Передача информации необходима для ее: Срок регистрации домена maksakov-sa.ru истёк

Содержание

Урок по теме «Передача информации. Средства связи», 5-й класс

Подготовительный момент: два ученика готовят доклады по материалу §3.4 (Как передавали информацию в прошлом) и §3.5 (Научные открытия и средства передачи информации).

Цель урока: дать учащимся представление об информационном процессе передачи информации, ознакомить со схемой передачи информации.

Задачи урока:

  • изучить и закрепить основные понятия: источник, приемник информации, канал связи, помехи;
  • сформировать понятие о способах передачи информации на разных этапах развития человечества;
  • развитие логического мышления, расширение кругозора;
  • воспитание информационной культуры учеников.

Тип урока: изучение нового материала.

Для урока:

  • Учебник Л.
    Л. Босовой Информатика 5 класс.
  • Рабочие тетради.
  • проектор.
  • CD – диск “Мир информатики 3-4 год обучения”.
  • Плакат “Передача информации”.
  • Презентация “Передача информации. Средства связи”. Приложение 1.
  • Ролик “Искажение информации” Приложение 2.

План урока:

  1. Организационный момент (1 мин.).
  2. Актуализация знаний. (5 мин.)
  3. Объяснение и закрепление нового материала. (20 мин.)
  4. Практическая работа. (10 мин.)
  5. Подведение итогов урока. (2 мин.)
  6. Домашнее задание. (2 мин.)

Ход урока

I. Организационный момент.

Здравствуйте, ребята! Садитесь. Сегодня на уроке, мы, сначала, вспомним, чем занимались на прошлом уроке (неделю назад).

Затем познакомимся еще с одним информационным процессом – передачей информации.

II. Актуализация знаний.

Опрашиваются два ученика один письменно, другой устно.

  1. Устно:
  2. 1. Как человек хранит информацию?

    2. Что такое носитель информации? Назовите старинные носители информации?

    3. Какие современные носители информации вам известны? Какими носителями информации вы пользуетесь чаще всего?

  3. Письменно:

В следующих примерах укажите информационный носитель и форму представления информации:

Носитель

Пример

Форма представления

Бумага

Письмо от друга Текстовая информация
  Табличка с номером дома  
  Билет на самолет  
  Газета  
  Кинофильм  

III.

Объяснение и закрепление нового материала. (объяснение сопровождается презентацией)

Запишем тему сегодняшнего урока “Передача информации. Средства связи”.Слайд 1 Давайте послушаем, что же такое передача информации, и как она осуществляется. (Включаю фрагмент программы “Мир информатики” компании “Кирилл и Мефодий” – четвертый год обучения – Передача информации).

 

 

Итак, передача информации – физический процесс, по средствам которого осуществляется перемещение информации в пространстве. Слайд 2. (Записать в тетрадь определение и зарисовать схему передачи информации).

Понятие “передача информации” предполагает наличие, по крайней мере, двух объектов – источника информации и ее потребителя, приёмника информации.

Также для передачи информации необходимо наличие среды (канала связи).

Очень важно, чтобы передача информации осуществлялась быстро и без искажений.

(Ролик “Искажение информации”)

Мы постоянно участвуем в действиях, связанных с приёмом и передачей информации. Передача информации происходит при чтении книг, просмотре телепрограмм.

Рассмотрим несколько ситуаций, связанных с передачей информации.

При переходе дороги на регулируемом перекрёстке вы (приёмник информации) воспринимаете зелёный сигнал светофора (источника информации) как разрешение перейти дорогу. В этом случае информация передаётся в одну сторону, но бывают такие ситуации, когда происходит взаимный обмен информацией.

Играя в компьютерную игру, вы постоянно обмениваетесь информацией с компьютером: воспринимаете сюжет, правила и текущую ситуацию, анализируете полученную информацию и передаёте компьютеру с помощью клавиатуры или мыши некоторые управляющие команды.

В свою очередь, компьютер принимает и обрабатывает ваши и команды, отображая результат обработки на экране дисплея.

Этот взаимный обмен информацией происходит на протяжении всей игры. В случае просмотра телепередачи всей семьёй источник информации один (телепередача), а приёмников несколько (члены семьи).

Для того, чтобы передавать информацию на большие расстояния человек использует различные средства связи.

Средства связи – способы передачи информации на расстояние. К традиционным средствам связи относятся сигнализация, почта, телеграф, телефон, радио, телевидение, Интернет. Слайд 3 (Записать в тетрадь определение).

Как передавали информацию в прошлом (Выступление первого докладчика.)

Приложение 3

Физкультминутка

Раз — подняться, подтянуться
Два — согнуться, разогнуться
Три — в ладоши три хлопка, головою три кивка.
На четыре — ноги шире.
Пять — руками помахать
Шесть — за стол тихонько сесть.

Научные открытия и средства передачи информации. (Выступление второго докладчика.)

Приложение 4.

Закрепление новой темы:

Задание 5 стр. 23 учебника: Вспомните сказку А.С. Пушкина о царе Салтане. Пока Салтан воевал, царица родила сына – царевича Гвидона:

…Шлет с письмом она гонца,
Чтоб порадовать отца.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Извести ее хотят,
Сами шлют гонца другого…

Назовите источник информации, ее приемник и информационный канал. Кто в данной ситуации создавал помехи для качественной передачи информации?

Задание 6 стр. 23 учебника: Какие источники информации использовали следующие персонажи сказок А. С. Пушкина:

  1. царевич Елисей, искавший невесту;
  2. злая мачеха, задумавшая извести свою падчерицу и доверявшая только одному источнику информации;
  3. царь Салтан, чтобы узнать о диковинках;
  4. царь Дадон, чтобы узнать о набегах врагов?

IV. Практическая работа.

Ребята заполняют таблицу Приложение 5 на компьютере (файл с заданием открывается учителем перед началом урока).

V. Итог урока.

Сегодня на уроке вы узнали, что если есть передача информации, то обязательно есть её источник и её приёмник, а также, что в процессе передачи информация может утрачиваться, искажаться. А ещё вы познакомились с историей развития средств связи.

VI. Домашнее задание.

§ 1.5, вопросы 1-4;

РТ: №6 (стр. 12).

Литература:

  1. Л. Л. Босова “Информатика 5” учебник М: БИНОМ 2008 г.
  2. Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов http://files.school-collection.edu.ru
  3. CD – диск “Мир информатики 3-4 год обучения”.
  4. Сайт “Инертен университет информационных технологий” http://www.intuit.ru/department/history/ithistory/3/2.html

Передача информации — Сабина Зейналова

22

ПЕРЕДАЧА ИНФОРМАЦИИ

Как вы представляете путь, который проходит информация при
разговоре с помощью обычного и мобильного телефонов?
Как передается информация посредством Интернета?

Деятельность


Определите порядок следования рисунков с исторической точки зрения. Опишите способы передачи информации в каждом из этих случаев.
Обсудим:
Какой вид информации передается при помощи каждого из этих средств?
Как по-вашему, какие еще способы передачи информации имели большое значение в развитии общества?

Если бы в обществе не было обмена информацией, то общество не развивалось бы. Распространение накопленной информации, полученных знаний, передача их из поколения в поколение является важнейшим фактором развития человеческого общества.

Любой процесс, связанный с передачей информации, можно представить с помощью следующей простой схемы.

Источником информации может быть как живое существо, так и техническое устройство (например, компьютер). Информация от источника поступает на устройство кодирования (например, модем). Это устройство преобразовывает поступившую к нему информацию в форму, удобную для передачи. Информация, пройдя по каналам связи (например, телефонной линии), попадает в устройство декодирования (например, модем), который преобразовывает информацию в форму, понятную для получателя.

Для передачи информации с одного компьютера на другой необходимо связующее звено – канал связи, по которому будут передаваться данные. В качестве примера такого канала можно привести телефонную сеть, играющую сегодня важную роль в нашей жизни. Телефонная система объединяет все телефонные сети − локальные, удаленные, мобильные, спутниковые. Хотя телефонная сеть предусмотрена для голосовой связи, сейчас её широко используют для передачи и других данных (факс, электронная почта, живое аудио и видео).

Для передачи данных по каналам необходимо иметь либо физические, либо беспроводные средства связи.

Физические средства. Для передачи данных существует несколько видов физических средств.

  • Кабель «витая пара». Используемый в большинстве телефонных систем, этот кабель самый дешевый. Он состоит из двух изолированных и переплетенных друг с другом проводов. Один из проводов несет сигнал, а второй заземляется. Заземленный провод (конец закопан в землю) проглатывает радиопомехи 

    Памятка

    • Физические средства
    • Беспроводные средства
    • Кабель «витая пара»
    • Коаксиальный кабель
    • Фиброоптический кабель
    • Радиосигналы
    • Микроволны
    • Средства спутниковой связии тем самым защищает сигнал, передаваемый другим проводом.
  • Коаксиальный кабель. Этот вид кабеля, используемый в основном в телевизионной отрасли, широко применяется в компьютерной сети. Коаксиальный кабель состоит из двух проводов: экрана цилиндрической формы и центрального изолированного провода внутри него. Благодаря этой изоляции сигналы, которые проходят в коаксиальном кабеле, не подвержены влиянию помехам, которые создают другие передатчики и электронные устройства. Несмотря на указанных преимущества, этот кабель несколько дороже кабеля витая пара.

    Фиброоптический кабель. Фиброоптический кабель (волоконно-оптический кабель) изготавливается из тонких эластичных стеклянных трубочек. Этот кабель обладает некоторыми преимуществами перед традиционными металлическими линиями связи. Имея широкую полосу пропуска, он может передавать намного больше данных, значительно легче металлических проводов и менее подвержен помехам. Основной недостаток фиброоптического кабеля − его хрупкость и дороговизна.

    Физические средства для передачи данных


    Кабель «витая пара»
    Коаксиальный кабель
    Фиброоптический кабель

    В настоящее время наряду с физическими средствами широко используют ибеспроводные средства связи.

    • Радиосигналы. Во время передачи данных при помощи радиосигналов, между антеннами передатчика и получателя должна быть прямая видимость, то есть сигнал из одного пункта в другой должен идти по прямой линии. Для радиовещания необходимы радиопередатчик, посылающий сигналы, и радиоприемник, принимающий сигналы.
    • Микроволны. Микроволновые сигналы распространяются в пространстве в форме электромагнитных волн. Как и радиосигналы, они передаются по прямой от одной микроволновой станции до другой. Во избежания помех, большинство микроволновых станций устанавливается на возвышенностях или на высоких зданиях.
    • Средства спутниковой связи. Спутниковые антенны находятся на орбите Земли на расстоянии десятков тысяч километров от ее поверхности. Такая высота позволяет спутникам, вращаясь со скоростью вращения Земли, сохранять стабильное положение в одной точке над её поверхностью. Оборудование на спутнике усиливает сигналы, посылаемые с Земли, и снова возвращает их к нам на Землю.

При конструировании сети и выборе одного из средств коммуникации необходимо учитывать несколько факторов − вид сети, ее размеры (масштаб) и ее стоимость.

Беспроводные средства для передачи данных



Микроволновые вышки
Спутниковая связь

Изучим
сами


Соберите информацию из Интернета о технологиях Wi-Fi и Wi-Max.
Какова максимальная скорость передачи информации для этих технологий?
Какие преимущества и недостатки они имеют?


 
  1. Какова общая схема передачи данных?
  2. Что такое каналы связи и как их можно классифицировать?
  3. Какие беспроводные средства связи используют для передачи данных?
  4. Какой вид кабеля использован в компьютерной сети вашей школы?
  5. Как вы думаете, при помощи каких сигналов передается информация в мобильных телефонах

Средства передачи информации: исторические факты, факты

Развитие человечества никогда не происходило равномерно, были периоды застоя и технологических прорывов. Точно так же развивалась и история средств передачи информации. Интересные факты и открытия данной сферы в исторической последовательности представлены в этой статье. Невероятно, но то, без чего современное общество не представляет сегодня своего существования, человечество в начале ХХ века считало невозможным и фантастическим, а зачастую и абсурдным.

На заре развития

Начиная с самых древних времен и до нашей эры человечество активно использовало звук и свет как основные средства передачи информации, история их использования насчитывает тысячелетия. Помимо разнообразных звуков, с помощью которых наши древние предки предупреждали соплеменников об опасности или созывали их на охоту, свет также стал возможностью предавать важные сообщения на большие расстояния. Для этого использовали сигнальные костры, факелы, горящие копья, стрелы и другие приспособления. Вокруг селений сооружали сторожевые посты с сигнальным огнем, чтобы опасность не застала людей врасплох. Разнообразие информации, которую необходимо было передать, привело к использованию своего рода кодов и вспомогательных технических звуковых элементов, таких, как барабаны, свистки, гонги, рога животных и другие.

Использование кодов в море как прообраз телеграфа

Особое развитие кодировка получила при перемещении по воде. Когда человек впервые вышел в море, появились первые маяки. Древние греки при помощи определенных комбинаций из факелов передавали сообщения по буквам. Также в море применились различные по форме и цвету сигнальные флаги. Таким образом, появилось такое понятие, как семафор, когда с помощью особых положений флажков или фонарей можно было передавать разные сообщения. Это были первые попытки телеграфирования. Позднее появились ракеты. Несмотря на то что история развития средств передачи информации не стоит на месте, и от первобытных времен произошла невероятная эволюция, эти средства связи во многих странах и сферах жизни до сих пор не потеряли своего значения.

Первые способы хранения информации

Однако человечество волновали не только средства передачи информации. История ее хранения также восходит еще к началу времен. Примером этому служат наскальные рисунки в различных древних пещерах, ведь именно благодаря им можно судить о некоторых аспектах жизни людей в давние времена. Способы запоминания, записи и хранения информации развивались, и на смену рисункам в пещерах пришла клинопись, следом — иероглифы, и наконец письменность. Можно сказать, что с этого момента начинается история создания средств передачи информации в глобальном масштабе.

Изобретение письменности стало первой информационной революцией в истории человечества, ведь появилась возможность накапливать, распространять и передавать знания следующим поколениям. Письменность дала мощный толчок культурному и экономическому развитию тех цивилизаций, которые освоили ее раньше других. В XVI веке было изобретено книгопечатание, что стало новой волной информационной революции. Появилась возможность хранить информацию в больших объемах, и она стала доступнее, вследствие чего понятие «грамотность» стало более массовым. Это очень важный момент в истории общечеловеческой цивилизации, потому как книги становились достоянием не только одной страны, но и целого мира.

Почтовое сообщение

Почта как средство связи начала использоваться еще до изобретения письменности. Посланцы изначально передавали устные сообщения. Однако с появлением возможности написать сообщение этот вид связи стал еще более востребованным. Гонцы изначально были пешие, позднее – конные. В развитых древних цивилизациях была хорошо налаженная почтовая связь по принципу эстафеты. Первые почтовые службы возникли в Древнем Египте и Месопотамии. В основном они использовались в военных целях. Египетская почтовая система была одной из первых и высокоразвитых, именно египтяне впервые начали использовать почтовых голубей. В дальнейшем почта стала распространяться в другие цивилизации.

Развитие телеграфа

История развития средств связи вполне закономерно начинается с телеграфа. Первым вариантом телеграфирования, который придумали Демокрит и Клеоксен (древнегреческие философы), был факельный, о котором упоминалось выше. Однако он не прижился, а попытки изобретения принципиально новых видов телеграфирования предпринимали различные ученые с начала XVII века.

В 1793 году был изобретен оптический телеграф, который являлся принципиально новой концепцией, работающей не на основе света. Однако ему были необходимы новые способы передачи больших объемов информации. И только благодаря открытию электромагнитных волн появился такой вид дальней связи, как электрический телеграф. Позднее были изобретены электростатический и электрохимический приборы.

Электромагнитный телеграф стрелочного типа появился в 1832 году благодаря трудам российского ученого П. Л. Шиллинга, а электромеханический был запатентован в 1840 году Сэмюэлом Морзе, который и изобрел специальный телеграфный код. В 1939 году Б. С. Якоби изобрел первый пишущий, а в 1850 году – первый буквопечатающий телеграфный аппарат.

Телефон как результат необычного эксперимента

Следом идет появление телефона как нового средства передачи информации. История его начинается с 1837 года, когда Ч. Пэйдж, американский ученый, сконструировал «ворчащую проволоку» – прообраз будущего телефона. Более приближенную версию создал в 1860 году школьный учитель физики из Германии Филипп Рейс. Но его аппарат мог передавать лишь искаженные отдельные звуки. На родине Рейса изобретение не оценили, и он уехал в Штаты, где был арестован по обвинению в шарлатанстве, потому как американцы были уверены в невозможности передачи голоса по проводам. А вот будущий создатель первого настоящего телефона А. Г. Белл, преподаватель в школе для глухонемых, ознакомился с работой Рейса. Он хотел на ее основе создать аппарат, который бы превращал звуки в световые сигналы, чтобы научить глухих детей говорить. В результате совершенно случайным образом он создал телефон и запатентовал его 14 февраля 1876 года. По утверждению самого Белла, он смог создать подобное устройство только потому, что совершенно не знал законов электротехники. «Трубка Белла» – прообраз привычного для нас аппарата – была создана в 1878 году.

Создание радио как средства передачи информации. История основ беспроводной связи

Американец Махлон Лумис в 1868 году представил первый прототип линии беспроводной связи, протяженность ее была около 22 км. Именно он считал возможность создания международной беспроводной связи реальной при условии, что человечество сможет научиться использовать электричество из атмосферы. Лумис говорил о радиоволнах, существование которых было подтверждено Генрихом Герцем только через 19 лет.

Идеи Лумиса были воплощены в жизнь А. С. Поповым, который и разработал первое в мире радио, представленное ученым умам Петербургского университета 25 апреля 1895 года (по старому стилю 7 мая). А 24 мая 1896 года произошла передача первой в мире текстовой радиограммы, состоявшей из двух слов «Генрих Герц». Это была дань Попова великому открытию немецкого ученого. Кстати, идею об использовании беспроводной связи на кораблях для передачи оперативных сообщений и сигналов бедствия предложил именно Попов.

Конец XIX века стал третьей мощной волной информационной революции, потому как появилась возможность передавать сведения на любые расстояния благодаря телеграфу, телефону и радио.

Телевидение и спутники

9 мая 1911 года русский ученый Б. Л. Розинг впервые продемонстрировал общественности изображение простых недвижимых фигур, представленное на экране кинескопа. Американец Чарльз Джекинс в 1923 году осуществил передачу движущегося изображения. Но это были примеры механического телевидения. Однако только в 1928 году изобретатели И. Ф. Белянский и Б. П. Грабовский провели опыт передачи движущегося изображения с помощью электронно-лучевой трубки, который считается моментом зарождения современного телевидения. Изобретение иконоскопа в 1931 году стало прорывом в достижении четкости изображения. С 1934 года немецкий телеканал DRF стал первым в истории, вещающим регулярно электронное телевидение. С 1936 года в Великобритании появился телеканал высокой четкости, а в 1938 году регулярное телевизионное вещание началось и в СССР.

С середины ХХ века история средств хранения, передачи и обработки информации получила новый гигантский виток. Идея спутниковой связи была выдвинута еще в 1945 году англичанином Артуром Кларком, а уже 4 октября 1957 года в СССР с помощью ракеты-носителя запустили первый искусственный спутник Земли. С этого момента началась космическая эра развития общества. Спутник стал первым космическим объектом, информация с которого принималась на Земле. Первый спутник был чуть более полуметра в диаметре и весил всего 83 кг. В дальнейшем спутниковая система получила колоссальное развитие и стала использоваться для различных сфер деятельности человека: ретрансляции, телевидения, радионавигации и прочего.

Новейшая история средств передачи данных

Пейджинговая, сотовая связь, оптоволоконные линии связи – все это шаги на пути создания глобальной сети коммуникаций. Создание компьютеров было важным, но промежуточным этапом. Именно микропроцессорные системы совершили революцию в способах передачи информации. Цифровая коммуникация внесла те изменения, благодаря которым информация стала ключевым элементом современного общества. Сеть завоевала мир и стала неотъемлемой частью всех его сфер: политики, образования, искусства, промышленности. Географические рамки оказались размыты, ведь сеть мгновенно соединяет людей на противоположных полюсах планеты за считанные секунды. Это гигантский шаг в развитии средств передачи данных.

Закон «О коммерческой тайне» — Российская газета

Принят Государственной Думой 9 июля 2004 года

Одобрен Советом Федерации 15 июля 2004 года

Статья 1. Цели и сфера действия настоящего Федерального закона

1. Настоящий Федеральный закон регулирует отношения, связанные с отнесением информации к коммерческой тайне, передачей такой информации, охраной ее конфиденциальности в целях обеспечения баланса интересов обладателей информации, составляющей коммерческую тайну, и других участников регулируемых отношений, в том числе государства, на рынке товаров, работ, услуг и предупреждения недобросовестной конкуренции, а также определяет сведения, которые не могут составлять коммерческую тайну.

2. Положения настоящего Федерального закона распространяются на информацию, составляющую коммерческую тайну, независимо от вида носителя, на котором она зафиксирована.

3. Положения настоящего Федерального закона не распространяются на сведения, отнесенные в установленном порядке к государственной тайне, в отношении которой применяются положения законодательства Российской Федерации о государственной тайне.

Статья 2. Законодательство Российской Федерации о коммерческой тайне

Законодательство Российской Федерации о коммерческой тайне состоит из Гражданского кодекса Российской Федерации, настоящего Федерального закона, других федеральных законов.

Статья 3. Основные понятия, используемые в настоящем Федеральном законе

Для целей настоящего Федерального закона используются следующие основные понятия:

1) коммерческая тайна — конфиденциальность информации, позволяющая ее обладателю при существующих или возможных обстоятельствах увеличить доходы, избежать неоправданных расходов, сохранить положение на рынке товаров, работ, услуг или получить иную коммерческую выгоду;

2) информация, составляющая коммерческую тайну, — научно-техническая, технологическая, производственная, финансово-экономическая или иная информация (в том числе составляющая секреты производства (ноу-хау), которая имеет действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу неизвестности ее третьим лицам, к которой нет свободного доступа на законном основании и в отношении которой обладателем такой информации введен режим коммерческой тайны;

3) режим коммерческой тайны — правовые, организационные, технические и иные принимаемые обладателем информации, составляющей коммерческую тайну, меры по охране ее конфиденциальности;

4) обладатель информации, составляющей коммерческую тайну, — лицо, которое владеет информацией, составляющей коммерческую тайну, на законном основании, ограничило доступ к этой информации и установило в отношении ее режим коммерческой тайны;

5) доступ к информации, составляющей коммерческую тайну, — ознакомление определенных лиц с информацией, составляющей коммерческую тайну, с согласия ее обладателя или на ином законном основании при условии сохранения конфиденциальности этой информации;

6) передача информации, составляющей коммерческую тайну, — передача информации, составляющей коммерческую тайну и зафиксированной на материальном носителе, ее обладателем контрагенту на основании договора в объеме и на условиях, которые предусмотрены договором, включая условие о принятии контрагентом установленных договором мер по охране ее конфиденциальности;

7) контрагент — сторона гражданско-правового договора, которой обладатель информации, составляющей коммерческую тайну, передал эту информацию;

8) предоставление информации, составляющей коммерческую тайну, — передача информации, составляющей коммерческую тайну и зафиксированной на материальном носителе, ее обладателем органам государственной власти, иным государственным органам, органам местного самоуправления в целях выполнения их функций;

9) разглашение информации, составляющей коммерческую тайну, — действие или бездействие, в результате которых информация, составляющая коммерческую тайну, в любой возможной форме (устной, письменной, иной форме, в том числе с использованием технических средств) становится известной третьим лицам без согласия обладателя такой информации либо вопреки трудовому или гражданско-правовому договору.

Статья 4. Право на отнесение информации к информации, составляющей коммерческую тайну, и способы получения такой информации

1. Право на отнесение информации к информации, составляющей коммерческую тайну, и на определение перечня и состава такой информации принадлежит обладателю такой информации с учетом положений настоящего Федерального закона.

2. Информация, самостоятельно полученная лицом при осуществлении исследований, систематических наблюдений или иной деятельности, считается полученной законным способом несмотря на то, что содержание указанной информации может совпадать с содержанием информации, составляющей коммерческую тайну, обладателем которой является другое лицо.

3. Информация, составляющая коммерческую тайну, полученная от ее обладателя на основании договора или другом законном основании, считается полученной законным способом.

4. Информация, составляющая коммерческую тайну, обладателем которой является другое лицо, считается полученной незаконно, если ее получение осуществлялось с умышленным преодолением принятых обладателем информации, составляющей коммерческую тайну, мер по охране конфиденциальности этой информации, а также если получающее эту информацию лицо знало или имело достаточные основания полагать, что эта информация составляет коммерческую тайну, обладателем которой является другое лицо, и что осуществляющее передачу этой информации лицо не имеет на передачу этой информации законного основания.

Статья 5. Сведения, которые не могут составлять коммерческую тайну

Режим коммерческой тайны не может быть установлен лицами, осуществляющими предпринимательскую деятельность, в отношении следующих сведений:

1) содержащихся в учредительных документах юридического лица, документах, подтверждающих факт внесения записей о юридических лицах и об индивидуальных предпринимателях в соответствующие государственные реестры;

2) содержащихся в документах, дающих право на осуществление предпринимательской деятельности;

3) о составе имущества государственного или муниципального унитарного предприятия, государственного учреждения и об использовании ими средств соответствующих бюджетов;

4) о загрязнении окружающей среды, состоянии противопожарной безопасности, санитарно-эпидемиологической и радиационной обстановке, безопасности пищевых продуктов и других факторах, оказывающих негативное воздействие на обеспечение безопасного функционирования производственных объектов, безопасности каждого гражданина и безопасности населения в целом;

5) о численности, о составе работников, о системе оплаты труда, об условиях труда, в том числе об охране труда, о показателях производственного травматизма и профессиональной заболеваемости, и о наличии свободных рабочих мест;

6) о задолженности работодателей по выплате заработной платы и по иным социальным выплатам;

7) о нарушениях законодательства Российской Федерации и фактах привлечения к ответственности за совершение этих нарушений;

8) об условиях конкурсов или аукционов по приватизации объектов государственной или муниципальной собственности;

9) о размерах и структуре доходов некоммерческих организаций, о размерах и составе их имущества, об их расходах, о численности и об оплате труда их работников, об использовании безвозмездного труда граждан в деятельности некоммерческой организации;

10) о перечне лиц, имеющих право действовать без доверенности от имени юридического лица;

11) обязательность раскрытия которых или недопустимость ограничения доступа к которым установлена иными федеральными законами.

Статья 6. Предоставление информации, составляющей коммерческую тайну

1. Обладатель информации, составляющей коммерческую тайну, по мотивированному требованию органа государственной власти, иного государственного органа, органа местного самоуправления предоставляет им на безвозмездной основе информацию, составляющую коммерческую тайну. Мотивированное требование должно быть подписано уполномоченным должностным лицом, содержать указание цели и правового основания затребования информации, составляющей коммерческую тайну, и срок предоставления этой информации, если иное не установлено федеральными законами.

2. В случае отказа обладателя информации, составляющей коммерческую тайну, предоставить ее органу государственной власти, иному государственному органу, органу местного самоуправления данные органы вправе затребовать эту информацию в судебном порядке.

3. Обладатель информации, составляющей коммерческую тайну, а также органы государственной власти, иные государственные органы, органы местного самоуправления, получившие такую информацию в соответствии с частью 1 настоящей статьи, обязаны предоставить эту информацию по запросу судов, органов прокуратуры, органов предварительного следствия, органов дознания по делам, находящимся в их производстве, в порядке и на основаниях, которые предусмотрены законодательством Российской Федерации.

4. На документах, предоставляемых указанным в частях 1 и 3 настоящей статьи органам и содержащих информацию, составляющую коммерческую тайну, должен быть нанесен гриф «Коммерческая тайна» с указанием ее обладателя (для юридических лиц — полное наименование и место нахождения, для индивидуальных предпринимателей — фамилия, имя, отчество гражданина, являющегося индивидуальным предпринимателем, и место жительства).

Статья 7. Права обладателя информации, составляющей коммерческую тайну

1. Права обладателя информации, составляющей коммерческую тайну, возникают с момента установления им в отношении такой информации режима коммерческой тайны в соответствии со статьей 10 настоящего Федерального закона.

2. Обладатель информации, составляющей коммерческую тайну, имеет право:

1) устанавливать, изменять и отменять в письменной форме режим коммерческой тайны в соответствии с настоящим Федеральным законом и гражданско-правовым договором;

2) использовать информацию, составляющую коммерческую тайну, для собственных нужд в порядке, не противоречащем законодательству Российской Федерации;

3) разрешать или запрещать доступ к информации, составляющей коммерческую тайну, определять порядок и условия доступа к этой информации;

4) вводить в гражданский оборот информацию, составляющую коммерческую тайну, на основании договоров, предусматривающих включение в них условий об охране конфиденциальности этой информации;

5) требовать от юридических и физических лиц, получивших доступ к информации, составляющей коммерческую тайну, органов государственной власти, иных государственных органов, органов местного самоуправления, которым предоставлена информация, составляющая коммерческую тайну, соблюдения обязанностей по охране ее конфиденциальности;

6) требовать от лиц, получивших доступ к информации, составляющей коммерческую тайну, в результате действий, осуществленных случайно или по ошибке, охраны конфиденциальности этой информации;

7) защищать в установленном законом порядке свои права в случае разглашения, незаконного получения или незаконного использования третьими лицами информации, составляющей коммерческую тайну, в том числе требовать возмещения убытков, причиненных в связи с нарушением его прав.

Статья 8. Обладатель информации, составляющей коммерческую тайну, полученной в рамках трудовых отношений

1. Обладателем информации, составляющей коммерческую тайну, полученной в рамках трудовых отношений, является работодатель.

2. В случае получения работником в связи с выполнением своих трудовых обязанностей или конкретного задания работодателя результата, способного к правовой охране в качестве изобретения, полезной модели, промышленного образца, топологии интегральной микросхемы, программы для электронных вычислительных машин или базы данных, отношения между работником и работодателем регулируются в соответствии с законодательством Российской Федерации об интеллектуальной собственности.

Статья 9. Порядок установления режима коммерческой тайны при выполнении государственного контракта для государственных нужд

Государственным контрактом на выполнение научно-исследовательских, опытно-конструкторских, технологических или иных работ для федеральных государственных нужд или нужд субъекта Российской Федерации должен быть определен объем сведений, признаваемых конфиденциальными, а также должны быть урегулированы вопросы, касающиеся установления в отношении полученной информации режима коммерческой тайны.

Статья 10. Охрана конфиденциальности информации

1. Меры по охране конфиденциальности информации, принимаемые ее обладателем, должны включать в себя:

1) определение перечня информации, составляющей коммерческую тайну;

2) ограничение доступа к информации, составляющей коммерческую тайну, путем установления порядка обращения с этой информацией и контроля за соблюдением такого порядка;

3) учет лиц, получивших доступ к информации, составляющей коммерческую тайну, и (или) лиц, которым такая информация была предоставлена или передана;

4) регулирование отношений по использованию информации, составляющей коммерческую тайну, работниками на основании трудовых договоров и контрагентами на основании гражданско-правовых договоров;

5) нанесение на материальные носители (документы), содержащие информацию, составляющую коммерческую тайну, грифа «Коммерческая тайна» с указанием обладателя этой информации (для юридических лиц — полное наименование и место нахождения, для индивидуальных предпринимателей — фамилия, имя, отчество гражданина, являющегося индивидуальным предпринимателем, и место жительства).

2. Режим коммерческой тайны считается установленным после принятия обладателем информации, составляющей коммерческую тайну, мер, указанных в части 1 настоящей статьи.

3. Индивидуальный предприниматель, являющийся обладателем информации, составляющей коммерческую тайну, и не имеющий работников, с которыми заключены трудовые договоры, принимает меры по охране конфиденциальности информации, указанные в части 1 настоящей статьи, за исключением пунктов 1 и 2, а также положений пункта 4, касающихся регулирования трудовых отношений.

4. Наряду с мерами, указанными в части 1 настоящей статьи, обладатель информации, составляющей коммерческую тайну, вправе применять при необходимости средства и методы технической защиты конфиденциальности этой информации, другие не противоречащие законодательству Российской Федерации меры.

5. Меры по охране конфиденциальности информации признаются разумно достаточными, если:

1) исключается доступ к информации, составляющей коммерческую тайну, любых лиц без согласия ее обладателя;

2) обеспечивается возможность использования информации, составляющей коммерческую тайну, работниками и передачи ее контрагентам без нарушения режима коммерческой тайны.

6. Режим коммерческой тайны не может быть использован в целях, противоречащих требованиям защиты основ конституционного строя, нравственности, здоровья, прав и законных интересов других лиц, обеспечения обороны страны и безопасности государства.

Статья 11. Охрана конфиденциальности информации в рамках трудовых отношений

1.В целях охраны конфиденциальности информации работодатель обязан:

1) ознакомить под расписку работника, доступ которого к информации, составляющей коммерческую тайну, необходим для выполнения им своих трудовых обязанностей, с перечнем информации, составляющей коммерческую тайну, обладателями которой является работодатель и его контрагенты;

2) ознакомить под расписку работника с установленным работодателем режимом коммерческой тайны и с мерами ответственности за его нарушение;

3) создать работнику необходимые условия для соблюдения им установленного работодателем режима коммерческой тайны.

2. Доступ работника к информации, составляющей коммерческую тайну, осуществляется с его согласия, если это не предусмотрено его трудовыми обязанностями.

3. В целях охраны конфиденциальности информации работник обязан:

1) выполнять установленный работодателем режим коммерческой тайны;

2) не разглашать информацию, составляющую коммерческую тайну, обладателями которой являются работодатель и его контрагенты, и без их согласия не использовать эту информацию в личных целях;

3) не разглашать информацию, составляющую коммерческую тайну, обладателями которой являются работодатель и его контрагенты, после прекращения трудового договора в течение срока, предусмотренного соглашением между работником и работодателем, заключенным в период срока действия трудового договора, или в течение трех лет после прекращения трудового договора, если указанное соглашение не заключалось;

4) возместить причиненный работодателю ущерб, если работник виновен в разглашении информации, составляющей коммерческую тайну, ставшей ему известной в связи с исполнением им трудовых обязанностей;

5) передать работодателю при прекращении или расторжении трудового договора имеющиеся в пользовании работника материальные носители информации, содержащие информацию, составляющую коммерческую тайну.

4. Работодатель вправе потребовать возмещения причиненных убытков лицом, прекратившим с ним трудовые отношения, в случае, если это лицо виновно в разглашении информации, составляющей коммерческую тайну, доступ к которой это лицо получило в связи с исполнением им трудовых обязанностей, если разглашение такой информации последовало в течение срока, установленного в соответствии с пунктом 3 части 3 настоящей статьи.

5. Причиненные ущерб либо убытки не возмещаются работником или прекратившим трудовые отношения лицом, если разглашение информации, составляющей коммерческую тайну, явилось следствием непреодолимой силы, крайней необходимости или неисполнения работодателем обязанности по обеспечению режима коммерческой тайны.

6. Трудовым договором с руководителем организации должны предусматриваться его обязательства по обеспечению охраны конфиденциальности информации, обладателем которой являются организация и ее контрагенты, и ответственность за обеспечение охраны ее конфиденциальности.

7. Руководитель организации возмещает организации убытки, причиненные его виновными действиями в связи с нарушением законодательства Российской Федерации о коммерческой тайне. При этом убытки определяются в соответствии с гражданским законодательством.

8. Работник имеет право обжаловать в судебном порядке незаконное установление режима коммерческой тайны в отношении информации, к которой он получил доступ в связи с исполнением им трудовых обязанностей.

Статья 12. Охрана конфиденциальности информации в рамках гражданско-правовых отношений

1. Отношения между обладателем информации, составляющей коммерческую тайну, и его контрагентом в части, касающейся охраны конфиденциальности информации, регулируются законом и договором.

2. В договоре должны быть определены условия охраны конфиденциальности информации, в том числе в случае реорганизации или ликвидации одной из сторон договора в соответствии с гражданским законодательством, а также обязанность контрагента по возмещению убытков при разглашении им этой информации вопреки договору.

3. В случае, если иное не установлено договором между обладателем информации, составляющей коммерческую тайну, и контрагентом, контрагент в соответствии с законодательством Российской Федерации самостоятельно определяет способы защиты информации, составляющей коммерческую тайну, переданной ему по договору.

4. Контрагент обязан незамедлительно сообщить обладателю информации, составляющей коммерческую тайну, о допущенном контрагентом либо ставшем ему известном факте разглашения или угрозы разглашения, незаконном получении или незаконном использовании информации, составляющей коммерческую тайну, третьими лицами.

5. Обладатель информации, составляющей коммерческую тайну, переданной им контрагенту, до окончания срока действия договора не может разглашать информацию, составляющую коммерческую тайну, а также в одностороннем порядке прекращать охрану ее конфиденциальности, если иное не установлено договором.

6. Сторона, не обеспечившая в соответствии с условиями договора охраны конфиденциальности информации, переданной по договору, обязана возместить другой стороне убытки, если иное не предусмотрено договором.

Статья 13. Охрана конфиденциальности информации при ее предоставлении

1. Органы государственной власти, иные государственные органы, органы местного самоуправления в соответствии с настоящим Федеральным законом и иными федеральными законами обязаны создать условия, обеспечивающие охрану конфиденциальности информации, предоставленной им юридическими лицами или индивидуальными предпринимателями.

2. Должностные лица органов государственной власти, иных государственных органов, органов местного самоуправления, государственные или муниципальные служащие указанных органов без согласия обладателя информации, составляющей коммерческую тайну, не вправе разглашать или передавать другим лицам, органам государственной власти, иным государственным органам, органам местного самоуправления ставшую известной им в силу выполнения должностных (служебных) обязанностей информацию, составляющую коммерческую тайну, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Федеральным законом, а также не вправе использовать эту информацию в корыстных или иных личных целях.

3. В случае нарушения конфиденциальности информации должностными лицами органов государственной власти, иных государственных органов, органов местного самоуправления, государственными и муниципальными служащими указанных органов эти лица несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Статья 14. Ответственность за нарушение настоящего Федерального закона

1. Нарушение настоящего Федерального закона влечет за собой дисциплинарную, гражданско-правовую, административную или уголовную ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Работник, который в связи с исполнением трудовых обязанностей получил доступ к информации, составляющей коммерческую тайну, обладателями которой являются работодатель и его контрагенты, в случае умышленного или неосторожного разглашения этой информации при отсутствии в действиях такого работника состава преступления несет дисциплинарную ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

3. Органы государственной власти, иные государственные органы, органы местного самоуправления, получившие доступ к информации, составляющей коммерческую тайну, несут перед обладателем информации, составляющей коммерческую тайну, гражданско-правовую ответственность за разглашение или незаконное использование этой информации их должностными лицами, государственными или муниципальными служащими указанных органов, которым она стала известна в связи с выполнением ими должностных (служебных) обязанностей.

4. Лицо, которое использовало информацию, составляющую коммерческую тайну, и не имело достаточных оснований считать использование данной информации незаконным, в том числе получило доступ к ней в результате случайности или ошибки, не может в соответствии с настоящим Федеральным законом быть привлечено к ответственности.

5. По требованию обладателя информации, составляющей коммерческую тайну, лицо, указанное в части 4 настоящей статьи, обязано принять меры по охране конфиденциальности информации. При отказе такого лица принять указанные меры обладатель информации, составляющей коммерческую тайну, вправе требовать в судебном порядке защиты своих прав.

Статья 15. Ответственность за непредоставление органам государственной власти, иным государственным органам, органам местного самоуправления информации, составляющей коммерческую тайну

Невыполнение обладателем информации, составляющей коммерческую тайну, законных требований органов государственной власти, иных государственных органов, органов местного самоуправления о предоставлении им информации, составляющей коммерческую тайну, а равно воспрепятствование получению должностными лицами этих органов указанной информации влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Статья 16. Переходные положения

Грифы, нанесенные до вступления в силу настоящего Федерального закона на материальные носители и указывающие на содержание в них информации, составляющей коммерческую тайну, сохраняют свое действие при условии, если меры по охране конфиденциальности указанной информации будут приведены в соответствие с требованиями настоящего Федерального закона.

Президент
Российской Федерации
В. Путин

Сбор, хранение и передача информации

На этом уроке мы с вами узнаем, что такое сбор и хранение информации, также познакомимся с носителями информации. Разберёмся, как происходит передача информации.

С информацией можно производить следующие действия: сбор, обработку, хранение и передачу.

Для начала необходимо вспомнить, что такое сбор информации.

Сбор информации это деятельность субъекта, в ходе которой он получает сведения об интересующем его объекте.

Например, вам нужно узнать какой урок у вас будет следующим, для этого вы посмотрите на расписание и узнаете нужную для вас информацию.

Или же вы решили съездить к бабушке в гости, но не знаете расписание автобусов. Для того, чтобы это узнать, вы можете зайти в интернет и найти нужный сведения, или же подойти к расписанию автобусов на остановке и найти время отправления, подходящего для вас транспорта.

Таким образом, сбор данных может производиться человеком или техническими средствами (компьютером, телефоном, планшетом и так далее). В свою очередь сама задача сбора информации не может быть решена без других задач, таких как, например, хранение и передача информации.

Давайте рассмотрим хранение информации.

Хранение информации – это процесс поддержания исходной информации в виде, обеспечивающем выдачу данных по запросам конечных пользователей в установленные сроки.

Информация может храниться на нецифровых и цифровых носителях.

Носитель – это материальная среда, используемая для записи и хранения информации.

Носителем может являться любой материальный объект.

К нецифровым носителям относятся камни, папирус, пергамент, бумага и многое другое.

Из нецифровых носителей в наше время люди используют бумагу. То есть информация хранится в книгах, газетах, журналах и так далее.

Давайте решим задачу. В книге содержится двести пятьдесят страниц. На каждой странице находится пятнадцать строк, в каждой строке сорок символов вместе с пробелами. Найти объём информации, которая находится в книге, если мы с вами знаем, что один символ равен одному байту.

Переходим к решению. Сначала нам нужно найти количество символов в книге. Для этого нам нужно количество страниц (двести пятьдесят) умножить на количество строк на странице (пятнадцать) и умножить на количество символов в каждой строке (сорок).

1)    250 · 15 · 40 = 150 000 (символов).

В результате мы получили количество символов во всей книге. Мы знаем, что один символ равен одному байту. То есть вся информация, которая содержится в книге, будет иметь объём, равный ста пятидесяти тысячам байтов.

2)    150 000 символов = 150 000 байтов.

Давайте переведём наше число в килобайты.

3)    150 000 : 1024 = 146 (килобайт).

Запишем ответ: информация, которая содержится в книге, будет занимать примерно 146 килобайт.

Как вы думаете, как долго хранится информация на бумажных носителях?

Это зависит от некоторых факторов: какого качества бумага, какого качества чернила каковы условия хранения. Книги, которые писались раньше, могли храниться очень долго. Бумага делалась из хлопка и текстильных отходов, чернила же были сделаны из натуральных красителей. В наше время бумага делается из древесины, а чернила – из синтетических красителей, поэтому срок хранения печатных документов значительно уменьшился.

Примерно в тысяча восьмисотом году появилась первая автоматизированная обработка информации, которая велась с помощью бумажных носителей для цифрового представления вводимых данных. Такие носители назывались перфокартами.

Перфокарта – это носитель информации, предназначенный для использования в системах автоматической обработки данных. Можно сказать, что перфокарты — это предки дискет. Они делались из тонкого картона, а информация представляется посредством наличия или отсутствия отверстий в определённых позициях карты.

Впервые перфокарты начали применяться в ткацких станках Жаккарда для управления узорами на тканях.

На некоторых типах ЭВМ для таких же целей использовались перфорированные бумажные ленты.

Перфорированная лента (перфолента) – это устаревший носитель информаций в виде бумажной, нитроцеллюлозной или ацетилцеллюлозной ленты с отверстиями. Первые перфоленты начали использовать с середины XIX века в телеграфии.

В них отверстия располагались в пять рядов. А для передачи данных использовали код Бодо. Код Бодо – это цифровой, первоначально синхронизированный пятибитный код.

А сейчас переходим к цифровым носителям. К ним относятся магнитные носители информации, оптические диски, флеш-носители.

Для начала рассмотрим магнитные носители информации. Они делятся на ленты, диски и карты.

Обратимся к истории.

Самым первым носителем магнитной записи была стальная проволока, диаметром до одно миллиметра. Она использовалась в аппаратах Поульсена и была изобретена в XIX веке. Но её применяли только для хранения звука.

Далее в начале XX столетия была изобретена стальная катаная лента.

А в 1906 году был выдан первый патент на магнитный диск. Но стальная катаная лента имела свои недостатки. Так, например, для записи часа разговоров требовалось около 180 км проволоки, которые весили около 6,5 кг.

Во второй половине 1920-х годов была изобретена порошковая магнитная лента и началось широкомасштабное применение магнитной записи.

Магнитная лента являлась единственным сменным носителем информации для ЭВМ. Как мы с вами знаем, любая информация в компьютере представлена в виде двоичного кода и измеряется в битах или байтах. На одну катушку с магнитной лентой можно было записать около 500 Кбайт информации.

А в 1963 году фирмой Филипс была изобретена кассетная запись.

Также примерно в это же время появляются первые магнитные диски.

Магнитный диск – это алюминиевый или пластмассовый диск, диаметр которого составляет от 30 до 350 мм. Информация на такие диски записывается при помощи магнитной головки. Магнитные диски делятся на жёсткие и гибкие, сменные и встроенные.

Алюминиевые магнитные диски – это жёсткие несъёмные диски (винчестеры).

Жёсткий диск представляет собой стопку магнитных дисков, которые одета на общую ось. При работе компьютера эта ось находится в постоянном движении. В наши дни объём жёстких дисков (винчестеров) достигает нескольких терабайт.

Пластмассовые магнитные диски – это съёмные носители информации (дискеты).

Объём памяти дискет достигает 2 Мбайт. В наше время их практически уже никто не использует.

Следующее поколение информационных носителей – это оптические диски и флеш-память.

Оптические диски отличаются от магнитных тем, что запись информации на них происходит при помощи лазерного луча. При помощи луча на поверхности диска выжигается двоичных код данных с очень высокой плотностью. Считывание информации происходит при помощи так называемого «холодного» луча. Это такой же луч, который используется при записи, но только с меньшей энергией. Изначально для хранения информации использовались компакт-диски (CD). Их ёмкость составляет от 190 Мбайт до 700 Мбайт.

Чуть позже в девяностых годах появились видеодиски (DVD). Ёмкость таких дисков достигает 17 Гбайт. Увеличение ёмкости происходит за счёт использования луча меньшего диаметра, а также двухслойной и двусторонней записи.

Таким образом оптические диски делятся на CD и DVD. В свою очередь CD-диски делятся на CD-R и CD-RW. DVD-диски также бывают двух видов. R отличается от RW тем, что RW-диск можно перезаписывать много раз, а на R информация наносится единожды.

В наше время многие из вас пользуются различными техническими устройствами: телефонами, mp3-плеерами, электронными книгами, планшетами и так далее. Можно перечислять долго. Но на этих устройствах не всегда хватает внутренней памяти. Поэтому в них существует специальный разъём для вставки флеш-накопителя (флеш-карты).

Объёмы флеш-накопителей во много раз превышают объёмы оптических дисков (CD и DVD) и в тоже время флеш-карты обладают гораздо меньшими размерами. Это очень удобно. Выпуск флеш-карт начался в 2001 году. Помимо размера, одно из главных преимуществ флеш-карт в том, что на них можно записать достаточно большой объём информации и считать его практически на любом устройстве, где есть такой же разъём. Для подключения к компьютеру существуют специальные переходники.

Для компьютеров также существуют специальные флеш-накопители. Их ещё называют флеш-брелками. Они подключаются к компьютеру через USB-порт.

 

Также можно приобретать жёсткие диски, с большим объёмом, для хранения информации, которые помещаются в специальную коробочку и подключаются к компьютеру также через USB-порт.

Исходя из вышесказанного можно прийти к выводу, что технологии в направлении хранения информации очень быстро продвигаются. И вполне вероятно, что скоро будут изобретены устройства с большим объёмом, но ещё меньшие по размерам.

А сейчас мы с вами переходим к передаче информации.

Передача информации – это физических процесс, при котором происходит перемещение информации в пространстве. Этот процесс происходит при наличии приёмника и источника.

Приёмник – это объект, который получает информацию.

Источник – это объект, который передаёт информацию.

Если брать к примеру компьютер и диск, то при записи информации на диск, источником является компьютер, а приёмником – диск. А при считывании информации с диска, источником является диск, а приёмником – компьютер.

А сейчас мы с вами рассмотрим технические системы передачи информации.

Как вы знаете, информация передаётся при разговоре по телефону, общении в интернете, личном общении людей и так далее.

В 1920-х гг. американским инженером и математиком Клодом Шенноном была разработана теория связи, исходя из которой была построена следующая схема:

Вы видите, что информация идёт от источника в кодирующее устройство, в котором преобразуется в электрический или электромагнитный сигнал. Затем из кодирующего устройства сигнал попадает в канал связи. Здесь же в канал связи поступает шум и сразу же защита от шума. Затем всё это поступает в декодирующее устройство, в котором сигнал преобразуется в звук. И только потом информация направляется к приёмнику.

По такому же принципу идёт передача информации по компьютерным сетям. При кодировании информация, представленная в виде двоичного кода, преобразуется в физический сигнал. Тип сигнала зависит от канала связи, по которому он передаётся. А при декодировании наоборот, физический сигнал преобразуется в двоичный код.

Следующий вопрос, который возникает при передаче информации – пропускная способность канала и скорость передачи информации.

Наверное, каждому из вас приходилось сталкиваться со скоростью интернета и дома, и в школе. Такую проблему приходится решать разработчикам технических систем передачи информации. Их основными задачами являются увеличение скорости передачи информации и уменьшение потери информации при передаче. Для решения этих задач Клод Шеннон создал теорию информации, ввёл такое понятие, как пропускная способность канала как максимально возможная скорость передачи информации. Эта скорость измеряется в бит/с, Кбит/с, Мбит/с.

Пропускная способность канала связи зависит от способа подключения компьютера к сети. Существуют следующие способы подключения к сети: телефонные линии, электрическая кабельная связь, оптоволоконная кабельная связь, радиосвязь. Пропускная способность оптоволоконных линий намного больше, чем телефонных.

Но скорость передачи связана не только с пропускной способностью канала связи. Если возвращаться к модели передачи информации, которую предложил Клод Шеннон, мы увидим в ней элемент «Шум».

Под этим термином подразумевают различные помехи, которые искажают передаваемый сигнал и могут привести к потере информации.

Такие помехи могут возникать по двум причинам: техническим и физическим. К техническим относятся плохое качество линии связи, незащищённость друг от друга различных потоков информации, передаваемых по одним и тем же каналам. А к физическим – непосредственное физическое воздействие на линии связи.

Чтобы избежать этого, а соответственно и потери информации, нам нужна защита от шума. В основном используют технические способы защиты, которые в свою очередь очень разнообразны. Например, защита кабеля, а не просто провода, применение различных фильтров, которые отделяют полезный сигнал от шума и так далее.

Для борьбы с шумом Клод Шеннон разработал специальную теорию кодирования. Исходя из этой теории можно сказать, что код, который передаётся по линии связи должен быть избыточным. За счёт этого при потере какой-либо части информации она может быть компенсирована. Таким образом в системах передачи информации используется помехоустойчивое кодирование, которое вносит определённую избыточность. Но нельзя, чтобы избыточность была слишком большой, так как за счёт этого будут происходить задержи и удорожание связи. Поэтому при помощи теории кодирования создаётся такой код, который позволяет сделать избыточность передаваемой информации минимально возможной, а достоверность принятой информации – максимальной.

Ещё один способ для борьбы с потерей информации предложил советский учёный в области радиотехники, радиосвязи и радиолокации планет Владимир Александрович Котельников. Суть заключалась в том, чтобы при передаче вся информация делилась на блоки, затем для каждого блока вычислялась контрольная сумма (сумма двоичных цифр), которая передавалась вместе с соответствующим ей блоком. Затем, в месте получения блока, контрольная сумма снова пересчитывалась и, если она не совпадала с изначальной, то передача блока повторялась заново до тех пор, пока контрольная и первоначальная суммы не совпадут.

На этом мы сегодня и закончим. Подведём итоги.

·                   Носители информации делятся на нецифровые и цифровые.

·                   Цифровые носители информации также делятся на магнитные, оптические и флеш-носители.

·                   Факторы качества информации – вместимость и надёжность хранения.

·                   Модель передачи информации по техническим каналам связи выглядит следующим образом:

·                   Защита информации от потерь при воздействии шума включает в себя три пункта: кодирование с оптимально-избыточным кодом; частичная потеря избыточной информации; полное восстановление исходного сообщения.

Квантовая передача информации станет надежнее

July 22, 2014 11:05am

Российский и чешско-словацкий физики предложили метод сохранения квантовой запутанности фотонов при прохождении усилителя или передаче на большое расстояние.


Квантовая запутанность или сцепленность частиц – явление связи их квантовых характеристик. Она может возникать при рождении частиц в одном событии или их взаимодействии. Эта  связь может сохраняться, даже если частицы расходятся на большое расстояние, что позволяет передавать с их помощью информацию. Дело в том, что если измерить квантовые характеристики одной из связанных частиц, то автоматически становятся известны и характеристики второй. Эффект не имеет аналогов в классической физике. Он был экспериментально доказан в 1970 – 80-х годах, и его активно изучают в последние несколько десятилетий. В перспективе он может стать основой целого ряда информационных технологий будущего.

Забавную житейскую аналогию этого явления придумал один из его исследователей, физик-теоретик Джон Белл. Его коллега Рейнгольд Бертлман страдал рассеянностью и часто приходил на работу в носках разного цвета. Предсказать эти цвета было невозможно, но Белл шутил, что достаточно увидеть розовый носок на левой ноге Бертлмана, чтобы сделать вывод, что на правой ноге у него носок другого цвета, даже не видя его.

Одна из проблем практического использования явления квантовой запутанности заключается в нарушении связи при  взаимодействии частиц с окружающим миром. Такое может произойти при усилении сигнала или при его передаче на большое расстояние. Эти два фактора могут действовать и вместе, поскольку для передачи сигнала на большое расстояние его надо усиливать. Поэтому фотоны после прохождения через многие километры оптоволокна в большинстве случаев перестают быть квантово запутанными и превращаются в обычные, не связанные между собой кванты света. Чтобы избежать разрушения связи в экспериментах по квантовым вычислениям, приходится использовать охлаждение до близких к абсолютному нулю температур.

Физики Сергей Филиппов (МФТИ и Российский квантовый центр в Сколково) и Марио Зиман (Масариков университет в Брно, Чехия, и Физический институт в Братиславе, Словакия) нашли способ сохранить квантовую запутанность фотонов при прохождении через усилитель или, напротив, при передаче на большое расстояние. Подробности опубликованы в статье (см. также препринт) для журнала Physical Review A.

Суть их предложения заключается в том, что для передачи сигналов определенного вида необходимо, чтобы «волновая функция частиц в координатном представлении не должна иметь вид гауссова волнового пакета». В этом случае вероятность разрушения квантовой запутанности становится намного ниже.

Волновая функция – одно из базовых понятий квантовой механики. Она используется для описания состояния квантовой системы. В частности, явление квантовой запутанности описывается на основе представлений об общем состоянии связанных частиц с определенной волновой функцией. В соответствии с копенгагенской интерпретацией квантовой механики физический смысл волновой функции квантового объекта в координатном представлении заключается в том, что квадрат ее модуля определяет вероятность обнаружить объект в данной точке. С ее помощью можно также получить информацию об импульсе, энергии или еще какой-либо физической величине объекта.

Гауссова функция — одна из важнейших математических функций, нашедшая применение не только в физике, но и во многих других науках вплоть до социологии и экономики, имеющих дело с вероятностными событиями и использующих статистические методы. Очень многие процессы в природе приводят к этой функции при математической обработке результатов наблюдений. Ее график выглядит как колоколообразная кривая.  


Обычные фотоны, которые используются сейчас в большинстве экспериментов по квантовому запутыванию, тоже описываются гауссовой функцией: вероятность найти фотон в той или иной точке в зависимости от координат точки имеет колоколообразный гауссов вид. Как показали авторы работы, в этом случае переслать запутанность далеко не получится, даже если сигнал очень мощный.

Использование фотонов, волновая функция которых имеет иную, негауссову, форму, должна существенно повысить число доходящих до адресата запутанных фотонных пар. Однако это не означает, что сигнал можно будет передать через сколь угодно непрозрачную среду или на сколь угодно большое расстояние, – если соотношение сигнал/шум падает ниже некоторого критического порога, то эффект квантовой запутанности исчезает в любом случае.

Физики уже научились создавать запутанные фотоны, разнесенные на несколько сотен километров, и нашли им несколько очень перспективных применений. Например, для создания квантового компьютера. Это направление представляется многообещающим благодаря высокому быстродействию и низкому энергопотреблению фотонных устройств.

Другое направление – квантовая криптография, позволяющая создать линии связи, в которых всегда можно обнаружить «прослушивание». Она основана на том, что любое наблюдение за объектом есть воздействие на него. А воздействие на квантовый объект всегда меняет его состояние. Это означает, что попытка перехватить сообщение должна привести к разрушению спутанности, о чем сразу станет известно получателю.

Кроме того, квантовая запутанность позволяет реализовать так называемую квантовую телепортацию. Ее не надо путать с телепортацией (переносом в пространстве) предметов и людей из фантастических фильмов. В случае квантовой телепортации на расстояние передается не сам объект, а информация о его квантовом состоянии. Все дело в том, что все квантовые объекты (фотоны, элементарные частицы), а вместе с ними и атомы одного вида являются абсолютно одинаковыми. Поэтому, если атом в точке приема приобретает квантовое состояние, идентичное атому в точке передачи, то это эквивалентно созданию копии атома в точке приема. Если бы существовала возможность переноса квантового состояния всех атомов предмета, то в месте приема возникла бы его идеальная копия. С целью передачи информации можно телепортировать кубиты – наименьшие элементы для хранения информации в квантовом компьютере.

По материалам сайта МФТИ 

Автор: Алексей Понятов

Источник: nkj.ru

Беспроводная передача информации с помощью быстрых нейтронов / Хабр

Быстрые нейтроны активно распространяются в свободном пространстве и обладают свойствами взаимодействия, значительно отличающимися от свойств электромагнитного излучения, которое выступает основой большинства беспроводных технологий связи. В этой работе мы описываем конфигурацию и принцип действия комплекса ядерных приборов, предназначенного для передачи информации в цифровой кодировке при помощи быстрых нейтронов.

Таким образом, мы демонстрируем потенциал использования излучения быстрых нейтронов в качестве посредника для беспроводной связи в областях, где традиционная электромагнитная передача либо невозможна, либо ограничена по своей природе.

Введение


Быстрые нейтроны

распространяются на значительные расстояния и взаимодействуют с материалами таким способом, который дополняет возможности

электромагнитного излучения

. Однако несмотря на подобную дополняющую способность их рассмотрение в качестве потенциальных средств

беспроводной связи

до сегодняшнего дня было ограничено.

Причины этого не удивительны:

  1. использование источников быстрых нейтронов (En > 100кэВ) находится под строгим регулированием из соображений безопасности и риска облучения,
  2. эффективное, синхронизированное обнаружение быстрых нейтронов зачастую усложняется связанным компонентом γ-лучей,
  3. временная когерентность модулированного поля быстрых нейтронов может существенно ухудшаться вследствие рассеивания материалами, из которых состоят окружающие объекты и конструкции.

Тем не менее в свете недавнего доклада о миниатюрном импульсном генераторе нейтронов, подходящим для использования в

интегральных микросхемах

и дающим низкие потоки нейтронов

[1]

, возникает перспектива интегрирования источников нейтронов в умные системы, которые, гипотетически, смогут исключить проблемы, связанные с безопасностью и рисками в данной сфере применения.

Аналогичным образом, обнаружение быстрых нейтронов перешло от преимущественно лабораторной деятельности, основанной на аналоговой обработке событий, передаваемых опасными сцинтилляционными детекторами[2], к сбору цифровых данных о событиях [3], [4] в реальном времени от относительно безвредных средств обнаружения [5], [6].

Последнее позволило выполнять задачи с синхронизацией в реальном времени, такие как пространственный анализ смешанных полей излучения [7] и угловое распределение эмиссий нейтронов от ядерных материалов [8], [9]. Эти примеры являются продвинутыми по сравнению с требованиями к передаче информации, потому что планирование потока такой передачи, вместо представления случайного свойства трансформирующихся ядер, будет распределяться на стадии кодирования/декодирования подобной системы, согласно установленным протоколам.

В данной работе мы объединяем идеи этих последних достижений с целью продемонстрировать передачу информации посредством быстрых нейтронов. Для этого несколько примеров подходящей информации, а именно слово, алфавит и случайное число, были последовательно закодированы в модуляцию нейтронного поля. При этом была применена 7-битная кодировка символов ASCII с целью показать возможность использования стандарта при передаче информации посредством быстрых нейтронов.

Перечисленные выше примеры были закодированы в модуляцию смешанного поля, генерируемого источником нейтронов спонтанного деления калифорния-252, после чего эта модуляция регистрировалась сцинтилляционным детектором.

С помощью селекции импульсов по форме (PSD) в реальном времени компонент быстрых нейтронов отделяется от регистрируемых событий для последующей обработки [10]. Далее эта зарегистрированная последовательность отсчётов быстрых нейтронов проходит через 7-точечный фильтр скользящего среднего, а затем функцию триггера Шмидта, вывод которой декодируется на ноутбуке для восстановления полученной информации.

Описание принципа

В описанном выше подходе также присутствует процесс перехода в электромагнитную область, свойственный типичному потоку передачи информации, приведённому на рис. 1а, где он был адаптирован под модуляцию поля быстрых нейтронов. Далее это поле обнаруживается и происходит декодирование временной последовательности событий для восстановления сигнала, как показано на рис. 1b.

Поскольку нейтроны заряда не имеют, модуляцию нельзя реализовать напрямую на электромагнитной основе, в связи с чем необходимо либо преградить поле нейтронов, получаемое от изотопного источника, с помощью динамического коллиматора (как это делается в нашем исследовании и схематично показано на рис. 1с), либо (гипотетически) использовать источник импульсов на базе ускорителя. Последний вариант схематично отражён на рис. 1d для гипотетического случая, в котором два генератора составляют приемо-передающую систему для двухсторонней связи.

Что же касается текущего исследования, то его экспериментальная конфигурация показана на рис. 2.

Она состоит из:

  • блок-схемы (рис. 2а), отражающей участки передачи информации и регистрации излучения.
  • этап кодирования выполняется нейтронным прерывателем, разработанным специально под эту задачу (рис. 2b). Состоит он из полиэтиленового блока, который смещается в нужное положение в зависимости от кодируемого сигнала.
  • схемы компонентов системы, где показан источник, модулятор (аттенюатор и плунжер), сцинтилляционный детектор и трубка фотоумножителя (PMT), а также анализатор смешанного поля, включающий PSD (рис. 2с).
  • фотографии модулятора (рис. 2d).

Изображение в высоком разрешении. Рис. 1. Протоколы беспроводной передачи. (a) отражает традиционную передачу с помощью электромагнитных волн, включающую в себя трансдукцию, модуляцию, передачу, получение и обработку демодуляции. (b) Аналоговый протокол для случая передачи с помощью нейтронов, где электрический сигнал используется для модуляции поля нейтронов, которое затем обнаруживается, а получающийся электрический сигнал демодулируется с целью извлечения закодированной информации. (с) Схема устройства модуляции для изотопного источника нейтронов с непрерывной эмиссией, где поле нейтронов модулируется автоматизированным коллиматором (в данном примере представлен в виде обобщённой вращающейся конструкции). Получаемое модулированное поле пронизывает проницаемую преграду и регистрируется детектором. (d) Схема двухсторонней приемо-передающей системы для случая с импульсным полем, создаваемым генератором нейтронов на каждой стороне этой системы.Изображение в высоком разрешении. Рис. 2. Экспериментальные схемы. (а) Поток информации для процесса модуляции/передачи нейтронов, с помощью которого подтверждается передача информации посредством нейтронов. (b) Схема нейтронного модулятора (аттенюатор, плунжер и т.д.), используемая в этом исследовании, показана без защитного кожуха. (с) Соответствующая блок-схема для экспериментальной конфигурации, схематично показанной на рис. а. (d) Фотография модулятора в положении, где резервуар с источником CF252 слева представлен в том виде, в каком используется с защитным кожухом.

Методы

В работе использовался источник Cf252 с активностью 11.76МБк (скорость эмиссии нейтронов 1.37 × 106 s−1), размещённый в стальном резервуаре с водой объёмом 1м3 примерно в 35см от бетонного пола лаборатории. С помощью пневматической системы источник экспонируется при приближении к одной из сторон резервуара, создавая поток быстрых нейтронов, которые излучаются с этой стороны.

При этом использовался органический сцинтилляционный детектор VS-11-05-21 (Scionix, Нидерланды), включающий сцинтиллятор EJ-309 размером 100 x 100 x 120мм (Eljen Technology, Суитуотер, Техас) в алюминиевом корпусе со встроенной трубкой фотоумножителя. Он был установлен в изготовленном на заказ кожухе из полиэтилена высокой плотности (ПЭВП) для минимизации рассеивания нейтронов окружающими предметами и расположен в горизонтальной плоскости напротив ПЭВП-заслонки нейтронного прерывателя.

Прерыватель был разработан и собран на собственном производстве в Ланкастере. С помощью расчёта переноса частиц по методу Монте Карло был определён размер его окна (100мм), необходимый для прохождения достаточного числа нейтронов в промежутки времени, подходящие для сбора нужной статистики.

Окно было выточено в квадратном ПЭВП-фланце с размером стороны 400мм и толщиной 60мм. Перекрывается оно квадратной ПЭВП-пластиной с размером стороны 200мм и толщиной 120мм с помощью линейного пневматического механизма на пружине, реагирующего на поток воздуха, подаваемый под управлением электромагнитного клапана. Этот клапан, в свою очередь, управляется микроконтроллером (Arduino.cc), который передает закодированный сигнал прерывателю.

События, регистрируемые детектором, обрабатывались анализатором смешанного поля (MFA, Hybrid Instruments Ltd., UK), который на ходу разделял быстрые нейтроны и γ-лучи. Получаемые от MFA ТТЛ-данные, относящиеся именно к быстрым нейтронам, далее передавалась в многофункциональный счётчик BK Precision 1856D, подключённый к ноутбуку через интерфейс RS232.

Ноутбук, в свою очередь, выполнял алгоритм декодирования, извлекая сообщения из полученных данных событий. Помимо кодирования, загрузки данных в микроконтроллер, управления прерывателем и декодирования, ноутбук также применял 7-точечный фильтр скользящего среднего и программную функцию, эмулирующую работу триггера Шмидта для сигналов ТТЛ. Данные γ-лучей отбрасывались.

Были проведены эксперименты по изучению (i) передачи 4-битных слов и (ii) строк символов ASCII. При этом декодер подтверждал передачу сообщения, выводя на монитор информацию о полученном алфавите, рис. 3. В качестве проверки был выполнен двойной слепой тест, в котором число, полученное из генератора случайных чисел, кодировалось без ведома тех, кто его загружал, а затем передавалось и декодировалось.

Случайным числом оказалось 81573304. После модуляции нейтронного поля оно было успешно декодировано, что подтвердил член исследовательской команды, который создал входной файл, но в самой передаче и декодировании участия не принимал.

Изображение в высоком разрешении. Рис. 3. Подтверждение передачи, продемонстрированное выводом программы, выполняющейся в окне на ноутбуке. В данном случае подтверждается успешное декодирование каждой буквы алфавита.

Результаты

Отдельное 4-битное слово

0101

, отправленное с помощью быстрых нейтронов, показано на рис. 4а, состоящем из: последовательной формы слова, то есть его закодированной формы в виде анализа временной последовательности, предшествующего отправке; данных о подсчёте быстрых нейтронов, предшествующем любой пост-обработке; а также нижнего и верхнего порогов, используемых для дифференцирования высоких и низких состояний в процессе передачи.

В этом подходе протоколом начала и конца слова выступает присутствие высокого состояния ввиду формирования начального и конечного бита соответственно. На рис. 4b показаны соответствующие данные подсчёта частоты быстрых нейтронов при открытом (оранжевая гистограмма) и закрытом (синяя гистограмма) модуляторе, иллюстрирующие разделение, достигнутое при открытом и закрытом состояниях прерывателя, и, следовательно, разделение, достижимое для высоких (1) и низких (0) состояний двоичной передачи, основанной на этой операции.

Что касается передачи объединённых последовательных слов, составляющих отдельные буквы, с использованием протокола ASCII, то на рис. 4с приведены данные для подобного примера, слова yes, также относящиеся к легенде рис. 4а. Однако в этом случае область, соответствующая битам сообщения, показана зелёным и представлена в кодировке ASCII, то есть y = 1111001, e = 1100101, а s = 1110011 , и протокол начала/конца аналогичен 4-битному примеру. Необработанные данные быстрых нейтронов были подвержены пост-обработке, включающей 7-точечное скользящее среднее и триггер Шмидта, в результате чего был получен результат, соответствующий отправленному слову.

Для оценки целостности декодирования данных быстрых нейтронов, обработанных по описанной схеме, каждая буква всего алфавита передавалась последовательно, а также был выполнен тест со случайным числом. Обе проверки подтвердили 100% успех передачи.

Изображение в высоком разрешении. Рис. 4. Результаты экспериментальной передачи с помощью быстрых нейтронов. (а) Отдельное 4-битное слово, показанное в виде ширины импульса (оранжевая линия), последовательные двоичные данные, использованные в качестве ввода 0101, включая набор старт- и стоп-битов, которые модулятор кодирует в нейтронную передачу, и которые представлены в соответствии с зарегистрированной, но неотфильтрованной информацией нейтронов (синяя линия). (b) Зарегистрированное количество нейтронов относительно частоты при 15-минутной экспозиции источника Cf252 при закрытом (синяя линия) и открытом (оранжевая линия) модуляторе. (с) Демонстрация передачи слова yes, закодированного в двоичную строку ASCII, показанную в виде ещё необработанного отсчёта быстрых нейтронов (синий), она же в виде 7-точечного скользящего среднего (оранжевый) и соответствующий вывод после триггера Шмидта (чёрный).

Итоги

Быстрые нейтроны эффективно распространяются через материалы, которые, напротив, существенно ослабляют электромагнитные волны – в особенности это выражено на примере металлов. В некоторых сценариях, где требуется соблюдение повышенных мер безопасности, например, касающихся целостности защитных оболочек реактора, металлических сводов и переборок в морских сооружениях, будет важным свести к минимуму количество кабель-каналов, прокладываемых через подобные конструкции.

Использование нейтронов для передачи информации через такие конструкции может исключить необходимость прокладывания подобных кабель-каналов и, вероятно, также окажется актуальным для сценариев, в которых ввиду сложных условий предпочтение отдаётся ограниченной передаче, например, при спасательных операциях.

С другой стороны, свойство электромагнитной невосприимчивости нейтронов, задействованных в целях передачи, может содействовать обеспечению целостности передачи информации в последующем поколении электронных систем со смешанным сигналом, где смешанный сигнал будет формироваться уже между нейтронами и электронами, возможно, аналогично электронно-оптическим системам.

Ещё одно применение, несколько отдалённое от традиционных протоколов отправки-получения, связано с возможностью модулирования реактивности в ядерном реакторе [11]. Те же возможности, которые мы описываем в текущей работе, могут пригодиться для декодирования подобной модуляции, что позволит лучше понять основные проблемы безопасности, связанные с ответом реактора на возмущения реактивности.

Хорошо известно, что нейтронное облучение может спровоцировать активацию некоторых изотопов и их становление радиоактивными вариантами, как в случае с кобальтом-60. Ввиду этого стоит заметить, что продемонстрированная в работе передача была реализована с помощью потока, поддерживаемого на уровне, слишком низком для наблюдения любой подобной активации.

Аналогичным образом, посредством нейтронного облучения можно получить значительные радиобиологические эффекты. Тем не менее описываемая здесь передача была реализована в рамках регулирующих ограничений, и уровни излучения поддерживались не выше необходимого для получения практических результатов минимума. Предполагается, что внутрисхемные варианты применения будут функционировать при потоках на несколько порядков меньше использованных.

Справочная информация


Авторский вклад

Малкольм Дж. Джойс: старший исследователь проекта. Выдвинул гипотезу для исследования, курировал команду, выполнявшую экспериментальные измерения, руководил подготовкой данной рукописи и участвовал в ее написании. Майкл Д. Аспиналл: консультировал по использованию анализатора смешанного поля как части процесса получения нейтронов; соавтор работы. Кларк Маккензи: выполнял MCNP-вычисления, на основе которых была разработана конструкция нейтронного модулятора; соавтор работы. Эдвард Дейл: спроектировал, собрал и управлял аппаратом модуляции; соавтор работы. Хамиш Най: спроектировал и собрал мехатронную систему, ответственную за кодирование/декодирование информации, передаваемой через модулятор, и получаемой детектором; соавтор работы. Эндрю Паркер: консультировал по использованию установки с Cf252 и курировал этот процесс; соавтор работы. Лука Сной: консультировал по применению разработанной методики для реактора и возможности ее использования внутрисхемно; соавтор работы. Джо Спайрс: настраивал получение и обработку данных нейтронных событий; соавтор работы.


Декларация о конфликте интересов

Авторы заявляют, что не имеют известных конфликтов финансовых интересов или личных связей, которые могли бы повлиять на проведенное исследование.


Благодарности

Мы выражаем признательность за финансовую поддержку Университету Ланкастера, Совету по инженерным и физическим научным исследованиям (EPSRC, грант № EP/V051059/1) и компании Hybrid Instruments Ltd. М. Дж. Дж. выражает благодарность за почетную награду Wolfson Research от Королевского научного общества. Л. С. благодарит Словенское исследовательское агентство за спонсорскую поддержку (базовое финансирование исследований № P2-0073).


Доступ к данным

Вы можете получить доступ ко всем данным эксперимента, а также обратиться с интересующими вас вопросами к соответствующим авторам.

Ссылки

[1] Elizondo-Decanini J.M., et al.

Novel surface-mounted neutron generator

IEEE Trans. Plasma Sci., 40 (2012), p. 2145


View PDF

,

CrossRef

,

View Record in Scopus

,

Google Scholar

[2] Brooks F.D.
A scintillation counter with neutron and gamma-ray discriminators
Nucl. Instrum. Methods, 4 (3) (1959), pp. 151-163
Article, Download PDF, View Record in Scopus, Google Scholar

[3] Jastaniah S.D., Sellin P.J.
Digital techniques for n/ pulse shape discrimination and capture-gated neutron spectroscopy using liquid scintillators
Nucl. Instrum. Methods A, 517 (2004), pp. 202-210
Article , Download PDF, View Record in Scopus, Google Scholar

[4] Joyce M.J., Aspinall M.D., Cave F.D., Georgopoulos K., Jarrah Z.
The design, build and test of a digital analyzer for mixed radiation fields
IEEE Trans. Nucl. Sci., 57 (5) (2010), pp. 2625-2630
pt. 2
View Record in Scopus, Google Scholar

[5] Zaitseva N.P., Rupert B.L., Pawelczak I., Glenn A., Martinez H.P., Carman L., Faust M., Cherepy N., Payne S.
Plastic scintillators with efficient neutron/gamma pulse shape discrimination
Nucl. Instrum. Methods A, 668 (2012), pp. 88-93
Article , Download PDF , View Record in Scopus, Google Scholar

[6] Glodo J., Higgins W.M., Van Loef E.V.D., Shah K.S.
Scintillation properties of 1 inch Cs2LiYCl6:Ce crystals
IEEE Trans. Nucl. Sci., 55 (3) (2008), pp. 1206-1209
4545124
View PDF, CrossRef, View Record in Scopus, Google Scholar

[7] Astromskas V. , Bradnam S.C., Packer L.W., Aspinall M.D., Joyce M.J.
Real-time source localization by passive, fast-neutron time-of-flight with organic scintillators for facility-installed applications
Nucl. Instrum. Methods (2021), Article 165094
Article, Download PDF, View Record in Scopus, Google Scholar

[8] Joyce M.J., Sarwar R., Astromskas V., Chebboubi A., Croft S., Litaize O., Vogt R., Zimmerman C.H.
High-order angular correlation of californium-252 fission neutrons and the effect of detector cross-talk
Nucl. Instrum. Methods, A954 (2020), Article 161866
Article, Download PDF, View Record in Scopus, Google Scholar

[9] Snoj L., Trkov A., Lengar I., Popovichev S., Conroy S., Syme B.
Calculations to support JET neutron yield calibration: Neutron scattering in source holder
Fusion Eng. Des., 87 (11) (2012), pp. 1846-1852
Article, Download PDF, View Record in Scopus, Google Scholar

[10] D’Mellow R., Aspinall M. D., Mackin R., Joyce M.J.
Digital n- discrimination in liquid scintillators using pulse gradient analysis
Nucl. Instrum. Methods A, 578 (1) (2007), pp. 191-197
View Record in Scopus, Google Scholar

[11] Y. Jiang, B. Geslot, V. Lamirand, P. Leconte, PISTIL, A reactivity modulation device to probe the transfer function of the research nuclear reactor CROCUS, in: The 7th International Conference on Advancements in Nuclear Instrumentation Measurement Methods and their Applications, ANIMMA, Prague, 2021.
Google Scholar

Передача информации: чего хотят и в чем нуждаются лица, принимающие решения, от исследователей? | Наука внедрения

Основная цель этого исследования состояла в том, чтобы определить информационные потребности и предпочтения в отношении исследовательской информации, предполагаемые барьеры для использования научных данных и восприятие использования научных данных среди трех организаций, участвующих в предоставлении, улучшении доступа или выработке рекомендаций для , услуги для семей с детьми с ограниченными возможностями. Результаты этого исследования могут быть применимы к другим медицинским учреждениям на уровне сообщества.Аналогичные результаты были получены лицами, принимающими решения в области общественного здравоохранения в Канаде и США. Эти исследования показали, что специалисты в области общественного здравоохранения на всех уровнях принятия решений хотят иметь быстрый и легкий доступ к синтезированным высококачественным фактическим данным, которые четко формулируют последствия для политики и практики [5, 27, 40]. Учитывая эти выводы, вполне вероятно, что лица, принимающие решения в области здравоохранения, занимающиеся предоставлением медицинских услуг отдельным лицам, семьям, группам и группам населения в различных условиях сообщества, испытывают потребности и предпочтения в информации, аналогичные тем, о которых сообщается в настоящем документе. бумага.Выводы, изложенные в этой статье, будут особенно полезны для исследователей служб здравоохранения, особенно в области детской инвалидности, и организаций, производящих исследования, которые создают исследовательскую информацию, применимую для использования общественными организациями.

Одной из возможностей, предоставленных в этом исследовании, была возможность выяснить точки зрения людей, работающих в трех типах организаций, чьи роли и обязанности, функции и отношения с CanChild значительно различались.Это дало возможность изучить как общие черты в различных условиях, так и различия в зависимости от типа организации. Неудивительно, что люди, работающие в DHC, которые являются организациями, ориентированными на исследования, часто выражали точки зрения, отличные от точек зрения респондентов-практиков в CTC и CCAC, относительно использования ими данных исследований, барьеров для использования и организационной культуры. Хотя в некоторой степени интуитивно понятно, что исследовательские организации будут сообщать о более широком использовании данных исследований при принятии решений, остается неясным, является ли это результатом того, что производители исследований более комфортно используют данные исследований в целом, или же типы решения, которые они принимали, легче поддавались включению данных исследований, чем те, с которыми сталкивались два более практических окружения (CTC и CCAC). Исследования показали, что наиболее часто упоминаемыми факторами, способствующими использованию данных исследований в разработке политики, являются своевременность и актуальность исследования, а также исследование, включающее резюме с четкими рекомендациями [41, 42].

Учитывая, что одна из функций DHC заключалась в том, чтобы влиять на провинциальную политику в области здравоохранения, давая рекомендации по программам и услугам, и что, по самоотчетам DHC, использование данных исследований было довольно высоким, можно сделать вывод, что данные исследований, доступные для лечения детской инвалидности было актуальным и адекватным для деятельности по принятию решений, с которой сталкиваются DHC.Хотя неудивительно, что DHC сообщили о более широком использовании данных исследований при принятии решений, меньшем количестве барьеров для их использования и организационной культуре, более благоприятной для использования в исследованиях, этот вывод означает, что производители исследований, такие как DHC, также могут быть важные целевые аудитории для научных исследований. Таким образом, для таких организаций, как CanChild, было бы благоразумно развивать отношения сотрудничества с такими организациями, как DHC, чтобы лучше ознакомиться с их информационными потребностями и предпочтениями, а затем разработать и внедрить деятельность KT для удовлетворения этих потребностей.

Между последними двумя группами респондентов (ЦПК и ЦПКС) также наблюдались некоторые наблюдаемые различия, которые, вероятно, отражают, среди прочих факторов, более полное партнерство между ЦИК и CanChild. Отношения между CCAC и CanChild, хотя и установились, были еще очень новыми. Учитывая их роль в координации широкого спектра услуг в рамках сложного мандата, CCAC в то время не воспринимались как ключевая целевая аудитория программы распространения исследований CanChild.Возможно, более тесное взаимодействие между исследователями CanChild и CTC объясняет, почему CTC обычно сообщают о большей простоте использования недавно полученной исследовательской информации, о более высоких оценках степени активного поиска исследовательской информации перед принятием решений и о меньшем количестве предполагаемых барьеров для используя данные исследований на практике, чем CCAC. Эти результаты также подтверждаются Innvaer и коллегами , которые обнаружили, что личный контакт между производителями исследований и пользователями был важным фактором использования результатов исследований [41].

Однако эти результаты могут также отражать то, что имеющиеся данные исследований были более актуальными и нацеленными на тип решений, принимаемых членами CTC, чем в CCAC. Например, в некоторых материалах Keeping Current, распространяемых CanChild, основное внимание уделялось эффективности клинических вмешательств для детей с инвалидностью, а также преимуществам осуществления ухода, ориентированного на семью. Эти темы могут быть применимы не только к решениям, с которыми клиницисты сталкиваются в повседневной практике, но также к менеджерам и директорам, которые могут находиться в процессе улучшения и пересмотра программ, а также к генеральным директорам, участвующим в принятии решений на широком политическом уровне в отношении предоставления услуг в целом или в отношении того, как услуги можно было бы организовать. Вполне вероятно, что исследовательские данные, распространяемые CanChild в то время, были более тесно связаны с типами решений, с которыми сталкивались CTC, и поэтому побуждали респондентов искать эти данные до принятия практических решений. Аналогичные результаты были получены Доббинсом и его коллегами, которые сообщили, что лица, принимающие решения в области общественного здравоохранения, значительно чаще включали данные исследований в решения по планированию программ, когда данные были очень важны для решений, в которых они участвовали [39, 39].Другие сформулировали, что важным компонентом облегчения использования данных исследований является предоставление лицам, принимающим решения, доказательств, которые четко отвечают на их вопросы [43].

Однако можно утверждать, что доказательства, распространяемые CanChild, были более актуальны для CTC из-за давних отношений сотрудничества, существовавших между ними. Работая вместе в течение нескольких лет, CTC были равными партнерами в определении вопросов исследования, которые необходимо было решить, и CanChild разработал программу исследований, направленную на удовлетворение этих потребностей. Многие выступают за более тесные отношения сотрудничества между пользователями исследований и производителями как средство улучшения передачи и внедрения исследований [3, 24, 43–46].

Передача знаний — сложное явление, которое включает в себя нечто большее, чем просто передачу нужной информации нужным людям в нужное время. Не менее важно, чтобы на принятие решений в области здравоохранения влияла комбинация клинического суждения, предпочтений пациента, ресурсов и данных исследований [47–49].Тем не менее, эти выводы заслуживают внимания, поскольку они демонстрируют важность того, чтобы исследовательские организации знали не только, кто является их целевой аудиторией (ами) и каковы их потребности в научных данных, но также и то, какие вопросы требуют ответов и какие ответы являются оптимальными. для различных типов решений. Чтобы узнать потребности своей целевой аудитории, исследователям и исследовательским организациям придется приложить значительные усилия для определения своей целевой аудитории, развития отношений сотрудничества, содержательного взаимодействия с ними для разработки исследовательских вопросов и проектов, а также работы с ними для интерпретировать, переводить и применять результаты научных исследований в политике и практике. Эти же сообщения были подтверждены другими, которые выступали за расширение отношений сотрудничества между организациями, производящими исследования, и предполагаемыми пользователями исследований [3, 45, 50–52].

Результаты, представленные в этом исследовании, демонстрируют значительную согласованность между типом организации и положением в отношении предпочтительных методов получения исследовательской информации. Существенных различий в зависимости от уровня лица, принимающего решения, не наблюдалось, и только одно различие наблюдалось в зависимости от типа организации: DHC предпочитали рассылки гораздо больше, чем CTC или CCAC, в качестве метода получения исследовательской информации.Четырьмя наиболее предпочтительными способами получения исследовательской информации были веб-сайты, научные журналы, связанные со здоровьем, электронная почта и конференции/семинары. Некоторые из этих результатов (электронная почта и веб-сайты) были поддержаны другими [5, 11], в то время как другие исследования показали ограниченное предпочтение конференциям/семинарам. Как правило, исследования в этой области показали, что конференции не являются эффективным способом содействия передаче и внедрению знаний лицами, принимающими решения в сфере здравоохранения, политиками и практиками [20, 53, 54].Возможно, конференции и семинары нужно было оценивать отдельно в этом исследовании, и что участники предпочитали интерактивные семинары, разработанные с учетом потребностей пользователей, в отличие от традиционного формата конференции.

Форматы исследовательской информации, предпочитаемые участниками этого исследования, были первыми, исполнительные резюме, за которыми следовали рефераты. Наименее предпочтительными были полнотекстовые оригинальные статьи/отчеты. Эти результаты продолжают подчеркивать, что важно формировать исследовательские данные таким образом, чтобы они учитывали не только потребности различных аудиторий, но также доступные ресурсы и навыки этих аудиторий.Аналогичные результаты были получены в других источниках [55–58]. Эли и его коллеги предполагают, что фактические данные могут быть предоставлены врачам первичного звена в местах оказания медицинской помощи, но они наиболее полезны, когда они объединены в быстродоступные сводки. Они также предполагают, что исследователям необходимо лучше формулировать свои ответы на исследовательские вопросы, и что это может быть достигнуто за счет того, что исследователи будут лучше знакомы с вопросами, которые возникают на практике / при разработке политики. Для более полного ознакомления с вопросами исследования исследователям придется вести более содержательный диалог с целевыми пользователями, чему будет способствовать развитие отношений сотрудничества [9, 44, 51].

Cogdill исследовал информационные потребности и поведение практикующих медсестер в поисках информации и обнаружил, что образовательные или просветительские программы могут использоваться для продвижения использования информационных ресурсов для получения данных из клинических исследований для поддержки различных практических решений [56]. Однако эти программы должны разрабатываться таким образом, чтобы основываться на том, что известно об информационных потребностях клинициста, а также о том, как они удовлетворяют эти потребности. Например, в ряде исследований сообщается, что медицинские работники обычно сначала обращаются к другим медицинским работникам, чтобы получить информацию для удовлетворения информационной потребности, в отличие от письменных отчетов об исследованиях [55, 57, 59].

В исследовании, проведенном Томпсоном и его коллегами, было обнаружено, что медсестры обращались к «доказательным» источникам информации в контексте непрерывного профессионального развития и формального образования или обучения. Другие влияния включали участие в разработке местных протоколов и руководств, интерпретацию исследований, таких как клинические испытания, или использование данных исследований для разрешения конфликтов между коллегами [57]. Медсестры в исследовании Томпсона также сформулировали, что делало источник информации в данном случае обычно клиническим специалистом-медсестрой полезным: прямо отвечали на поставленный вопрос; считаются авторитетными и заслуживающими доверия, при условии или потенциально могут обеспечить баланс «фоновых» (фактических) знаний, а также передовых (управленческих) знаний; предоставили вспомогательную и бескомпромиссную информацию; и не имел или имел минимальную потребность в критической оценке.

Другим следствием этого наблюдения является необходимость для исследователей и организаций, производящих исследования, «переводить» результаты на простой язык, лишенный жаргона, на котором исследователи традиционно общаются в этой области. Аналогичные результаты были получены Доббинсом и его коллегами в исследовании лиц, принимающих решения в области общественного здравоохранения [5]. В этом национальном исследовании лица, принимающие решения в области общественного здравоохранения, указали, что им больше всего нужны от исследователей в области общественного здравоохранения двухстраничные резюме, в которых четко изложена проблема в местном контексте, выделены имеющиеся фактические данные и определены конкретные последствия для практики и политики для каждого доказательства. точка.

Для академических исследователей существует серьезное препятствие для реализации предложений, сделанных в этой статье. Производство синтезированной, актуальной и прикладной исследовательской информации, которая требует устойчивости отношений сотрудничества между исследователем и целевой аудиторией для создания этих документов, менее ценится с точки зрения продвижения и удержания, чем рецензируемые материалы. Можно только надеяться, что по мере того, как императив передачи и обмена знаниями будет приобретать все большее значение, будет расти и эта переводческая деятельность в академических центрах.В настоящее время ведется работа по разработке критериев, по которым такая деятельность может быть включена и оценена для целей пребывания в должности и продвижения по службе.

Результаты этого исследования вселяют определенный оптимизм в CanChild в отношении его стратегии передачи и обмена знаниями. В целом CanChild находится на пути к достижению своей цели по содействию принятию решений на основе фактических данных среди CTC в Онтарио. Эти результаты также дают указания и рекомендации для CanChild в отношении дополнительных стратегий, которые необходимо рассмотреть и реализовать, а также выявления и развития новых отношений сотрудничества, которые необходимо развивать для полной реализации своего мандата.

Перенос данных на новый MacBook Air

Файлы и настройки можно легко скопировать по беспроводной сети с другого компьютера Mac или ПК на MacBook Air. Вы можете перенести информацию на MacBook Air с существующего компьютера или из резервной копии Time Machine на USB-накопителе.

Возможно, вам потребуется обновить версию macOS на вашем старом компьютере, прежде чем вы сможете перенести на него информацию — для работы Помощника по миграции требуется macOS 10.7 или более поздней версии, но лучше всего обновить старый компьютер до последней версии.Если вы не знаете, какой у вас MacBook Air, или хотите найти информацию о других моделях, см. статью службы поддержки Apple Определение модели MacBook Air.

Совет: Для достижения наилучших результатов убедитесь, что на вашем новом MacBook Air установлена ​​последняя версия macOS. Откройте «Системные настройки», затем нажмите «Обновление ПО», чтобы проверить наличие обновлений.

Беспроводная передача. Если вы не перенесли свои данные при первой настройке MacBook Air, вы можете использовать Ассистент миграции в любое время.Откройте окно Finder, перейдите в «Приложения», откройте папку «Утилиты», затем дважды щелкните «Ассистент миграции» и следуйте инструкциям на экране. Убедитесь, что оба компьютера подключены к одной и той же сети, и держите компьютеры рядом друг с другом на протяжении всего процесса миграции.

Совет: Чтобы передать информацию по беспроводной сети с существующего компьютера на MacBook Air, убедитесь, что оба компьютера подключены к одной сети. Держите оба компьютера рядом друг с другом на протяжении всего процесса миграции.

Если вы использовали Time Machine для резервного копирования файлов с другого Mac на устройство хранения (например, внешний диск), вы можете скопировать файлы с устройства на MacBook Air. См. Резервное копирование и восстановление вашего Mac.

Копировать файлы с устройства хранения. При необходимости подключите запоминающее устройство к MacBook Air с помощью соответствующего адаптера (см. раздел «Аксессуары MacBook Air»). Затем перетащите файлы с устройства хранения на MacBook Air.

Восстановите содержимое. Чтобы узнать, как восстановить компьютер Mac из Time Machine или другой резервной копии, см. статью службы поддержки Apple Восстановление компьютера Mac из резервной копии.

Международные переводы после выхода Великобритании из ЕС Период имплементации

Как изменились правила ограниченных трансфертов после окончания переходного периода Brexit?

28 июня 2021 года Комиссия ЕС приняла решение о соответствии Великобритании Общему регламенту ЕС о защите данных (EU GDPR) и Директиве по обеспечению соблюдения законов (LED).В обоих случаях Европейская комиссия сочла Великобританию адекватной. Это означает, что большая часть данных может продолжать поступать из ЕС и ЕЭЗ без необходимости дополнительных мер безопасности. Решения об адекватности не распространяются на данные, переданные в Великобританию для целей иммиграционного контроля или в случаях, когда применяется освобождение от иммиграции в Великобританию. Для такого рода данных применяются другие правила, и отправителю из ЕЭЗ необходимо принять другие меры безопасности при передаче.

Это руководство касается передачи данных за границу из Великобритании. Для получения дополнительной информации о получении персональных данных из ЕЭЗ ознакомьтесь с нашим подробным руководством по защите данных и ЕС.

Ограниченные переводы из Великобритании в другие страны, в том числе в ЕЭЗ, регулируются правилами перевода в соответствии с режимом Великобритании. Эти британские правила передачи в целом отражают правила GDPR ЕС, но Великобритания обладает независимостью, чтобы держать систему под контролем.

Существуют переходные договоренности, направленные на плавный переход к новому режиму Великобритании.

Во-первых, существуют положения, разрешающие передачу персональных данных из Великобритании в ЕЭЗ и в любые страны, на которые по состоянию на 31 декабря 2020 года распространяется «решение об адекватности» Европейской комиссии.Это должно находиться на рассмотрении правительства Великобритании.

Правительство Великобритании имеет право принимать собственные «решения об адекватности» в отношении третьих стран и международных организаций. В британском режиме они известны как «правила адекватности».

Также существуют положения, разрешающие дальнейшее использование любых Стандартных договорных условий ЕС («SCC»), действующих по состоянию на 31 декабря 2020 года, как для существующих ограниченных передач, так и для новых ограниченных передач.

Наконец, существуют положения, позволяющие некоторым Обязательным корпоративным правилам перейти в режим Великобритании.

Краткий обзор

  • GDPR Великобритании в первую очередь применяется к контроллерам и процессорам, расположенным в Соединенном Королевстве, за некоторыми исключениями.
  • Физические лица рискуют потерять защиту законов Великобритании о защите данных, если их личные данные будут переданы за пределы Великобритании.
  • На этом основании GDPR Великобритании ограничивает передачу персональных данных отдельной организации, расположенной за пределами Великобритании, за исключением случаев, когда права физических лиц в отношении их персональных данных защищены иным образом или применяется одно из ограниченного числа исключений. .
  • Мы называем передачу персональных данных отдельной организации, расположенной за пределами Великобритании, «ограниченной передачей».

Контрольный список

  1. Планируем ли мы осуществить ограниченную передачу личных данных за пределы Великобритании?
    Если нет, то можно сделать перевод. Если да, перейдите к Q2
  2. Нужно ли нам осуществлять ограниченную передачу персональных данных для достижения наших целей?
    Если нет, вы можете сделать перевод без каких-либо личных данных.Если да, перейдите к Q3
  3. Существуют ли в Великобритании «нормативные требования к адекватности» в отношении страны или территории, где находится получатель, или сектора, который охватывает получателя (который в настоящее время включает страны в ЕЭЗ и страны, территории или секторы, на которые распространяются существующие «решения ЕС о достаточности» )?
    Если да, то можно сделать перевод. Если нет, перейдите к Q4
  4. .
  5. Внедряем ли мы одну из «соответствующих мер безопасности», упомянутых в GDPR Великобритании?
    Если да, перейдите к вопросу 5 Если нет, перейдите к вопросу 6
  6. Проведя оценку рисков, мы удовлетворены тем, что субъекты передаваемых данных по-прежнему имеют уровень защиты, практически эквивалентный уровню защиты данных в Великобритании.
    Если да, то можно сделать перевод. Если нет, перейдите к Q6.
  7. Применяется ли исключение, предусмотренное GDPR Великобритании?
    Если да, то можно сделать перевод. Если нет, вы не можете осуществить передачу в соответствии с GDPR
  8. Великобритании.

Если вы дойдете до конца, не найдя положения, разрешающего ограниченную передачу, вы не сможете осуществить эту ограниченную передачу в соответствии с GDPR Великобритании.

Дополнительная литература

Европейский совет по защите данных (EDPB) опубликовал рекомендации по мерам, дополняющим инструменты передачи, для ознакомления. Рекомендации (когда они будут доработаны) будут применяться к режиму передачи GDPR ЕС и включены здесь только в качестве полезной справки о дополнительных мерах. Со временем мы выпустим собственное руководство по этой теме.

Коротко

Какие ограничения на международные переводы?

GDPR Великобритании ограничивает передачу персональных данных в страны за пределами Великобритании или международным организациям. Эти ограничения распространяются на все переводы, независимо от размера перевода или частоты его осуществления.

Осуществляем ли мы передачу персональных данных за пределы Великобритании?

1) Мы делаем ограниченный перевод?

Вы делаете ограниченный перевод, если:

  • GDPR Великобритании применяется к вашей обработке персональных данных, которые вы передаете.
  • Объем режима защиты данных в Великобритании указан в статьях 2 и 3 GDPR Великобритании и в разделе 207 DPA 2018 (где применяется DPA 2018, в который включен GDPR Великобритании). Пожалуйста, ознакомьтесь с разделом руководства Что такое персональные данные.
  • Вы соглашаетесь отправить личные данные или сделать их доступными получателю, который находится в стране за пределами Великобритании; и
  • получатель юридически отличается от вас, поскольку это отдельная компания, организация или физическое лицо. Сюда входят переводы в другую компанию в рамках той же корпоративной группы. Однако, если вы отправляете личные данные кому-либо, нанятому вами или вашей компанией или организацией, это не является ограниченной передачей.Ограничения на передачу применяются только в том случае, если вы отправляете личные данные за пределы вашей компании или организации.

Пример

Британская компания использует централизованную службу управления персоналом в США, предоставляемую ее материнской компанией. Британская компания передает информацию о своих сотрудниках материнской компании в связи со службой управления персоналом. Это ограниченный трансфер.

Пример

Британская компания продает отдых в Австралии.Он отправляет личные данные клиентов, которые купили отдых, в выбранные ими отели в Австралии, чтобы обеспечить их бронирование. Это ограниченный трансфер.

Трансфер не означает транзит. Если персональные данные просто направляются в электронном виде через страну, не входящую в Великобританию, но на самом деле передача осуществляется из одной британской организации в другую, то это не ограниченная передача.

Пример

Персональные данные передаются от контроллера в Великобритании другому контроллеру в Великобритании через сервер в Австралии.Нет никаких намерений, чтобы личные данные были доступны или обработаны, пока они находятся в Австралии. Поэтому нет ограничений на передачу.

Вы осуществляете ограниченный перевод, если собираете информацию о физических лицах на бумаге, которая никак не упорядочена и не структурирована, и отправляете ее сервисной компании, расположенной за пределами Великобритании, по адресу:

  • в цифровой форме; или
  • добавить к хорошо структурированной ручной системе регистрации, касающейся физических лиц.

Пример

Британский страховой брокер отправляет набор заметок об отдельных клиентах компании за пределами Великобритании. Эти заметки написаны от руки и не хранятся на компьютере или в каком-либо определенном порядке. Небританская компания добавляет примечания в компьютерную систему управления клиентами. Это ограниченный трансфер.

Размещение личных данных на веб-сайте часто приводит к ограничению передачи. Ограниченная передача происходит, когда кто-то за пределами Великобритании получает доступ к этим личным данным через веб-сайт.

Если вы загружаете личные данные на сервер в Великобритании, которые затем доступны через веб-сайт, и вы планируете или предполагаете, что доступ к веб-сайту может быть получен из-за пределов Великобритании, вы должны рассматривать это как ограниченную передачу.

Нам нужно сделать ограниченный перевод?

Перед осуществлением ограниченной передачи вам следует подумать, сможете ли вы достичь своих целей, фактически не отправляя личные данные.

Если вы сделаете данные анонимными, чтобы никогда нельзя было идентифицировать людей (даже в сочетании с другой информацией, доступной получателю), это не персональные данные.Это означает, что ограничения не применяются, и вы можете свободно передавать анонимные данные за пределы Великобритании.

Как осуществить ограниченную передачу в соответствии с GDPR Великобритании?

Вы должны ответить на следующие вопросы по порядку.

Если в ответ на последний вопрос вы по-прежнему не можете осуществить ограниченную передачу, это будет нарушением GDPR Великобритании.

Охватывается ли ограниченный перевод «правилами адекватности»?

Вы можете осуществить ограниченный перевод, если получатель находится в третьей стране или на территории или является международной организацией, подпадающей под действие британских «правил адекватности».

UK «Правила адекватности», изложенные в законе о том, что правовая база в этой стране, территории, секторе или международной организации была оценена как обеспечивающая «адекватную» защиту прав и свобод отдельных лиц в отношении их личных данных.

Существуют предварительные договоренности, согласно которым «правила адекватности» Великобритании включают ЕЭЗ и все страны, территории и международные организации, на которые распространяется действие «решений о достаточности» Европейской комиссии, действующих по состоянию на 31 декабря 2020 года.Великобритания намерена со временем пересмотреть эти правила адекватности.

1) На какие страны или территории распространяются правила адекватности?

В Великобритании действуют «правила адекватности» в отношении следующих стран и территорий:

  • Страны Европейской экономической зоны (ЕЭЗ).
    • Это государства-члены ЕС и страны ЕАСТ.
    • Государства-члены ЕС: Австрия, Бельгия, Болгария, Хорватия, Кипр, Чехия, Дания, Эстония, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Венгрия, Ирландия, Италия, Латвия, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Польша, Португалия. , Румыния, Словакия, Словения, Испания, Швеция.
    • Государствами ЕАСТ являются Исландия, Норвегия и Лихтенштейн.
  • Учреждения, органы, офисы или агентства ЕС или ЕЭЗ.
  • Гибралтар.
  • Страны, территории и секторы, на которые распространяются решения Европейской комиссии об адекватности (в силе на 31 декабря 2020 г.)
  • Они включают в себя полное определение адекватности следующих стран и территорий:
    • Андорра, Аргентина, Фарерские острова, Гернси, остров Мэн, Израиль, Джерси, Новая Зеландия, Швейцария и Уругвай.
  • Кроме того, частичные выводы об адекватности:
    • Япония – распространяется только на организации частного сектора.
    • Канада — распространяется только на данные, на которые распространяется Закон Канады о защите личной информации и электронных документов (PIPEDA). Не все данные подлежат PIPEDA. Для получения более подробной информации см. часто задаваемые вопросы Комиссии ЕС о выводах об адекватности канадского PIPEDA.

2) Что делать, если нет решения об адекватности?

Вам следует перейти к следующему разделу. Покрывается ли передача надлежащими мерами безопасности?

Покрывается ли ограниченная передача соответствующими гарантиями?

Если в Соединенном Королевстве отсутствуют «нормативные положения» в отношении страны, территории или сектора для вашей ограниченной передачи, вам следует выяснить, можете ли вы сделать передачу предметом «надлежащих гарантий».

В GDPR Великобритании есть список соответствующих мер безопасности. Каждый гарантирует, что и вы, и получатель ограниченной передачи по закону обязаны защищать права и свободы людей в отношении их личных данных.

Вы провели оценку воздействия передачи?

Прежде чем вы сможете полагаться на соответствующую защиту для осуществления ограниченной передачи, вы должны убедиться, что субъекты передаваемых данных по-прежнему имеют уровень защиты, практически эквивалентный уровню защиты данных в Великобритании.

Вы должны сделать это, проведя оценку рисков, которая принимает во внимание средства защиты, содержащиеся в соответствующих мерах безопасности, и правовую базу страны назначения (включая законы, регулирующие доступ государственных органов к данным).

Если, по вашему мнению, соответствующая защита не обеспечивает требуемый уровень защиты, вы можете включить дополнительные меры.

Эта оценка, несомненно, сложна во многих ситуациях. ICO намеревается в свое время выпустить руководство по этой теме.

Дальнейшее чтение

Европейский совет по защите данных (EDPB) опубликовал принятые рекомендации по мерам, дополняющим инструменты передачи. Рекомендации относятся к режиму передачи GDPR ЕС и включены здесь только в качестве полезной справки о дополнительных мерах. Со временем мы выпустим собственное руководство по этой теме.

Каждая соответствующая защита изложена ниже:

1. Юридически обязательный и подлежащий исполнению документ между государственными органами или органами

Вы можете осуществить ограниченную передачу, если она предусмотрена правовым документом между государственными органами или органами, содержащими «соответствующие гарантии». «Соответствующие гарантии» должны включать в себя обеспеченные правовой санкцией права и эффективные средства правовой защиты для лиц, чьи персональные данные передаются.

Настоящее соглашение или юридический документ также может быть заключено с международной организацией.

 

2. Обязательные корпоративные правила (ОКП)

Для получения информации об обязательных корпоративных правилах перейдите на нашу отдельную страницу BCR.

3. Стандартные договорные положения (SCC)

Вы можете осуществить ограниченную передачу, если вы и получатель заключили договор, включающий стандартные положения о защите данных, признанные или выпущенные в соответствии с режимом защиты данных Великобритании.Они известны как «стандартные договорные положения» («SCC» или «типовые положения»).

SCC содержат договорные обязательства перед вами (экспортером данных) и получателем (импортером данных), а также права лиц, чьи личные данные передаются. Физические лица могут напрямую применять эти права против импортера и экспортера данных.

SCC ЕС, заключенные до окончания переходного периода, продолжают действовать для ограниченных передач в соответствии с режимом Великобритании.

Европейская комиссия выпустила новые SCC ЕС 04 июня 2021 года. Они не действительны для ограниченных передач в соответствии с GDPR Великобритании (но см. следующий абзац).

После консультации ICO выпустила новые положения о защите данных для ограниченных передач, которые заменят старые SCC ЕС. Существует новое Соглашение о международной передаче данных (IDTA) и новое Дополнение к новым SCC Европейской комиссии (Дополнение). Они были представлены в парламент 28 января 2022 года.При отсутствии возражений данные документы вступают в силу с 21 марта 2022 года.

ICO также выпустила документ, в котором изложены переходные положения в отношении действующих SCC ЕС; это также было представлено в парламент 28 января 2022 года.

Вы можете продолжать заключать новые контракты на основе старых СУК ЕС до 21 сентября 2022 года. Все контракты на основе старых СУК ЕС будут по-прежнему обеспечивать «надлежащие меры безопасности» для целей GDPR Великобритании до 21 марта. 2024.С этой даты, если ваши ограниченные переводы продолжаются, вы должны заключить договор на основе IDTA или Дополнения или найти другой способ осуществить ограниченный перевод в соответствии с GDPR Великобритании.

Когда вы заключаете контракт на основании IDTA или Дополнения, вы все равно должны провести оценку рисков. Это делается для того, чтобы фактическая защита, обеспечиваемая IDTA или Дополнением, с учетом фактических обстоятельств ограниченной передачи была достаточно близка к принципам, лежащим в основе законов Великобритании о защите данных.

Пример

Семья бронирует отпуск в Австралии в британской туристической компании. Британская туристическая компания отправляет детали бронирования в австралийский отель.

Каждая компания является отдельным контролером, так как обрабатывает персональные данные в своих целях и принимает собственные решения.

В контракте между британской туристической компанией и отелем должны использоваться стандартные договорные положения между контроллерами.

Британская туристическая компания также должна провести оценку воздействия передачи и, при необходимости, включить дополнительные меры для обеспечения того, чтобы субъекты передаваемых данных продолжали иметь уровень защиты, по существу эквивалентный уровню защиты данных в Великобритании.

Если вы выполняете ограниченный перенос с контроллера на процессор, вам также необходимо соблюдать требования GDPR Великобритании в отношении использования процессоров.

Подробнее

Можно использовать следующие стандартные договорные условия ЕС:

Вам разрешено вносить в них изменения, чтобы они имели смысл для ограниченных передач в соответствии с GDPR Великобритании. Мы создали версии SCC для Великобритании (с руководством) с внесенными для вас изменениями для Великобритании:

.

Международное соглашение о передаче данных и руководство

 

Дополнительная литература

Европейский совет по защите данных (EDPB) принял рекомендации по мерам, дополняющим инструменты передачи. Эти рекомендации относятся к режиму передачи GDPR ЕС и включены только в качестве полезной справки о дополнительных мерах. ICO намеревается в свое время выпустить собственное руководство по этой теме.

4. Утвержденный кодекс поведения

Вы можете сделать ограниченный перевод, если получатель подписался на кодекс поведения, одобренный ICO. Кодекс поведения должен включать соответствующие гарантии для защиты прав лиц, чьи персональные данные передаются, с обязательным и подлежащим исполнению обязательством получателя применять эти соответствующие гарантии.

GDPR Великобритании одобряет использование утвержденных кодексов поведения для демонстрации соответствия его требованиям.

Утвержденные кодексы поведения еще не используются, но мы активно работаем с различными отраслевыми органами и ассоциациями. Мы опубликуем дополнительную информацию после утверждения кодексов поведения.

 

Подробнее — Европейский совет по защите данных

Европейский совет по защите данных (EDPB) опубликовал руководство по кодексам поведения. Это относится к Общему регламенту ЕС по защите данных и приведено здесь в качестве полезной ссылки. Со временем мы выпустим собственное руководство по этой теме.

 

5. Сертификация по утвержденной схеме сертификации

Вы можете осуществить ограниченный перевод, если получатель имеет сертификацию по схеме, одобренной ICO. Схема сертификации должна включать надлежащие меры предосторожности для защиты прав лиц, чьи персональные данные передаются, с обязательным и подлежащим исполнению обязательством получателя применять эти надлежащие меры предосторожности.

GDPR Великобритании также одобряет использование утвержденных механизмов сертификации для демонстрации соответствия его требованиям.

Утвержденные схемы сертификации еще не используются в качестве надлежащей защиты для международных переводов. В надлежащее время ICO предоставит отдельные рекомендации в отношении использования схем сертификации в качестве механизма для облегчения международных переводов.

 

6. Договорные положения, утвержденные ICO

Вы можете совершить ограниченный перевод, если вы и получатель заключили индивидуальный договор, регулирующий конкретный ограниченный перевод, который был индивидуально санкционирован ICO.Это означает, что если вы делаете ограниченный перевод из Великобритании, ICO должен будет утвердить контракт.

7. Административные соглашения между государственными органами или органами

Вы можете сделать ограниченный перевод, используя:

  • Административное соглашение (обычно документ, например, меморандум о взаимопонимании) между государственными органами или органами.
  • Административное соглашение должно предусматривать «надлежащие гарантии» прав лиц, чьи персональные данные подлежат передаче.«Соответствующие меры предосторожности» должны включать эффективные и обеспеченные правовой санкцией права лиц, чьи персональные данные передаются.
  • Административное соглашение должно быть индивидуально санкционировано ICO.

Что делать, если на ограниченную передачу не распространяются соответствующие меры безопасности?

Если на ограниченную передачу не распространяются соответствующие меры безопасности, вам необходимо рассмотреть следующий вопрос: распространяется ли на ограниченную передачу исключение?

Является ли ограниченная передача исключением?

Если вы осуществляете ограниченный перевод, который не подпадает под действие британских «нормативов адекватности» или соответствующих гарантий, вы можете сделать этот перевод только в том случае, если он подпадает под одно из «исключений», изложенных в статье 49 Соединенного Королевства. GDPR.

Вы должны использовать их только как настоящие «исключения» из общего правила о том, что вам не следует осуществлять ограниченный перевод, если только он не подпадает под действие британских «нормативов адекватности» или если не действуют соответствующие меры безопасности.

Если на это распространяется исключение, вы можете продолжить ограниченную передачу. Конечно, вы все равно должны соблюдать остальные положения GDPR Великобритании.

Каждое исключение указано ниже:

Исключение 1. Давало ли физическое лицо явное согласие на ограниченную передачу?

См. раздел о согласии, чтобы узнать, что требуется для действительного явного согласия в соответствии с GDPR Великобритании.

Поскольку действительное согласие должно быть конкретным и информированным, вы должны предоставить лицу точные сведения об ограниченной передаче. Вы не можете получить действительное согласие на ограниченные передачи в целом.

Вы должны сообщить человеку:

  • личность получателя или категории получателя;
  • страна или страны, в которые должны быть переданы данные;
  • зачем нужно делать ограниченный перевод;
  • тип данных;
  • право лица отозвать согласие; и
  • возможные риски, связанные с осуществлением передачи в страну, которая не обеспечивает надлежащей защиты персональных данных и не имеет каких-либо других соответствующих гарантий. Например, вы можете объяснить, что не будет никакого местного надзорного органа, а также не будет (или будет только ограничено) защиты личных данных или прав на неприкосновенность частной жизни.

Учитывая высокий порог действительного согласия и то, что согласие должно быть отозвано, это может означать, что использование согласия не является возможным решением.

Исключение 2. Есть ли у вас договор с физическим лицом? Необходима ли вам ограниченная передача для выполнения этого контракта?

Вы собираетесь заключить договор с физическим лицом? Необходим ли ограниченный перевод для того, чтобы вы предприняли шаги, запрошенные данным лицом, для заключения этого договора?

Это исключение прямо указывает, что его можно использовать только для случайных ограниченных передач.Это означает, что ограниченная передача может происходить более одного раза, но не регулярно. Если вы регулярно совершаете ограниченные переводы, вам следует принять соответствующие меры предосторожности.

Перевод также должен быть необходимым , что означает, что вы не можете выполнить основную цель контракта или основную цель шагов, необходимых для заключения контракта, без осуществления ограниченного перевода. Это не распространяется на ваш перевод для использования облачной ИТ-системы.

Пример

Британская туристическая компания, предлагающая индивидуальные поездки, может использовать это исключение для отправки личных данных в гостиницу в Перу при условии, что она не организует регулярное проживание своих клиентов в этой гостинице. Если это так, ему следует рассмотреть возможность использования соответствующих гарантий, таких как стандартные договорные положения.

Для этой цели необходимо отправить только ограниченные личные данные, такие как имя гостя, требуемый номер и продолжительность пребывания.

Пример необходимых шагов, предпринимаемых по просьбе физического лица для заключения договора: До подтверждения пакета (и заключения договора) физическое лицо желает забронировать номер в перуанской гостинице. Британская туристическая компания должна отправить перуанскому отелю имя клиента, чтобы зарезервировать номер.

Органы государственной власти не могут полагаться на это исключение при осуществлении своих государственных полномочий.

Исключение 3. Есть ли у вас (или вы заключаете) договор с физическим лицом, который приносит пользу другому физическому лицу, чьи данные передаются? Является ли эта передача необходимой для вас либо для заключения этого контракта, либо для выполнения этого контракта?

Как указано в Исключении 2, вы можете использовать это исключение только для случайных передач, и передача должна быть необходима вам для выполнения основных целей контракта или для заключения этого контракта.

Вы можете использовать оба Исключения 2 и 3: Исключение 2 для лица, заключающего договор, и Исключение 3 для других лиц, получающих выгоду от этого договора, часто членов семьи.

Исключения 2 и 3 не идентичны. Вы не можете полагаться на Исключение 3 для каких-либо ограниченных переводов, необходимых для шагов, предпринятых до заключения договора.

Органы государственной власти не могут полагаться на это исключение при осуществлении своих государственных полномочий.

Пример

Следуя примеру Исключения 2, Исключение 3 может применяться, если клиент покупает туристический пакет для себя и своей семьи.После того, как клиент купил пакет в британской туристической компании, может потребоваться отправить имена членов семьи в перуанский отель, чтобы забронировать номера.

Исключение 4: Вам необходимо сделать ограниченный перевод по важным причинам, представляющим общественный интерес.

Должен существовать закон Великобритании, в котором говорится или подразумевается, что этот тип передачи разрешен по важным причинам, представляющим общественный интерес, что может быть в духе взаимности для международного сотрудничества.Например, международное соглашение или конвенция (подписанная Великобританией), в которой признаются определенные цели и предусматривается международное сотрудничество (например, Международная конвенция о борьбе с актами ядерного терроризма 2005 г. ).

На него могут положиться как государственные, так и частные организации.

Если орган, не входящий в ЕЭЗ, подает запрос на ограничительную передачу в соответствии с этим исключением и существует международное соглашение, такое как договор о взаимопомощи (MLAT), вам следует рассмотреть возможность направления запроса в существующий MLAT или соглашение.

Вы не должны полагаться на это исключение для систематических переводов. Вместо этого вы должны рассмотреть одну из соответствующих мер безопасности. Вы должны использовать его только в определенных ситуациях, и каждый раз вы должны убеждаться в том, что передача необходима по важной причине, представляющей общественный интерес.

Исключение 5: Вам необходимо сделать ограниченную передачу, чтобы установить, есть ли у вас юридическое требование, предъявить юридическое требование или защитить юридическое требование.

В этом исключении прямо указано, что его можно использовать только для случайных передач. Это означает, что передача может происходить более одного раза, но не регулярно. Если вы регулярно передаете личные данные, вам следует принять соответствующие меры безопасности.

Передача должна быть необходимой, поэтому должна быть тесная связь между необходимостью передачи и соответствующим юридическим требованием.

Претензия должна иметь правовое основание и формальный юридически определенный процесс, а не только судебные или административные процедуры. Это означает, что вы можете интерпретировать то, что является юридическим требованием, довольно широко, включая, например:

.
  • все судебные иски, в гражданском (включая договорное право) и уголовном праве.Судебная процедура не обязательно должна быть начата, и она охватывает внесудебные процедуры. Он охватывает формальные процедуры досудебного раскрытия информации.
  • административных или нормативных процедур, таких как защита расследования (или потенциального расследования) в области законодательства о конкуренции или регулирования финансовых услуг, или получение разрешения на слияние.

Вы не можете полагаться на это исключение, если существует только простая возможность того, что судебный иск или другое официальное разбирательство может быть подано в будущем.

Государственные органы могут полагаться на это исключение в отношении осуществления своих полномочий.

Исключение 6: Вы должны сделать ограниченный перевод для защиты жизненно важных интересов человека. Он или она должны быть физически или юридически неспособны дать согласие.

Это применяется в случае неотложной медицинской помощи, когда перевод необходим для оказания необходимой медицинской помощи. Непосредственный риск причинения серьезного вреда человеку должен перевешивать любые опасения по поводу защиты данных.

Вы не можете полагаться на это исключение при проведении общих медицинских исследований.

Если лицо физически и юридически способно дать согласие, вы не можете полагаться на это исключение.

Для получения подробной информации о том, что считается «жизненно важным интересом» в соответствии с GDPR Великобритании, см. раздел о жизненно важных интересах как условии обработки данных особой категории.

Подробнее о том, что такое «согласие» в соответствии с GDPR Великобритании, см. в разделе о согласии.

Исключение 7: Вы делаете ограниченный перевод из публичного реестра.

Реестр должен быть создан в соответствии с законодательством Великобритании и должен быть открыт для:

  • общественность в целом; или
  • любое лицо, которое может продемонстрировать законный интерес.

Например, реестры компаний, ассоциаций, земельные реестры или реестры государственных транспортных средств. Невозможно передать ни весь реестр, ни целые категории персональных данных.

Передача должна соответствовать всем общим законам, применимым к раскрытию информации из государственного реестра.Если реестр был создан в соответствии с законом и доступ предоставляется только тем, у кого есть законный интерес, часть этой оценки должна учитывать права на защиту данных лиц, чьи личные данные должны быть переданы. Это может включать рассмотрение риска для этих персональных данных при их передаче в страну с меньшей степенью защиты.

Это не распространяется на регистры, управляемые частными компаниями, такие как базы данных кредитных историй.

Исключение 8: вы делаете одноразовый ограниченный перевод, и это отвечает вашим законным интересам.

Если вы не можете полагаться ни на одно из других исключений, следует рассмотреть одно последнее исключение. На это исключение нельзя полагаться легкомысленно и ни в коем случае не рутинно, поскольку оно предназначено только для действительно исключительных обстоятельств.

Чтобы это исключение применялось к вашему ограниченному переводу:

  1. не должно быть применимых «правил адекватности» Великобритании.
  2. вы не можете использовать какие-либо другие соответствующие меры безопасности. Вы должны уделить этому серьезное внимание, даже если это потребует от вас значительных инвестиций.
  3. никакие другие исключения не применяются. Опять же, вы должны уделить серьезное внимание другим исключениям. Возможно, вы сможете получить прямое согласие, приложив некоторые усилия или инвестиции.
  4. ваш перевод не должен быть повторяющимся – то есть он может происходить более одного раза, но не регулярно.
  5. персональные данные должны относиться только к ограниченному числу лиц. Для этого не существует абсолютного порога. Количество вовлеченных лиц должно быть частью упражнения по уравновешиванию, которое вы должны предпринять в пункте (g) ниже.
  6. Передача должна быть необходима для ваших законных интересов. Пожалуйста, ознакомьтесь с разделом руководства о законных интересах в качестве законного основания для обработки, но при этом следует помнить, что это исключение требует более высокого стандарта, поскольку оно должно представлять собой убедительный законный интерес. Примером может служить передача персональных данных для защиты ИТ-систем компании от серьезного непосредственного вреда.
  7. В итоге ваши законные интересы перевешивают права и свободы людей.
  8. Вы произвели полную оценку обстоятельств, связанных с передачей, и приняли соответствующие меры для защиты персональных данных. Подходящими мерами безопасности могут быть строгие соглашения о конфиденциальности, требование об удалении данных вскоре после передачи, технические меры для предотвращения использования данных для других целей или отправка псевдонимизированных или зашифрованных данных. Это должно быть полностью зафиксировано в вашей документации по обработке данных.
  9. Вы уведомили ICO о переводе.Мы попросим предоставить полную информацию обо всех шагах, которые вы предприняли, как указано выше.
  10. : Вы проинформировали человека о переводе и объяснили ему свой законный интерес.

Какие правила применяются, если моя организация передает данные за пределы ЕС?

Ответить

В современном глобализированном мире происходят большие объемы трансграничной передачи персональных данных, которые иногда хранятся на серверах в разных странах. Защита , предлагаемая Общим регламентом по защите данных (GDPR), распространяется вместе с данными , а это означает, что правила, защищающие персональные данные, продолжают применяться независимо от того, куда попадают данные.Это также применяется, когда данные передаются в страну, которая не является членом ЕС (далее именуемая «третья страна»).

GDPR предоставляет различные инструменты для передачи данных из ЕС в третью страну:

  • иногда третья страна может быть объявлена ​​как предлагающая адекватный уровень защиты на основании решения Европейской комиссии («Решение об адекватности»), что означает, что данные могут быть переданы другой компании в этой третьей стране без необходимости предоставления экспортером данных дополнительные гарантии или на них распространяются дополнительные условия.Другими словами, передача данных в «подходящую» третью страну будет сопоставима с передачей данных в пределах ЕС.
  • в отсутствие Решения об адекватности передача может осуществляться посредством предоставления соответствующих гарантий и при условии, что физические лица имеют обеспеченные правовой санкцией права и эффективные средства правовой защиты. К таким надлежащим гарантиям относятся:
    • в случае группы предприятий или групп компаний, занимающихся совместной экономической деятельностью, компании могут передавать персональные данные на основании так называемых обязательных корпоративных правил;
    • договорные отношения с получателем персональных данных, используя, например, стандартные договорные положения, утвержденные Европейской комиссией;
    • соблюдения кодекса поведения или механизма сертификации вместе с получением обязательных и подлежащих исполнению обязательств от получателя применять соответствующие меры безопасности для защиты передаваемых данных.
  • , наконец, если предусмотрена передача персональных данных в третью страну, которая не является предметом Решения о достаточности, и если соответствующие гарантии отсутствуют, передача может быть осуществлена ​​на основе ряда отступлений для конкретных ситуаций, например, когда физическое лицо явным образом согласилось на предлагаемый перевод после того, как ему была предоставлена ​​вся необходимая информация о рисках, связанных с переводом.

Пример

Вы — французская компания, намеревающаяся расширить свои услуги в Южной Америке, особенно в Аргентине, Уругвае и Бразилии.Первым шагом будет проверка того, подпадают ли эти третьи страны под действие Решения об адекватности. При этом и Аргентина, и Уругвай были объявлены адекватными. Вы сможете передавать личные данные в эти две третьи страны без каких-либо дополнительных гарантий, в то время как для передачи в Бразилию, которая не является предметом решения о достаточности, вам придется оформить передачу, предоставив соответствующие гарантии.

Каталожные номера

1 COM(2017)7 окончательный

Перевод в МГУ — Поступление в бакалавриат

Добро пожаловать

Переводные студенты МГУ имеют множество возможностей и ресурсов.Мы рекомендуем вам посетить наш кампус, но перед этим у некоторых из вас возникнут вопросы время.

Нижеследующая информация содержит некоторые полезные инструменты и рекомендации, как а также рекомендуемые шаги для завершения процесса передачи в МГУ.

Также на этой странице вы найдете список адресов электронной почты нескольких сотрудников МГУ. которые готовы помочь вам (еще до того, как вы официально войдете в двери нашего кампуса!).Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к любому из них или в приемную комиссию, если вам нужно любую помощь!

Мы с нетерпением ждем возможности приветствовать вас в качестве нового переводного студента Университета штата Монтана!

Учащиеся, завершившие программы Advanced Placement, International Baccalaureate или Dual Enrollment курсовая работа в средней школе и которые не посещали колледж или университет после выпускники средней школы будут считаться первокурсниками.Проводить исследования как ваша курсовая работа будет переведена в МГУ на нашей странице «Перенос кредита».

 

Если вы являетесь студентом другого кампуса Университета штата Монтана , заполните форму Seamless OneMSU.
Эту форму можно найти на вкладке Student Services в вашей учетной записи MyInfo , и она называется
« MSU System Transfer and Multi-Campus Application Form Request Application Transfer and Multi-Campus Application Transfer».»

Если вы в настоящее время являетесь студентом кампуса системы Университета Монтаны , пожалуйста, заполните нашу форму передачи заявления и отправьте ее в офис регистратора в вашем текущем учебном заведении.

 

Советы по успешному переводу

Запрос

Во-первых, стоит узнать как можно больше о МГУ в Бозмане с точки зрения информации о сообществе, общие требования университета, доступные программы, конкретные Программные требования и проживание. Вы уже инициировали этот шаг, загляните на наш сайт!

Применение

Подать заявку на поступление: получить и подать заявление в приемную комиссию МГУ по этим рекомендованным даты приоритета:

  • 1 июля на любой осенний семестр года, в котором вы хотите учиться,
  • 1 декабря на весенний период и
  • 1 мая на летний период

ВСЕ официальные стенограммы должны быть отправлены в приемную комиссию, и если вы в настоящее время зачислены в другое учебное заведение, получить окончательные стенограммы, как только курсы завершены (для поступления используются частичные стенограммы с опубликованным средним баллом) целей, но окончательные, официальные стенограммы необходимы для завершения формального кредита оценка).

  • Совокупный переводной средний балл (GPA), определенный MSU, 2,0 или C по четырехбалльной шкале требуется для того, чтобы быть принятым на прием в хорошем стоя.
  • Если ваш средний средний балл ниже 2.0, вы можете быть приняты на « Статус испытательного срока » при условии, что вы должны получить минимум 2.0 Средний балл вашего первого триместра обучения в МГУ для того, чтобы продолжить обучение в этом учебном заведении.

Стенограммы

Все зачетные единицы уровня колледжа, соответствующие степени, записанные в официальных выписках из учреждения, имеющие региональную аккредитацию на момент вашего посещения, будут переведены. Официальные стенограммы должны быть запрошены и направляется непосредственно из учреждения по адресу:

Приемная комиссия МГУ
201 Strand Union Building (SUB)
P. O. Box 172190
Bozeman, MT 59717-2190

Обратите внимание, что все отправленные по факсу выписки из других штатов считаются неофициальными . Однако те, кто отправил факс непосредственно из другого учреждения системы Университета Монтаны в штате со штампом macrao-fax принимаются как официальные .

Оценки

  • Самооценка курсовой работы UNOFFICIAL доступна в нашем Руководстве по переводу курса, доступном онлайн.Эта информация может быть распечатана из Интернета и предназначена для справки. только, но будет полезным ресурсом, когда вам советуют. Эквивалентности перечисленные являются самыми последними и могут быть изменены. Если курс или учебное заведение не указаны в списке, это не обязательно означает, что курс не будет передаваться, просто информации еще нет в нашей системе баз данных.
  • ОФИЦИАЛЬНЫЕ оценки переводных баллов будут обработаны вашим оценщиком в офисе Приема только после того, как ВСЕ ОКОНЧАТЕЛЬНЫЕ и ОФИЦИАЛЬНЫЕ стенограммы были получены для каждого заявителя.Окончательная стенограмма — это та, в которой публикуются ВСЕ оцененные курсовые работы в течение вашего последнего срока обучения в каждом учебном заведении. Ваш оценщик при поступлении определит эквивалентность перевода курсовой работы в МГУ в г. Боземан. То Приемная комиссия также определяет, какие курсы соответствуют основным требованиям университета. Каталоги используются для определения уровня и содержания курса. Описание курса трансфера сравнивается с описанием курса МГУ. Курсы, в целом совпадающие по сумме кредитов, уровню и содержанию, считаются эквивалентными. Несоответствующие курсы получают зачет по выбору или зачет по выбору с основным назначением.
  • ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ : оценка не будет проводиться для студентов, которые ранее получили степень бакалавра в США. степень. Основные требования университета выполнены для этих студентов.

Ориентация/регистрация класса

В качестве последнего шага в этом процессе вы должны пройти программу ориентации/регистрации класса.Пожалуйста, зарегистрируйтесь на ориентацию через контрольный список для поступления в бакалавриат на MyInfo. Вам необходимо ознакомиться с политиками и процедурами MSU. Будь готов. Подготовьте следующее для обсуждения:

  • копия выписки об успеваемости
  • программы курсов и/или каталоги из предыдущих школ, чтобы показать вашему научному руководителю какое содержание курса вы уже прошли
  • копия результатов ACT/SAT (необходима только для зачисления по математике, если учащийся не имеет предыдущих записей о завершении какой-либо формы уровня колледжа, нелечебной математике)

Контактная информация вашего научного консультанта будет предоставлена ​​во время вашей официальной ориентации/класса Программа регистрации. Ваш академический консультант может ПРОСМОТРЕТЬ вашу работу и РЕКОМЕНДОВАТЬ расписание на ваш первый срок. Полезно принести (или отправить) копию вашей неофициальной курсовой работы. в отделение для проверки. Колледжи/департаменты также предоставляют консультантов, которые могут просматривать курсовая работа и обсудить конкретные требования к степени и полномочия с переводом студенты. Департаменты должны быть готовы к запросам о замене и последующим действиям. встречи.Приемная комиссия определяет эквивалентность курсов; отделы может заменить переводную курсовую работу требованиями степени. Департаменты также должны проинструктировать студентов о процедурах замены курсов (включая необходимые формы).

ПРИМЕЧАНИЕ : Департаменты/колледжи не имеют права замены в следующих категории требований университета: университетское ядро, требования высшего дивизиона или общие кредитные требования. Если у вас есть вопросы о замене отдела, свяжитесь с вашим отделом или консультантом и обновите свой план курса после того, как вы получите официальная оценка.

Отделение математики оказывает помощь в размещении по математике либо посредством тестирования или интерпретация результатов ACT/SAT.

 

 


Хотите узнать больше о МГУ? Мы здесь, чтобы помочь.

Если у вас есть вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам! Вы можете отправить нам электронное письмо сотрудников по адресу [email protected] или позвоните нам с понедельника по пятницу с 8:00 до 17:00 по тихоокеанскому времени по телефону 1-888-MSU-CATS .

Информация для абитуриентов, поступающих в бакалавриат

  Подать заявку

Знаете ли вы, что более 3300 наших студентов бакалавриата переведены? Мы обязуемся помочь вам — прежде чем вы доберетесь до кампуса, во время вашего перехода на Бингемтон, вплоть до выпускного.

Прочитайте об опыте двух переводных студентов.

Перевод кредита

Самый популярный вопрос, который мы получаем от потенциальных переводных студентов и их familys: Как моя курсовая работа будет перенесена в Бингемтон?

Чтобы ответить на этот вопрос, мы предлагаем несколько онлайн-инструментов, которые вы можете использовать для оценки курсовой работы. передача:

Проверьте, КАК ВАШИ КРЕДИТЫ МОГУТ ПЕРЕВЕСТИ

Критерии приема

Прием в Бингемтон осуществляется выборочно. Учитываются следующие критерии:

  • Строгость курсовой работы, сила академических знаний и оценок с акцентом на самые последние курсы
  • Завершение и сила академических и оценок в предварительных курсовых работах (сильный оценки за предыдущую курсовую работу в колледже необходимы для вашего успеха в Harpur College, но являются приоритетными для поступления в наши профессиональные школы).
  • Большинство предыдущих успешных абитуриентов имели совокупный средний балл (GPA) 3.0 предпочтительнее. Обратите внимание, что требования различаются в зависимости от школы (см. ниже).

Также принимается во внимание: Участие и лидерство во внеклассных мероприятиях, общественные работы и опыт работы; уникальные навыки или таланты; и сила характера в преодолении неблагоприятных жизненных обстоятельств, таких как личные или финансовые трудности.

Предпосылки для поступления в школу

  • Колледж общественных и общественных дел

    Программа человеческого развития

    • Большинство предыдущих успешных абитуриентов имели средний балл 3.0 или выше
    • Предпочтительна общеобразовательная программа
    • Рекомендуется психология и социология

    Бакалавр социальной работы (BSW)

    • Средний балл 3.0 или выше предпочтительнее
    • Пререквизиты: общая психология, введение в социологию, введение в статистику, введение в биологию, введение в практику социальной работы.
    • Дополнительные материалы заявки включают: Резюме, личное заявление и интервью

    Узнайте больше о требованиях CCPA

  • Декерский колледж медсестер и медицинских наук
    • Decker College of Nursing and Health Sciences принимает студентов на второй курс или юниоры.Студенты считаются второкурсниками, если они приняты с предварительными условиями остальные, а те, кто выполнил предварительные условия, считаются юниорами.
    • Предпочтительный средний балл 3.0 и предварительный средний балл 3.0
    • Предварительные курсы: два класса по сочинению, статистика, вводная биология (отсутствует если уже взята микробиология и анатомия и физиология), анатомия и физиология I и II, микробиология, химия I и II, вводная психология и развитие психология.

    Узнайте больше о требованиях Decker

  • Харпурский колледж искусств и наук
    • Большинство предыдущих успешных абитуриентов имели средний балл 3.0 или выше
    • Предпочтительна общеобразовательная программа
    • Нет необходимых предварительных условий курса

    Узнайте больше о требованиях Harpur

  • Школа менеджмента
    • ГПД 3.5 или выше предпочтительнее
    • Предварительные курсы: Микроэкономика, макроэкономика, статистика и исчисление
    • Студентам рекомендуется микроэкономика, макроэкономика и статистика или исчисление, завершенное на B или выше на момент подачи заявки

    Узнайте больше о требованиях SOM

  • Томас Дж. Колледж инженерии и прикладных наук Уотсона

    Машиностроение

    • Машиностроение и электротехника: предпочтительный средний балл 3,2 или выше
    • Все остальные инженерные специальности: предпочтительный средний балл 3.0 или выше
    • Требования различаются в зависимости от специальности, но обычно включают в себя: исчисление (I и II), дифференциальный уравнений, два семестра вычислительной физики, химия (I и II), два курса по английской композиции или техническому письму, два курса колледжа по гуманитарным/социальным наукам естествознание, вводный курс программирования (см. подробнее по специальностям).

    Информатика
    Рекомендуется средний балл 3. 2 или выше. Необходимые курсы: исчисление I и II, программирование, композиции и физических наук.

    Узнайте больше о требованиях Watson

У иностранных студентов могут быть дополнительные требования.

При приемке

После поступления в Бингемтонский университет вы получите уведомление по электронной почте с инструкциями вам о том, где и как просмотреть предварительную оценку курсовой работы по переводу. Затем, во время ориентации для переводных студентов, вы встретитесь с научным руководителем или преподавателем кафедры для окончательного официального оценка перевода кредита.

В соответствии с требованиями SUNY в Бингемтонском университете существует процедура апелляции для зачисленных переводных студентов или нынешних студентов Бингемтона для обжалования решений. производится по оценке трансфертного кредита.

Свяжитесь с нами, если у вас уже есть степень бакалавра в Бингемтонском университете или другом учебном заведении. поскольку могут применяться особые обстоятельства.

Варианты жилья

  • На территории кампуса: Переведенные учащиеся могут проживать в одном из шести жилых районов, в том числе в наших многоквартирных домах. Каждый жилой комплекс предлагает уникальный проживание и обучение по соседству и студенческие услуги.
  • За пределами кампуса: многие переводные студенты предпочитают жить за пределами кампуса в недорогих апартаменты, до которых легко добраться на автобусе (бесплатно до Бингемтонского университета студенты), короткая поездка на машине или управляемая поездка на велосипеде (даже в некоторые зимние дни!). Студенты могут начать поиск жилья онлайн с помощью и поддержкой наш офис Off Campus College (OCC), который предлагает полный список вариантов жилья и квартир, а также а также услуги подбора соседей по комнате и обзор аренды.

Специальные услуги и программы для переводных студентов

  • Наш офис обслуживания переводных студентов может помочь вам перейти к жизни в Бингемтоне.
  • В каждом жилом комплексе есть наставники для переводных студентов, знакомые с уникальные потребности переводных студентов и нацелены на оказание помощи на каждом этапе обучения. способ.Студентам за пределами кампуса также предлагаются наставники. Подробности объясняются при передаче студенческая ориентация.
  • В 2007 году в Бингемтоне было основано отделение Tau Sigma, национального академического почетного общества переводных студентов. Переведенные студенты имеет право на все университетские, школьные и факультетские награды и исследовательские возможности.
  • Учащиеся, ранее участвовавшие в программе возможностей штата Нью-Йорк (EOP, HEOP, SEEK, College Discovery) может иметь право на перевод в EOP в Бингемтоне.

Финансовая помощь и стипендии

Переведенные студенты имеют право подать заявку на финансовую помощь и должны включать Бингемтон в качестве выбора школы при подаче FAFSA.

Университет присуждает несколько стипендий каждый осенний семестр членам Phi Theta Kappa, общества чести для учащихся двухгодичных американских или международных школ.Выбор является конкурентоспособным, и для его рассмотрения требуется заявка .

Для получения дополнительной информации о финансировании вашего образования в Бингемтоне посетите наш веб-сайт Финансовой помощи.

Как подать заявление в качестве переводного студента

Информация о въезде при переводе

Если вы закончили более 9 часов семестра (12 часов четверть часа) в другом колледже или университете, аккредитованном на региональном уровне, после окончания средней школы, вы считаетесь кандидатом на перевод.Ознакомьтесь со следующими разделами для получения информации о том, как подготовиться к переводу в Огайо.

Критерии приема

Университет Огайо оценивает абитуриентов, используя целостную выборочную проверку. Кандидаты на перевод должны иметь совокупный средний балл 2,0 или выше, чтобы их можно было рассматривать для поступления. Если вы выполнили менее 20 семестровых часов или 30 четвертей часов курсовой работы в университете или колледже, вы также должны предоставить для оценки выписку из средней школы.

Критерии для более селективных программ

Некоторые программы или академические колледжи имеют более избирательные критерии, выходящие за рамки общих правил приема.К ним относятся биологические науки, Колледж бизнеса, уголовного правосудия, Инженерно-технологический колледж Русса, Колледж изящных искусств, Школа журналистики им. Э. У. Скриппса, Школа медсестер, бакалавр специализированных исследований, педагогическое образование и школа визуальной коммуникации.

Посмотреть другие критерии отбора для участия в программе

Материалы для нанесения

В дополнение к вашему заявлению и взносу в размере 50 долларов США вы должны иметь официальные стенограммы из всех колледжей и университетов, в которых вы учились, отправленные непосредственно из этих учреждений.Если вы выполнили менее 20 семестровых часов или 30 четвертей часов курсовой работы в колледже, вы также должны предоставить официальную стенограмму средней школы. Эти материалы можно отправить в электронном виде или по почте:

.

Приемная комиссия бакалавриата
Chubb Hall 120
1 Ohio University Drive
Athens OH 45701

Вы можете отправить дополнительные материалы заявки, такие как эссе, рекомендательные письма и/или списки внеучебных интересов и мероприятий, на тот же адрес или по адресу:[email protected]образование

Контрольный список переведенных студентов

Используйте этот пошаговый контрольный список, чтобы убедиться, что вы успешно заполнили заявку на перевод.

Контрольный список переведенных студентов (PDF)

Переезд

Если вы в настоящее время зачислены в один из региональных кампусов Университета Огайо и хотите продолжить обучение в нашем кампусе в Афинах, подача заявления не требуется. Свяжитесь с вашим региональным офисом обслуживания студентов кампуса для получения дополнительной информации о процессе.

Подать заявку

Готовы подать заявку? Университет Огайо является участником The Common Application. Кандидатам рекомендуется подавать заявки с помощью общего приложения, которое открывается ежегодно в августе. Для заявителей на перевод, которые не хотят использовать общее приложение, распечатайте и отправьте по почте альтернативное заявление в формате PDF или посетите наше альтернативное онлайн-приложение.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.