомогательного персонала. персонал.

        Краткое описание работы: Ответственный и подотчетный за определенную группу пациентов с целью предоставления ухода на основе введения в действие процесса ухода.

        Обязанности:

        Демонстрирует навыки клинической оценки и планирования ухода.
        Обеспечивает безопасный и эффективный уход за возрастным населением, обслуживаемым в соответствии с нормативными требованиями.
        Профессионально направляет и управляет деятельностью по оказанию помощи пациентам членами бригады.
        Сотрудничает с междисциплинарной командой по плану лечения от поступления до выписки.
        Оценивает потребности пациента и его семьи в обучении и проводит обучение с учетом возраста, культурных особенностей и желания учиться. ветеранов или лиц с ограниченными возможностями, а также запретить дискриминацию всех лиц на основании их расы, цвета кожи, религии, пола, национального происхождения, сексуальной ориентации/гендерной идентичности или любой другой категории, защищенной применимым федеральным, государственным или местным законодательством. Highmark Health и ее аффилированные лица принимают позитивные меры для найма и продвижения по службе людей независимо от расы, цвета кожи, религии, пола, национального происхождения, сексуальной ориентации/гендерной идентичности, защищенного статуса ветерана или инвалидности.

        Highmark Health и ее дочерние компании запрещают дискриминацию в отношении квалифицированных лиц на основании их статуса защищенных ветеранов или лиц с ограниченными возможностями, а также запрещают дискриминацию в отношении всех лиц на основе их расы, цвета кожи, возраста, религии, пола, национального происхождения, сексуальной ориентации/пола. личность или любая другая категория, защищенная применимым федеральным, государственным или местным законодательством.Highmark Health и ее аффилированные лица принимают позитивные меры для найма и продвижения по службе лиц независимо от расы, цвета кожи, возраста, религии, пола, национального происхождения, сексуальной ориентации/гендерной идентичности, защищенного статуса ветерана или инвалидности.

        EEO — это закон

        Равные возможности для работодателей Меньшинства/женщины/защищенные ветераны/инвалиды/сексуальная ориентация/гендерная идентичность ( https://www.eeoc.gov/sites/default/files/migrated_files/employers/poster_screen_reader_optimized.pdf )

        Мы стремимся сделать этот сайт доступным для всех пользователей. Если вы хотите связаться с нами по поводу доступности нашего веб-сайта или вам нужна помощь в заполнении заявки, пожалуйста, свяжитесь с нами по телефону, указанному ниже.

        По вопросам размещения обращайтесь в отдел кадров через Интернет по адресу [email protected]

        Закон штата Калифорния о конфиденциальности потребителей. Уведомление для сотрудников, подрядчиков и заявителей


        Секретарь — вакансия в Wenatchee в Confluence Health

        Описание компании

        Confluence Health — это объединенное учреждение здравоохранения, которое состоит из более чем 40 медицинских и первичных медико-санитарных специальностей, а также 2 больниц, которые предоставляют выдающиеся медицинские услуги в Вашингтоне. Учреждение здравоохранения стремится предоставлять своим пациентам высококачественные, безопасные, сострадательные и доступные услуги. Он улучшил свои ресурсы, вложив значительные средства в технологии, чтобы медицинские работники могли удобно работать на самом высоком уровне. Учреждение предлагает следующие медицинские услуги: неотложная реабилитация, услуги по охране психического здоровья, кардиология, лечение рака, неврология, физиотерапия и многие другие. Работники Confluence Health известны своим состраданием, приверженностью к выдающемуся обслуживанию, страстью к своей работе и командной игрой.Текущие списки вакансий в Confluence Health: техник неотложной помощи / травм, регистратор, сертифицированные медицинские помощники, медсестра RN, помощники по программам — это лишь некоторые из немногих доступных вакансий.

        Должностная инструкция

        Обратите внимание: это пул, по мере необходимости. Нет гарантии часов.

        Сводка по позиции:

        Вежливо и профессионально встречает, инструктирует, направляет и записывает пациентов и посетителей. Служит связующим звеном между пациентом и медицинским персоналом.Обеспечивает превосходное обслуживание клиентов во всех взаимодействиях.

        Отчеты о местоположении Кому: Руководитель практики

        Основные функции:

        • Быстро и вежливо встречает пациентов и посетителей, подготавливает информацию для пациента к визиту. Координирует работу с поставщиками и вспомогательным персоналом для эффективного потока пациентов.

        • Назначает, отменяет и переносит встречи. Использует список ожидания для пациентов, запрашивающих более раннюю встречу, и для заполнения вакансий поставщика услуг.

        • Отвечает на телефонные звонки и обеспечивает превосходное обслуживание клиентов при каждой встрече.

        • Управляет обычным офисным оборудованием.

        • Проверяет точную платежную, демографическую и страховую информацию при каждой встрече. Точно кодирует новую страховку, используя доступные ресурсы.

        • Получает или инициирует необходимые отказы от непокрываемых услуг. Подтверждает, что направление было получено, когда это необходимо. Контакты направляющего офиса по мере необходимости.

        • Собирает доплаты и платежи по счетам и предоставляет квитанции. Объясняет пациентам политику доплаты и времени обслуживания, собирает причитающиеся с пациента остатки на счете, когда это уместно.

        • Умение балансировать в денежном ящике и выполнять элементарные математические действия (сложение/вычитание).

        • Требуется для поддержания активной сертификации Basic Life Support (CPR).

        • Прочие обязанности по назначению.

        Демонстрировать стандарты поведения и всегда придерживаться Кодекса поведения во всех аспектах работы.

        Квалификация:

        Требуется:

        • Способность эффективно общаться на английском языке устно и письменно

        • Навыки набора текста не менее 35 слов в минуту

        • Базовые навыки работы с компьютером

        Желаемый:

        • Диплом средней школы или его эквивалент (GED)

        • Опыт работы в медицинском учреждении от одного года

        • Желательна медицинская терминология

        Физические/сенсорные потребности:

        O = Время от времени, составляет от 1 до 25% или до 30 минут при двухчасовом рабочем дне.

        F = Часто, составляет от 26 до 50% или до 1 часа двухчасового рабочего дня.

        C = Непрерывно, соответствует от 51% до 100% или до 2 часов двухчасового рабочего дня.

        Физические/сенсорные потребности для этой должности:

        • Ходьба — F

        • Сидя/стоя — F

        • Досягаемость: высота плеча — O

        • Досягаемость: выше уровня плеча — O

        • Досягаемость: Ниже уровня плеча — F

        • Восхождение — О

        • Тяга/толкание: 25 фунтов или менее — O

        • Тяга/толкание: от 25 до 50 фунтов — O

        • Тяга/толкание: более 50 фунтов — O

        • Подъем: 25 фунтов или меньше — O

        • Подъем: от 25 до 50 фунтов — O

        • Подъем: более 50 фунтов — O

        • Переноска: 25 фунтов или менее — O

        • Переноска: от 25 до 50 фунтов — O

        • Переноска: более 50 фунтов — O

        • Ползание/стояние на коленях — O

        • Сгибание/сутулость/приседание — O

        • Скручивание/поворот — O

        • Повторяющееся движение — F

        Условия работы:

        Работы выполняются в приемной. Предполагает постоянный контакт с больными. Взаимодействие постоянное и с многочисленными перерывами.

        Классификация должностей:

        • FLSA: без исключения

        • Почасово/Зарплата: Почасово

        Физическое воздействие Для этой должности:

        • Незащищенные высоты — №

        • Тепло — нет

        • Холодный — нет

        • Механические опасности – №

        • Опасные вещества – Да

        • Потенциал воздействия переносимых с кровью патогенов — Да

        • Освещение — №

        • Шум — Нет

        • Ионизирующее/неионизирующее излучение – №

        • Инфекционные болезни — Да

        Зарегистрироваться новые вакансии публикуются ежедневно

        Эта вакансия была опубликована 22 марта 2020 г. и истекла 30 марта 2020 г.

        Минимум 22 367 долларов США

        32 676 долларов США средний

        Максимум 60 043 долл. США

        Задачи
        • Управление телефонным коммутатором для ответа, просмотра или переадресации вызовов, предоставления информации, приема сообщений или планирования встреч.
        • Приветствуйте лиц, входящих в учреждение, определяйте характер и цель визита и направляйте или сопровождайте их в определенные пункты назначения.
        • Планирование встреч, ведение и обновление календарей встреч.
        • Слушайте и разрешайте жалобы от клиентов или населения.
        • Файл и вести записи.
        • Прием платежей и учет квитанций за услуги.
        • Выполнение задач административной поддержки, таких как корректура, расшифровка рукописной информации или работа с калькуляторами или компьютерами для работы с платежными ведомостями, счетами-фактурами, балансовыми отчетами или другими документами.
        • Передача информации или документов клиентам с использованием компьютера, почты или факсимильного аппарата.
        • Анализ данных для получения ответов на вопросы клиентов или представителей общественности.
        • Собирайте, сортируйте, распределяйте или подготавливайте почту, сообщения или курьерские доставки.
        • Предоставьте информацию об учреждении, такую ​​как местонахождение отделов или офисов, сотрудников внутри организации или предоставляемых услуг.
        • Рассчитайте и укажите цены на туры, акции, страховые полисы или другие продукты или услуги.
        • Обработка и подготовка служебных записок, корреспонденции, проездных и других документов.
        • Ведите учет местонахождения и доступности сотрудников.
        • Принимать заказы на товары или материалы и отправлять их в соответствующие отделы для выполнения.
        • Выполнение обязанностей, таких как уход за растениями или распрямление журналов для обслуживания вестибюля или стойки регистрации.
        • Запланируйте места или оборудование для специальных программ и подготовьте списки участников.
        • Зарегистрируйте лиц для участия в программах и уведомите их о своем согласии.
        • Проведение экскурсий или выступлений с описанием особенностей общественных объектов, таких как историческое место или национальный парк.
        Навыки
        • Понимание прочитанного – Понимание письменных предложений и абзацев в рабочих документах.
        • Активное слушание. Уделение полного внимания тому, что говорят другие люди, уделение времени тому, чтобы понять высказанные мысли, задавать вопросы по мере необходимости и не перебивать в неподходящее время.
        • Письмо. Эффективное письменное общение в соответствии с потребностями аудитории.
        • Разговор — Общение с другими для эффективной передачи информации.
        • Критическое мышление — Использование логики и рассуждений для определения сильных и слабых сторон альтернативных решений, выводов или подходов к проблемам.
        • Социальная восприимчивость — Осознание реакции других и понимание того, почему они реагируют именно так, а не иначе.
        • Координация — Регулировка действий по отношению к действиям других.
        • Ориентация на услуги — Активный поиск способов помочь людям.
        Знания
        • Канцелярские услуги — Знание административных и канцелярских процедур и систем, таких как обработка текстов, управление файлами и записями, стенография и транскрипция, разработка форм и другие офисные процедуры и терминология.
        • Клиентское и личное обслуживание — Знание принципов и процессов предоставления клиентских и личных услуг. Это включает в себя оценку потребностей клиентов, соответствие стандартам качества услуг и оценку удовлетворенности клиентов.
        • Компьютеры и электроника — Знание печатных плат, процессоров, чипов, электронного оборудования, компьютерного оборудования и программного обеспечения, включая приложения и программирование.
        • Английский язык – Знание структуры и содержания английского языка, включая значение и написание слов, правила составления и грамматику.
        Здоровье слияния
        Описание

        Confluence Health — это объединенное учреждение здравоохранения, которое состоит из более чем 40 медицинских и первичных медико-санитарных специальностей, а также 2 больниц, которые предоставляют выдающиеся медицинские услуги в Вашингтоне.Учреждение здравоохранения стремится предоставлять своим пациентам высококачественные, безопасные, сострадательные и доступные услуги. Он улучшил свои ресурсы, вложив значительные средства в технологии, чтобы медицинские работники могли удобно работать на самом высоком уровне. Учреждение предлагает следующие медицинские услуги: неотложная реабилитация, услуги по охране психического здоровья, кардиология, лечение рака, неврология, физиотерапия и многие другие. Работники Confluence Health известны своим состраданием, приверженностью к выдающемуся обслуживанию, страстью к своей работе и командной игрой.Текущие списки вакансий в Confluence Health: техник неотложной помощи / травм, регистратор, сертифицированные медицинские помощники, медсестра RN, помощники по программам — это лишь некоторые из немногих доступных вакансий.

        Местоположение

        1201 South Miller StWenatchee, WA, 98801 и другие

        Всего объявлений о вакансиях за последние
        На основе 130 бирж вакансий, дубликаты исключены

        2 недели

        Среднее время жизни публикации

        Общее количество объявлений о вакансиях в прошлом
        На основе 130 бирж вакансий, дубликаты исключены
        Категория работы Распределение 6 месяцев 1 год
        Здравоохранение 68.6% 5% 2427%
        Другой 7,9% 1% 1930%
        Гостеприимство и путешествия 5. 2% 144% 4367%
        Административный 3,0% 5% 7700%
        Исполнительная дирекция 2.4% 171% 6200%
        Правительство и военные 1,6% 36% 1950%
        Консалтинг и высшее руководство 1. 6% 35% 3900%
        Некоммерческие и волонтерские организации 1,4% 0% 1100%
        Охранные услуги 1.4% 25% 192%
        Финансы 1,0% 20% 125%
        Маркетинг и PR 0. 9% 67% 700%
        ЭТО 0,8% 50% 950%
        Человеческие ресурсы 0.8% 22% 67%
        Банковское дело 0,6% 67% 400%
        Строительство 0. 6% 13% 33%
        Услуги общественного питания 0,6% 33% 25%
        Страхование 0.5% 60% 17%
        Обслуживание клиентов 0,4% 57% 17%
        Транспорт и логистика 0. 3% 25% 42%
        Образование 0,2% 0% 67%
        Искусство и развлечения 0.1% 67% 83%
        Инжиниринг 0,1% 67% 83%
        Производство <0. 1% 83% 92%
        Продажи <0,1% 0% 100%

        Помощник медсестры — Работа в отделении травматологии / хирургии / телеметрии в Данвилле, в Гейзингере

        Должность Помощник медсестры — Отделение травматологии/медицинской хирургии/телеметрии Местоположение Данвилл, Пенсильвания Категория работы Службы поддержки медсестер, Сестринское дело и поддержка медсестер Расписание Ротация Тип работы Неполный рабочий день Отделение Медицинско-хирургическое/телеметрическое сестринское отделение GMC Дата публикации 29. 03.2022 ID задания R-17421

        Краткое описание задания

        Вы хотите начать карьеру в сфере здравоохранения или являетесь опытным специалистом в области здравоохранения и хотите присоединиться к команде преданных своему делу поставщиков медицинских услуг? Присоединяйтесь к нашему Институту ухода за больными Гейзингера сегодня! Благодаря профессиональному росту, улучшению качества и междисциплинарному сотрудничеству мы создали инновационную культуру, которая позволяет нашему медицинскому персоналу развивать свои навыки, развивать свою практику и использовать свой многолетний опыт для построения полезной, прочной и результативной карьеры.

        Должностные обязанности

        Ответственный и ответственный за выполнение широкого круга задач по непосредственному уходу за пациентами. Выполнение задач позволяет команде по уходу оказывать качественную помощь. Соответствует квалификации для оказания помощи пациентам в определенном возрастном диапазоне в закрепленной за ними клинической области.

        • Обеспечивает уход за пациентами в соответствии с указаниями дипломированной медсестры в соответствии с междисциплинарным планом ухода, установленным для каждого пациента.
        • Получает и поддерживает целостность образцов в соответствии с политикой, процедурой и предписанием врача.
        • Выполняет ЭКГ в соответствии с назначением, в соответствии с принятой практикой, политикой, процедурами и предписаниями врача.
        • Обеспечивает или помогает пациентам в повседневной деятельности и выполняет назначенные и делегированные обязанности для постоянного непрерывного ухода.
        • Помогает с транспортировкой крови и продуктов крови в банк крови и обратно по мере необходимости.
        • Помогает в решении проблем и устранении неполадок при уходе за оборудованием и его техническом обслуживании, а также помогает обеспечить наличие необходимых запасов на установке.
        • Обеспечивает индивидуальное наблюдение за безопасностью пациента в соответствии с установленными правилами и процедурами.
        • Выполняет канцелярские обязанности по выполнению задач в зависимости от способностей и подготовки.
        • Персонал имеет доступ к местам хранения и снабжения неконтролируемыми лекарствами и может транспортировать неконтролируемые лекарства по мере необходимости для нужд клиники и отделения.


        Работа обычно выполняется в клинической среде. Отвечает за выполнение всех конкретных должностных обязанностей и соблюдение всех политик и процедур организации.Конкретные заявления в этом профиле не претендуют на то, чтобы быть всеохватывающими. Они представляют собой типичные элементы, которые считаются необходимыми для успешного выполнения работы. Дополнительные компетенции и навыки, изложенные в любой ориентации для конкретного отдела, будут считаться необходимыми для выполнения работы, связанной с этой должностью.

        Сведения о позиции

        BP5:

         Это 20-местная отдельная палата медицинского/хирургического отделения травматологии/телеметрии. Мы заботимся о разнообразном взрослом населении, включая пациентов с травмами и/или медико-хирургическими/телеметрическими пациентами.Мы были недавно отремонтированы с использованием самого современного оборудования и располагаем многими ресурсами, включая встроенное управление уходом/социальными работниками и PT/OT. Кроме того, работу нашего отделения поддерживают бригада сосудистого доступа, подъемная и транспортная бригады, а также медсестры по стомии ран. Наша текущая модель доставки — это первичный уход с использованием RN, LPN и помощников медсестер. Персонал Bp5 позволяет планировать 2 NA в смену. При полном штате наши АН несут ответственность за уход за 10 пациентами.Все сотрудники BP5t работают в команде и активно поддерживают друг друга, чтобы заботиться обо всех пациентах, назначенных на наш этаж.

        BP5 приветствует новых членов команды с опытом или без него. Персонал и члены руководящей команды готовы и имеют опыт, чтобы помочь вам направить ваш профессиональный путь в области здравоохранения с возможностями для профессионального развития и роста. Сотрудники имеют возможность участвовать в советах/комитетах по совместному управлению на базе подразделений, в том числе в практическом совете подразделения.Мы поощряем активное участие сотрудников в своей рабочей среде в соответствии с культурой Magnet.

        Оценки вовлеченности и удовлетворенности сотрудников отличные. BP5 очень гордится сплоченностью междисциплинарной команды, что делает это подразделение прекрасным местом для работы!

        Расписание дневное/вечернее.

        Мы рады предложить: 

        • Минимальная ставка найма 15 долл. США с повышенными ставками для опытных сотрудников 

        • Доплата до 3 долларов США в час за вечерние, ночные и выходные смены 

        • Комплексный пакет медицинская страховка, которая начинается с первого дня работы

        • Оздоровительная программа MyHealth Rewards для улучшения личного здоровья и снижения страховых взносов для квалифицированных лиц

        • Компенсация расходов на обучение до $5000 в год Поддержка, чтобы стать зарегистрированной медсестрой

        • Устойчивая PTO PTO

        • конкурентный 401K PLAN, который включает в себя автоматические вклады Geisser, начинающий день Одно из трудоустройства

        • оплачивает родительский отпуск и военный отпуск

        • Герметичность и усыновление

        • на тренировках и образовании

        • Общая структура управления, которые дают нашу службу поддержки уход

        • Профессиональные возможности для роста и продвижения

        • Поддержка и наставничество из полного спектра выделенных лидеров медсестер

        • Участие в жизни общества через наши группы ресурсов для сотрудников 

        Присоединяйтесь к семье Geisinger! Применить сейчас! Чтобы узнать больше о возможностях Geisinger, свяжитесь с Мэгги Лукас. ([email protected])

        Образование

        Диплом средней школы или его эквивалент (GED) — (обязательно)

        Опыт

        Минимум 1 год — клинический (предпочтительно)

        Сертификаты и лицензии

        Базовая сертификация жизнеобеспечения в течение 6 месяцев — выдавший орган по умолчанию

        Навыки

        Навыки общения; Учитывается военный опыт в качестве санитара госпиталя (HM), специалиста по боевым медикам (68W), техника аэрокосмической медицины (4N0X1) или другой медицинской специальности; Управление взаимоотношениями с клиентами; клинические навыки; Межличностные навыки; Командный игрок; Навыки наставника

        Наша цель и ценности

        Все, что мы делаем, направлено на заботу о наших пациентах, наших членах, наших студентах, нашей семье Гейзингер и наших сообществах.

        ДОБРОТА : Мы стремимся относиться ко всем так, как хотели бы, чтобы относились к нам самим.

        СОВЕРШЕНСТВО : Мы ценим коллег, которые смиренно стремятся к совершенству.

        ОБУЧЕНИЕ : Мы делимся своими знаниями с лучшими и умнейшими, чтобы лучше подготовить опекунов к завтрашнему дню.

        ИННОВАЦИЯ : Мы постоянно ищем новые и лучшие способы заботы о наших пациентах, наших членах, нашем сообществе и нации.

        БЕЗОПАСНОСТЬ : Мы обеспечиваем безопасную среду для наших пациентов и сотрудников, а также для семьи Гейзингер.

        С первого дня мы предлагаем медицинские льготы для сотрудников, занятых полный или неполный рабочий день, включая офтальмологов, стоматологов и партнеров по дому.* Возможно, что не менее важно, начиная с высшего руководства, мы поощряем атмосферу сотрудничества, сотрудничества и коллегиальности.

        Мы являемся организацией позитивных действий, работодателем с равными возможностями, женщинам и представителям меньшинств рекомендуется подавать заявки. Все квалифицированные кандидаты будут рассмотрены при приеме на работу и не будут подвергаться дискриминации на основании инвалидности или статуса защищенного ветерана.

        О Geisinger

        Компания Geisinger стремится облегчить улучшение здоровья для более чем 1 миллиона человек, которых она обслуживает. Основанная более 100 лет назад Эбигейл Гайзингер, система в настоящее время включает в себя девять больничных кампусов, план медицинского страхования с 550 000 участников, два исследовательских центра и Медицинскую школу Содружества Гейзингера.Имея почти 24 000 сотрудников и более 1600 штатных врачей, Geisinger ежегодно увеличивает экономику своего родного города в Пенсильвании на миллиарды долларов. Узнайте больше на geisinger.org или свяжитесь с нами в Facebook, Instagram, LinkedIn и Twitter.

        Статус веб-сценария 404 — Не найдено

        61 9.148481springframework.extensions.webscripts.servlet.WebScriptServlet.service(WebScriptServlet.java:118)
        404 Описание: Запрошенный ресурс недоступен.
        Сообщение: 03011802 Невозможно найти: Poj5dimptcgmtnsf_qxzja
        Исключение: Орг.springframework.extensions.webscripts.WebScriptException — 03011802 Не удалось найти: poj5dimptcgmtnsf_qxzja
        org.alfresco.repo.web.scripts.quickshare.QuickShareContentGet.execute (QuickShareContentGet.java:141)
        org.alfresco.repo.web.scripts.RepositoryContainer.transactionedExecute(RepositoryContainer.java:381)
        org.alfresco.repo.web.scripts.RepositoryContainer.transactionedExecuteAs (RepositoryContainer.java:533)
        org.alfresco.repo.web.scripts.RepositoryContainer.executeScript (RepositoryContainer.java:276)
        org.springframework.extensions.webscripts. AbstractRuntime. executeScript(AbstractRuntime.java:377)
        org.springframework.extensions.webscripts.AbstractRuntime.executeScript(AbstractRuntime.java:209)
        catalina.core.ApplicationFilterChain.internalDofilter (applityfilterchain.java:305)
        org.apache.catalina.core.applicationfilterChain.dofilter (applicationfilterchain.java:210)
        Орг.
        alfresco.web.app.servlet.globallocalizationFilter.dofilter.java: 61)
        org.apache.catalina.core.aplicationFilterChain.internaldofilter (applitefilterchain.java:243)
        Орг. apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.dofilter (applicationfilterchain.java:210)
        org.apache.Catalina.core.standardwarappervalve.invoke (StandardWarappervalve. java:222)
        Орг.apache.catalina.core.stantardcontextValve.invoke (StandardContextValve.java:123)
        org.apache.Catalina.authenticator.authenticatorbase.invoke (аутентификаторBase.java:472)
        org.apache. Catalina.core.standardhostvalve.invoke (Standardhostvalve.java:168)
        org.apache.catalina.valves.Errorrreportvalve.invoke (Errorreportvalve.java:99)
        org.apache.catalina.клапаны.accesslogvalve.invoke (AccessLogValve.java:929)
        org.apache.catalina.core.stradardendenginevalve.invoke (StandardengineValve.java: 118)
        org.apache.Catalina.Connector. CoyoteAdapter.service (CoyoteAdapter.java:407)
        org.apache.coyote.http11.AbstractHttp11Processor.process (AbstractHttp11Processor.java:1002)
        org.apache.

        Добавить комментарий

        Ваш адрес email не будет опубликован.