Фразы для поддержания разговора – 70 английских фраз для поддержания приятной беседы

Содержание

70 английских фраз для поддержания приятной беседы

Для каждой ситуации общения есть набор стандартных фраз: он поможет поддержать разговор без неловких пауз. Жаждете общаться с носителями языка? Вот вам 70 причин не бояться этого!

Список, который мы хотим предложить, будет крайне полезен тем, кто хочет освоить разговорный английский. Это «джентльменский набор» самых важных коротких фраз, которые пригодятся в разговоре, от приветствия до прощания.

Также мы предложим вам фразы для разговора с начальством и коллегами, которые пригодятся вам в ситуациях, связанных с работой.

Знакомство

1. I’m so pleased to meet you — Приятно познакомиться!

Вас только что представили незнакомому человеку и вы хотите сказать ему, как вам приятна эта встреча? Такая фраза будет в самый раз!

2. I’ve heard so much about you — Я столько о вас слышал!

Если ваш новый знакомый — личность известная, самое время произнести эту фразу.

3. It’s good to have you here! — Приятно видеть вас здесь!

Иногда новому человеку нужно дать понять, что ему рады. Скажите ему эти слова, и человек не будет чувствовать себя «чужим на этом празднике жизни»©.

4. I’d like you to meet someone! — Я хочу вас кое с кем познакомить!

Именно так нового человека вводят в круг друзей.

5. I am indeed! And you must be… — Да, это и вправду я! А вы, должно быть… 

В контексте:
“Hello, is it Mark?” — “I am indeed! And you must be James!?” («— Здравствуйте, вы Марк? — Да, это я! А вы, должно быть, Джеймс?»)

6. I’ll leave you two to get acquainted! — Я оставлю вас, чтобы вы получше узнали друг друга.

Предположим, вы только что представили двух человек друг другу и теперь вам нужно их покинуть — идеальная фраза для такой ситуации!

7. Please, call me… — Прошу, зовите меня…

Спустя несколько минут после начала разговора с новым знакомым вы хотите понизить градус официоза и предлагаете вашему собеседнику звать вас по имени (или использовать дружеский, неформальный его вариант): “And, by the way, Michael…” — “Please, call me Mike!” («— Кстати говоря, Майкл… — Можешь называть меня Майк!»)

В русском языке это равносильно переходу от имени-отчества к имени (полному или краткому).

8. I almost didn’t recognize you! — Я с трудом узнал тебя!

Иногда мы подолгу не видим наших друзей. Эта фраза выразит ваши эмоции от встречи после разлуки.

9. Have we met before? — Мы встречались с вами ранее?

Бывает, что человек с вами поздоровался, а вы не можете вспомнить, кто это… Используйте эту фразу, чтобы выяснить обстоятельства вашего знакомства. Да, будет немного неловко, но как еще поступить в такой ситуации?..

10. It’s good to see you again! — Рад тебя видеть!

Так приветствуют старого друга или знакомого, с которым какое-то время не виделись.

Приветствия и вступительные фразы

11. How are you getting on? — Как поживаешь?

То же самое, что и “How are you?” — «Как дела?»

12. You doing OK? — Ты в порядке?

Вежливый способ спросить у человека о его состоянии, если вы знаете, что у того недавно были какие-то трудности.

13. Hi, …! What’s new? —  Привет, …! Что нового?

Неформальное приветствие для близкого друга или знакомого.

14. Hi, …! What’s up? — Привет, …! Как дела?

Вариант, аналогичный предыдущему, с той разницей, что вам, вероятно, не так уж интересно, какие новости есть у собеседника.

15. Hi, …! Long time no see! — Привет, …! Давно не виделись!

Вы не видели человека долгое время и, собственно, хотите упомянуть этот факт в приветствии.

16. Hi, …! Have you been keeping busy? — Привет, …! Чем занимался? (дословно: Ты был занят?)

Стандартное приветствие. Вопрос не стоит понимать буквально.

17. Do you mind me asking…? — Ты не будешь возражать, если я спрошу тебя о…

«Подводка» к более личному вопросу.

18. OK, here’s the thing … — Ну, дело в следующем: …

Не знаете, с чего начать разговор? Эта фраза поможет взять быка за рога.

Стандартные ответы

19. Thanks, I’ve been keeping busy — дословно: Спасибо, был занят своими делами.

Стандартный ответ на стандартное приветствие. Его не стоит понимать буквально.

20. Thanks for asking, I’m fine, how are you? — Спасибо, в порядке, а у тебя?

Ответ на приветствие  “How are you?” — «Как дела?» и «симметричный» вопрос.

21. Hi, how are you doing? It’s good to see you!

 — Привет, как поживаешь? Рад тебя видеть!

Так отвечают на приветствие от того, кого вы какое-то время не видели.

22. Can’t complain — Не жалуюсь.

Ответ на стандартное приветствие вроде “How are you?” («Как дела?»). Фраза не настолько оптимистичная, как “Thanks, I’m great!” — «Спасибо, отлично!», но она тоже означает, что у вас в жизни сейчас нет больших проблем. По крайней мере, жаловаться вам не на что.

23. Can you say it again, please? — Простите, вы не могли бы повторить?

Просьба повторить вопрос в случае, если вы не разобрали сказанное. Когда носитель языка говорит слишком быстро, используйте эту же фразу — намек будет понят и для вас повторят медленнее. Если же этого не произошло, можете спросить прямо:

24. Can you slow it down a bit, please? — Простите, вы не могли бы повторить помедленнее?

Важнейшая фраза для изучающих английский язык. Отработайте ее до автоматизма.

25. And how about you? — А вы?
Вы не знаете, какой вопрос задать, поэтому спрашиваете у собеседника то же, что и он у вас. Этим встречным вопросом можно ответить практически на любое стандартное приветствие.

26. To the best of my knowledge…  As far as I know… — Насколько мне известно…

С этих фраз можно начать, когда вам нужно время на формулировку ответа.

27. Good for you! — Рад за тебя!

Кто-то рассказывает вам о своих успехах или о каком-то счастливом событии — и вы отвечаете этой фразой.

28. Can’t argue with that — С этим не поспоришь.

Используется, когда вы согласны с тем, что говорит ваш визави. Или просто не хотите с ним спорить 🙂

29. How do you know? — Откуда ты знаешь?

Собеседник застал вас врасплох? Задайте встречный вопрос.

30. That’s a good one! — Вот это да!

Выражение удивления в ответ на забавные или неожиданные новости.

31. Really? Tell me more about it! — В самом деле? Расскажи подробнее!

Тут все понятно: вы хотите получить от собеседника больше информации о том, что он только что сказал.

32. Frankly speaking…  Well, to be honest with you… — Честно говоря…

Начните ответ с этих слов. Отличный способ установить доверительные отношения.

33. No problem — Без проблем.

Ответ на просьбу, которую вы готовы выполнить. Часто используется в качестве ответа на просьбу начальства — в этой фразе больше энтузиазма, чем в простом “Sure” — «Конечно» или “OK”.

34. Never mind, it’s fine! — Не стоит, все в порядке!

Используйте эту фразу, когда вам предлагают помощь, но вы считаете, что можете обойтись без нее.

35. Never mind, forget what I just said — Это неважно, забудь, что я сейчас сказал.

Если вы сказали что-то не имеющее значения, но ваш собеседник хочет, чтобы вы повторили. Можете также использовать эту фразу, когда чувствуете, что он раздражен или обижен вашим вопросом или комментарием, и развивать эту тему будет бестактно.

36. You got me there — Тут ты меня подловил.

Эту фразу можно произнести вместо “I don’t know” — «Я не знаю». Она звучит более разговорно и не так резко, как “I don’t know”. 

37. You’ve got to be kidding me! — Ты, должно быть, шутишь!

Вам говорят что-то невероятное, и так вы выражаете свое удивление.

38. That’s a good question — Хороший вопрос!

Нужно обдумать ответ? Используйте эту фразу вместо того, чтобы молчать!

39. Well, how to put it in the right words

 — «Ну, как бы получше выразиться…»
И эта фраза поможет вам выкроить пару секунд на формулировку ответа.

40. That would be great! — Было бы здорово!

Ответ на приятное предложение.

41. …, you know what I mean? — …, понимаешь?

Пожалуй, этой фразой злоупотребляют — но если вы хотите сделать смысловой акцент на том, что сказали, можете поставить ее в конец предложения.

42. You see, the thing is that… — Видишь ли, дело в том, что…

С этих слов вы начинаете предложение, когда вас просят что-то объяснить.

Общение на английском в рабочей среде

43. Another day! — Еще один день / Вот и новый день!

Фраза, с которой начинается рабочий день. Заметьте, это не жалоба, мол, еще один долгий день я проведу в душном офисе над скучной работой — скорее, это формальное приветствие, вроде «С добрым утром, коллеги!».

44. Nose to the grindstone! — Ну, за работу!

Английская идиома, которая означает «усердно взяться за работу и погрузиться в нее на 100%». Обычно ее произносят в конце беседы, давая понять, что вы возвращаетесь к своим рабочим обязанностям.

Grindstone [ˈgraɪndstəʊn] — это точильный или шлифовальный камень, символ нелегкого физического труда. Выражение, переводимое буквально «Нос к точильному камню!», произошло от привычки старательных точильщиков низко склоняться над своей работой во время заточки.

45. How was your weekend? — Как прошли выходные?

Задайте этот вопрос, чтобы узнать, как собеседник провел уикенд. В понедельник утром эта фраза слышится повсеместно.

46. Anything new going on? — Что новенького?

Фраза нужная — особенно после выходных или отгулов.

47. The boss is in a mood. — Босс не в настроении.

C помощью этой фразы вы дадите коллегам понять, что у начальника плохое настроение и лучше к нему не приближаться. Заметьте: вам даже не нужно говорить “in a BAD mood”, по одному слову “mood” уже все понятно.

48. All work and no play! — Сплошная работа и никакого веселья!

Еще одна английская идиома — можете воспользоваться ей, когда соберетесь пойти отдохнуть и развлечься. Например: “Hey Jim, why not go out tonight, we’ve been working so hard — all work and no play!” — «Эй, Джим, почему бы нам не оторваться сегодня вечером, мы ведь столько трудились — сплошная работа и никакого веселья!»

Это устойчивое словосочетание — первая часть известной пословицы: “All work and no play makes Jack a dull boy.” — «В дружбе с делом, в ссоре с бездельем — бедняга Джек незнаком с весельем». Одним словом, от работы кони дохнут.

49. Better keep the head down today — Сиди тихо и не высовывайся!

Эта идиома пригодится, чтобы посоветовать кому-то затаиться и не искать себе неприятностей. Особенно если the boss is in the mood.

50. Thank heavens it’s Friday! / Thank God, it’s Friday! — Слава богу, наконец-то пятница!

Этой фразой приветствуют коллег утром в пятницу. Как все мы знаем, пятница — самый долгожданный день недели: впереди выходные!

51. You working the weekend? — Работаешь на выходных?

Если вы работаете посменно, эта фраза пригодится, чтобы спросить коллегу, будет ли он(а) на работе в уикенд.

52. Are you working hours in? — Отрабатываешь?

Вы заметили, что коллега задержался на работе дольше, чем обычно, и хотите узнать причину. Наиболее вероятно, что он брал дополнительный отдых и отрабатывает теперь эти часы.

53. I’m tired — I got no sleep last night — Я так устал. Ночью глаз не сомкнул!

Бывает…

54. Had a few drinks so I’m flying under the radar! — Накануне немного перебрал, так что, пожалуй, залягу пока на дно!

Если вы хорошо погуляли прошлой ночью, то предпочтете поменьше шевелиться и не высовываться, чтобы никто из руководства не понял, что вы не в форме. И такое бывает…

55. Can you cover me? — Подменишь меня?

Вам нужно сбежать на пару часов, чтобы разобраться с личными делами? Спросите коллегу, может ли он(а) поработать в это время за вас. Основное значение глагола to cover — прикрывать.

56. It’s so boring! — Скукотища!

Фраза говорит сама за себя: вам скучно. Может послужить началом беседы. Если кто-то рядом с вами выполняет ту же работу и вы видите, что ему тоже скучно, воскликните: «It’s so boring!» — и эмоциональный ответ не заставит себя долго ждать.

57. Wish I had her job! — Мне бы ее работу!

Если чужая работа кажется вам легче и интереснее, чем ваша, можете использовать эту фразу для начала разговора либо ответа на чью-то ремарку. Ох, уж эти офисные разговоры!..

58. We’re not paid enough! — Нам платят недостаточно!

Если вы считаете, что ваш труд не оценивают по достоинству (а покажите того, кто считает иначе!), используйте эту фразу в разговоре с коллегой и выскажитесь по поводу низких зарплат. И правда, совсем распоясались!

59. That’s one job I wouldn’t do! — Я бы не взялся за такую работу!

Так отзываются о работе, которой не хотят заниматься ни за какие коврижки. С другой стороны, все имеет свою цену, не так ли?

60. That’s a cushy number! — Непыльная работенка!

Английская идиома “cushy number”  обозначает легкую, необременительную работу. Так что когда увидите, как кто-то большую часть рабочего дня сидит без дела, можете сказать другу: “That’s a cushy number!” — «Непыльная у него работенка!». Cushy — легкий, приятный.

61. I don’t know how he got that job! — И как он только получил эту работу?

В компании всегда найдется человек, который не имеет представления о своих обязанностях. «Как ему удалось устроиться на эту работу?» — недоумеваете вы. В следующий раз, когда в разговоре с коллегами решите отпустить комментарий в адрес такого работника, используйте эту фразу. Так начинаются офисные ссоры.

Фразы на прощание

62. I’d better be going — Пожалуй, я пойду.

За этим следует простая фраза вроде “it’s too late” — «уже поздно» или “have lots to do” — «у меня еще много дел». Фраза показывает, что вы бы предпочли закончить разговор и уйти.

63. I really gotta go — Мне правда пора.

Наименее формальный (и наиболее разговорный) способ сказать, что вам действительно нужно идти. Лучший способ закончить разговор между двумя друзьями!

64. OK, I’m sorry but I have to leave now! — Прошу прощения, но мне придется вас покинуть!

Вам нужно уйти, в то время как ваш собеседник намерен продолжать разговор, — тогда вы ясно даете понять, что вам пора!

65. See you later! See you around! — Увидимся!

Вы знаете, что увидите друг друга в скором времени.

66. See you in a couple of minutes! — Увидимся через пару минут!

Фраза, которая произносится, когда вы покидаете вашего спутника на недолгий период времени — например, в ходе какого-то мероприятия.

67. Keep in touch! — Не теряйся!

Фраза дает понять, что вы хотите слышать от человека время от времени и со своей стороны тоже собираетесь поддерживать связь.

68. It was nice seeing you / talking to you, take care! — Было приятно повидаться / поговорить с тобой, береги себя!

Фраза, которую можно сказать на прощание, если вы знаете, что не увидите этого человека какое-то время.

69. Hope to see you again! — Надеюсь, еще увидимся!

Эту фразу можно использовать в конце разговора с новоприобретенным знакомым.

70. Say hi/hello to …! — Передавай привет …!

Лаконичный и удобный способ попросить напомнить о вашем существовании кому-либо.

Конец списка. Что дальше?

Вы в восторге от того, что наткнулись на этот список разговорных английских фраз, ведь правда? Но есть небольшая проблема…

Велика вероятность того, что вы забудете большую часть этих фраз уже через несколько часов, а на следующей неделе для вас будет удачей вспомнить хотя бы парочку!

Не поймите неправильно — мы вовсе не хотим намекнуть на то, что у вас плохая память. Забывать один раз услышанную информацию естественно, так уж устроен человек.

Из этого логически вытекает следующий вопрос: как убедиться в том, что вы сможете использовать эти фразы в ежедневных беседах с коллегами, друзьями и новыми знакомыми?

Учим фразы эффективно!

Самый эффективный способ запомнить все эти фразы — путем повторения через определенные промежутки времени.

Повторите каждую фразу три раза.

Проделайте то же самое на следующий день.

Вернитесь к фразам еще позже — через неделю-две.

Такое регулярное повторение гарантирует, что новые фразы останутся в вашем активном словарном запасе. А это значит, что вы сможете использовать их в подходящих ситуациях, — именно то, что вам нужно, разве не так?

Вы выучили приглянувшиеся вам разговорные фразы, следующий шаг — применить их на практике! Для этого не нужно сразу паковать вещи и ехать в другую страну. Начните с малого: возьмите пробный урок английского языка по скайпу и скажите преподавателю: “I’m so pleased to meet you!”

Читаем дальше:

Как начать разговор на английском?

Когда английские слова говорят “good-bye”

А вы умеете тактично закончить разговор на английском?

Как успешно провести телеконференцию: алгоритм действий и спасительные фразы

Обсудить эту тему в школе Skyeng

первый урок бесплатно

Оставить заявку

Читайте также

99152

Facebook

Twitter

Вконтакте

Одноклассники

Может быть интересно

Другие статьи по темам

skyeng.ru

30 фраз для начала успешного общения

На самом деле все гораздо легче, чем кажется.
Факт в том, что никто не собирается отворачиваться от вас, если вы подойдете, улыбнетесь и скажете: «Я тот-то и тот-то… Приятно познакомиться». Более того, собеседник, возможно, почувствует облегчение, что не ему пришлось начать разговор!
Но процесс, безусловно, намного проще, когда у вас есть несколько фраз в запасе для таких случаев.

Журналисты англоязычного издания Themuse собрали удобный список таких фраз от экспертов по нетворкингу и подписчиков издания.

 

Фразы, которые помогут непринужденно завязать разговор с незнакомыми людьми на различных мероприятиях и встречах

Классические фразы

Если вы сомневаетесь, с чего начать, начните с самого основного: спросите, чем собеседник занимается, почему он/она на этом мероприятии или просто протяните руку и поздоровайтесь.

1 «Привет, я тут мало кого знаю, поэтому хочу представиться. Я (имя), и работаю в (компании)».

2 «А чем вы занимаетесь?» Это заставляет человека заговорить первым, и вы можете подумать о том, как продолжить разговор или как вы могли бы сотрудничать.

3 «Что привело вас сюда, сегодня?»

4 «Как дела?» Это простая, классическая фраза , которая всегда работает, если вы при этом улыбаетесь.

5 «Расскажите о себе?» Это часто стимулирует потрясающий разговор.

 

Фразы, связанные с местом

Независимо от всего, у вас есть, по крайней мере, пара общих вопросов с каждым человеком в комнате: мероприятие, в котором вы участвуете, место, где он проводится, и еда и напитки.
Используйте это в своих интересах, начиная разговор о том, что происходит вокруг вас.
Если на мероприятии подают еду, можно использовать эту тему, чтобы завязать разговор:

6 «Я не могу перестать есть эти фрикадельки. А вы пробовали их?»

7 «Как вы узнали об этом мероприятии?»

8. «Здесь так жарко (или холодно)».
Возможно, это не так, но человек согласится или не согласится, и довольно скоро вы начинаете о погодных условиях, своем лучшем зонтике. А затем о ваших карьерных целях.

9. «Я чувствую себя немного ошеломленным потоком информации, который на нас сегодня выплеснули. А вас что-то по-настоящему зацепило?»

10. «Какое приятное место. Вы бывали здесь раньше?»

Новости

Это еще один общий момент для вас всех, не так ли? Что сегодня случилось в городе и в мире. Конечно, не стоит завязать жаркие политические дебаты, но ни к чему не обязывающий заголовок всегда поможет начать беседу.

11. «Что вы думаете о (тема, релевантная для собеседника или мероприятия)».

12. «Просто поверить не могу во все эти сумасшедшие заголовки новостей сегодня. Ну и неделя!»  Новости – отличный способ установления контакта

13. «Вы случайно не читали сегодняшние новости? Я все пропустил, а мне так хотелось узнать, что происходит с (новостная тема на ваш выбор)».

14. «Вам непросто было сюда добраться?»
Транспорт и месторасположение мероприятий всегда злободневная тема для городских жителей. Точно ждите каких-то рассказов.

15. «Вы смотрели игру вчера?» Это классика, но на то есть свои причины.

Подходит для интровертов

Если вы интроверт, просто зайти в помещение, полное незнакомых людей, для вас весьма непросто.
Один из удачных подходов в таком случае – посмотреть по периметру комнаты и найти кого-то, стоящего в одиночестве. Возможно, та женщина, сидящая одна за столом, никого не знает и надеется, что кто-то к ней подойдет и заговорит.

16 «Эти встречи нетворкеров – сплошной хаос. Не против, если я к вам присоединюсь? Здесь немного спокойнее»

17 «Раз уж мы оба тут (в буфете, у бара, в комнате ожидания), я думаю, мне стоит представиться. Я (имя) из (компании)».

18 «Я пытаюсь заставить себя знакомиться с новыми людьми вместо того, чтобы болтать только с теми, кого уже знаю. Вы не против если я представлюсь?»

19 «Как же я ненавижу нетворкинг». Если вы чувствуете, что ваш потенциальный собеседник так же мизантропически настроен, начните разговор с того, что вам обоим так не нравится.

20 Практически беспроигрышный вариант- говорить людям комплименты, об их одежде или аксессуарах. Такой подход дружелюбнее и несет меньше профессиональной нагрузки, особенно на нетворкинг-мероприятии.

 

Шутки

Если вы знакомитесь с новыми людьми, немного юмора не помешает, чтобы преодолеть первую неловкость и начать непринужденную беседу.

21 Можно начать со слов: «Не могу поверить, насколько неадекватно я одет для этого мероприятия».
Немного самоиронии всегда к месту, если вы действительно не придаете значения одежде.

22 Что-то шутливое – «Я лично пришел ради этих морковных палочек». Затем спросите что-нибудь вроде «Как вы узнали об этом мероприятии?»

23 «Вы видели японское офисное пранк-видео «Атака динозавра?» Своевременнаясмесь юмора и интриги может сработать.  

24 «Ну, по шкале от 1 до совершенно несъедобного, насколько тут плохое Шардоне?»

25 «Признаюсь честно, единственный человек, с которым я тут знаком — это бармен, а с ним я уже поговорил. Могу я представиться?»

Первое что в голову придет (Это вполне может сработать)

Если ничего не получается, попробуйте что-то из последнего списка.

26 «Вы случайно не знаете хороший суши-ресторан поблизости? Я бы хотел прилично поужинать после мероприятия».

27 «А вы случайно не друзья с (первое попавшееся имя)?» Не важно, действительно ли вы считаете, что этот человек может знать вашего знакомого, просто спросите. Он/она скажет «нет», но разговор-то уже начался.

28 «Если вы видите группу людей, которые явно вовлечены в интересную беседу, просто подойдите и скажите: «У вас явно веселее, чем в той компании, с которой я общался раньше».

29 «Есть ли такой вопрос, на который вы не хотите отвечать, или вы уже устали отвечать на него? О чем мне не стоит спрашивать?»

30 «Я сейчас работаю над статьей о самых лучших и худших способах начать разговор. Вы сегодня встретились с чем-то впечатляющим или наоборот, отталкивающим?»


Начало разговора – это первый шаг в нетворкинге. Если добавить личный бренд и умение делать самопрезентацию, вы успешно и быстро решите личные и рабочие задачи.

 

 

 

infoselection.ru

100+ популярных фраз и выражений на каждый день

Как начать и поддержать разговор на английском языке: 100+ популярных фраз и выражений на каждый день

У англичан существует такая идиома, как «Break the ice». Она означает «наладить контакт, завязать беседу», а дословно — «разбить лед». Но чем будем разбивать этот лед? Конечно, улыбкой и small talk!

Богатый словарный запас и знание времен в английском языке — далеко не все, что нужно для общения. Не менее важно практиковать и свои разговорные навыки. Хотите непринужденно общаться и поддерживать диалог на любую тему? Необходимые разговорные фразы — как раз то, что чего следует начать.

В этой статье вы найдете самые распространенные и простые разговорные фразы и выражения на английском языке с переводом, которые помогут поддержать диалог с иностранцем и пригодятся в повседневном общении.

Приветствия

В английском существует намного больше способов сказать «Привет», кроме «Hello» и «Hi». Более того, приветствия отличаются в зависимости от ситуации. Согласитесь, будет не уместно сказать «What’s up» на деловой встрече, равно как и поприветствовать старого друга холодным «Hi».

> Универсальные приветствия

Подойдут для любой ситуации.

Hello! — Здравствуйте! / Привет!

Good morning! — Доброе утро!

Good afternoon! — Добрый день!

Good evening! — Добрый вечер!

> Дружеские приветствия

Обычно используются в разговоре с приятелями или коллегами.

How is it going? — Как идут дела?

How’s life? — Как жизнь?

How are things? — Как оно?

Long time no see! — Давно не виделись!

What are you up to? — Что ты задумал? (носит негативный оттенок)

> Приветствия на сленге

Популярные слова и фразы у молодежи. Часто можно встретить как в сериалах, так и в обычной речи.

Hi there! — Привет!

Hiya — Слышь, ты, привет! (Комбинация от слов «hi» и «you»)

Hi, howdy? — Привет, как поживаешь? (Сокращение от «Hi, how do you do») + можно услышать в южных диалектах США

Hey (guys)! — Привет (ребята)! (Неформальное приветствие, обычно обращенное к группе близких друзей)

Watcha doin’? — Чем занимаешься? (Сокращение от фразы «What are you doing?»)

Wagwan? — Как жизнь? (Сокращение от «What’s going on». Обычно на такую фразу можно отвечают «Nagwan», или

«Nothing is going on», а попросту — «не очень») + можно услышать на Ямайке

What’s up — Как дела? (Обычно употребляется среди близких друзей)

> Приветствия после долгой разлуки

Эти фразы помогут при встрече с давним знакомым или коллегой.

Nice to see you — Рад тебя видеть

Long time no see — Давно не виделись / Сколько лет, сколько зим

It’s been too long — Сколько воды утекло…

I haven’t seen you in a while — Давненько не виделись

How are things? — Как жизнь?

What’s new? — Что нового?

Where have you been hiding? — Ты куда пропал?

It’s been ages (since I saw you)! — Целую вечность тебя не видел!

Вводные слова

Это слова, которые делают речь более связной и естественной. Они помогают собеседнику следить за ходом мыслей, а вам дают время подобрать нужные слова для следующей фразы.

In short / in brief — вкратце

In a word — в двух словах

As far as … concerned / as to… — что касается…

Not to mention — не говоря уже о

First of all/ above all — прежде всего

What’s more — кроме того

By the way — кстати

After all — в итоге; все-таки

Just for the record — между прочим; чтобы вы знали

And so on and so forth — и так далее

If I’m not mistaken — если я не ошибаюсь

In other words — другими словами

On the contrary — наоборот

The thing is — дело в том, что

So as to / so that — так чтобы

Either way — так или иначе

As a rule — обычно, как правило

As well as — а также, как и

All the same — без разницы

On one hand — с одной стороны

On the other hand — с другой стороны

Such as — такой как

As I said before — как я уже говорил

Believe it or not, but — верите или нет, но

If I remember it right / If I recall it correctly — если я правильно помню

Согласие / несогласие

В английском языке, как и во всех других, существует множество оттенков между четкими «да» и «нет». Если мы не хотим обидеть собеседника, уклониться от прямого ответа на вопрос, подчеркнуть сказанное или же показать свой энтузиазм и заинтересованность в каком-либо деле — на помощь приходят следующие слова и фразы:

Perhaps — Возможно, может быть

Of course / Sure — Конечно

Definitely — Определенно, непременно

Absolutely — Безусловно

Naturally — Естественно

Probably — Вероятно

You are right — Вы правы

It can hardly be so — Вряд ли это так

Very well — Очень хорошо

Most likely — Скорее всего

Most unlikely — Вряд ли

Not a bit — Ничуть

I believe so / suppose so — Полагаю, что это так

I doubt it — Сомневаюсь

No way — Ни за что, ни в коем случае

Exactly so — Именно так

Quite so — Вполне верно

I agree with you — Я с вами согласен

I am afraid you are wrong — Боюсь, что вы не правы

I’m afraid so — Боюсь, что так

I’m not sure — Не уверен

I don’t think so — Я так не думаю; вряд ли

In a way / to a certain extent — В каком-то смысле

No doubt — Несомненно

I’m in — Я «за» (в ответ на предложение что-то сделать)

I think I’ll pass — Лучше без меня

Deal! — Идет!

It’s a great idea! — Отличная идея!

Not a very good idea — Не самая хорошая идея

Фразы для поддержания разговора

Эти выражения помогут проявить интерес к сказанному, уточнить вопрос, высказать свое мнение или переспросить собеседника о его последних словах. Они подойдут как для начинающих, так и для продолжающих изучать английский язык.

What’s the matter? — В чем дело?

What’s going on? / What’s happening? — Что происходит?

What’s the trouble? — В чем проблема?

What’s happened? — Что случилось?

How was it? — Ну как? (Как все прошло?)

Did I get you right? — Я правильно вас понял?

Don’t take it to heart — Не принимайте близко к сердцу

I didn’t catch the last word — Я не понял последнее слово

Sorry, I wasn’t listening — Извините, я не слушал

It doesn’t matter — Это не имеет значения

It is news to me — Вот это новость

Let us hope for the best — Будем надеяться на лучшее

May I ask you a question? — Можно задать вам вопрос?

Oh, that. That explains it — Вот оно что, это все объясняет

Say it again, please — Повторите еще раз, пожалуйста

So that’s where the trouble lies! — Так вот в чем дело!

Things happen — Всякое бывает

What do you mean? — Что вы имеете в виду?

Where were we? — На чем мы остановились?

You were saying something? — Вы что-то говорили?

Lucky you! — Вам повезло!

Good for you! — Тем лучше для вас! (Часто употребляется как сарказм: «Ну-ну, рад за тебя!»)

I’m so happy for you! — Я так рад за вас! (Говорится абсолютно искренне)

What do you know! — Кто бы мог подумать!

Вежливые фразы

Общаться с вежливым человеком приятного на любом языке, так что стоит запомнить некоторые фразы, которые сделают вас приятным собеседником:

I’m so sorry! — Мне очень жаль!

I beg your pardon! — Прошу прощения!

I’m sorry, I can’t — Простите, не могу

Sorry, I meant well — Извините, я хотел как лучше

It’s very kind of you! — Это очень мило с вашей стороны!

It’s my pleasure — С удовольствием.

Not at all — Не за что

Thank you very much! — Большое спасибо!

Thank you anyway! — В любом случае, спасибо!

Thank you in advance! — Благодарю заранее!

You are welcome — Пожалуйста

Don’t mention it! — Не стоит благодарности!

May I help you? — Могу ли я вам помочь?

Could you do me a favor? — Не окажете ли вы мне услугу?

No problem / that’s ok! — Все в порядке!

Don’t worry about it! — Не волнуйтесь об этом!

This way, please! — Сюда, пожалуйста!

After you! — После вас!

Take it easy — Не переживай

Never mind — Не беспокойся

Don’t take it to heart — Не принимай близко к сердцу

Прощания и пожелания

Всем известна такая поговорка, как «уйти по-английски», то есть — не попрощавшись. Говорят, что французы придумали ее в отместку англичанам в 18 веке. Во время войны 1756-1763 гг. французские военнопленные самовольно покидали расположение части, а англичане называли это «to take French leave», что означало «уйти по-французски».

В отместку французы придумали аналогичную фразу, только про англичан. Позже оба выражения употреблялись по отношениям к людям, которые уходили с бала или торжественного приема не попрощавшись с хозяевами. И если в русском языке мы говорим о таком поведении «уйти по-английски», то сейчас сами англичане сказали бы «to leave without saying goodbye» (уйти ни с кем не попрощавшись).

После приятной беседы нам нужно закончить разговор и попрощаться с человеком. Вот несколько фраз, которые помогут вам сделать это легко и непринужденно:

Bye-bye! — Пока-пока!

See you! — Увидимся!

See you soon! — До скорого!

See you later! — Увидимся позже!

Till next time! — До следующего раза!

Good luck! — Удачи!

Take care! — Береги себя!

Talk to you later! — Поговорим с тобой позже!

I must be off! — Мне пора уходить!

Until we meet again! — До новой встречи!

Have a nice day! — Хорошего дня!

Have a good weekend — Хороших выходных

Have a safe trip — Хорошей поездки

Farewell! — В добрый путь!

Say hi to… — Передавай привет…

Send my love to… — Передавай большой привет… (для родственников или близких людей)

Разговорный сленг

В английском языке очень много сленговых выражений, которые сегодня все чаще и чаще употребляются в разговоре, песнях, фильмах и даже книгах. Ниже разберем те слова, которые можно встретить в общении с иностранцами, в особенности, с американцами.

Wanna = want to = хочу

I wanna stay here for a while — Я хочу задержаться здесь ненадолго

Gonna = going to = собираюсь

I’m gonna sleep tonight — Я собираюсь спать сегодня вечером

Gotta = have got to / have to = должен

I gotta go — Я должен идти

Shoulda = should have done = должен был

Эта фраза используется, когда мы хотим выразить сожаление о том, что не сделали чего-то в прошлом или хотим раскритиковать кого-то.

I shoulda told him the truth — Я должен был сказать ему правду

Jim shoulda ask me before taking my book — Джим должен был спросить меня, прежде чем брать мою книгу

Woulda = would have done = сделал бы

Употребляется в случае, когда мы говорим о гипотетической ситуации в прошлом:

I think she woulda said «no» — Я думаю, она сказала бы «нет»

Coulda = could have done = мог бы сделать

Применяется, когда мы критически высказываемся на тему того, что кто-то мог что-то сделать в прошлом, но не сделал

You coulda warned me in advance! — Вы могли бы предупредить меня заранее!

Gotcha = got you = понял тебя

Ok, gotcha! — Хорошо, понял тебя!

Y’all = you all = все вы

She’s got great news for y’all – У нее есть отличные новости для всех вас

Kinda = kind of = вроде как

I’m kinda busy — Я вроде как занят

Сленг помогает нам общаться более неформально и по-дружески. Но помните, что употреблять сокращения и сленг в деловой переписке, конференции или при общении с малознакомыми людьми — это дурной тон.

Как начать разговор по-английски

Прежде всего, помните о простых правилах, которые сделают вас приятным собеседником:

  • Не говорите на слишком личные темы и о деньгах
Согласитесь, вам ведь будет неприятно, если малознакомый человек будет спрашивать о том, какие у вас отношения с любимым или сколько вы получаете на работе? Лучше не затрагивать эти темы при непринужденной беседе.
  • Не говорите только о себе
Поинтересуйтесь, как дела у вашего собеседника. Всем приятно, когда к ним проявляют внимание. Главное, чтобы оно было искренним.
  • Не перебивайте
Внимательно выслушайте то, о чем говорит ваш партнер и выскажите свое мнение только после того, как он закончит свою мысль.
  •  Уважайте личное пространство

Не стоит слишком близко стоять к человеку, чтобы не вызвать чувство дискомфорта. Также, не нужно лишний раз прикасаться к нему, хлопать по спине, брать за руку и так далее.

При общении лучше задавать так называемые «открытые вопросы», на которые собеседник может дать развернутый ответ. Поинтересуйтесь у человека, чем он увлекается, какие книги или фильмы ему нравятся, где он бывал и так далее. Лучше не затрагивать темы религии и политики.

Один из способов расположить к себе собеседника и начать разговор — это сделать комплимент или уместное замечание касательно обстановки вокруг. Например:

I love this view! — Мне нравится этот вид!

What a lovely dress! — Какое замечательное платье!

Один из беспроигрышных вариантов — попросить человека высказать свое мнение по теме разговора. Сделать это можно при помощи общих фраз:

What do you think? — А как вы считаете?

What’s your opinion? — Какое у вас мнение?

What are your ideas? — А вы что думаете?

Do you have any thoughts on that? — Вам что-то приходит в голову по этому поводу? How do you feel about that? — Что вы думаете по этому поводу?

Такие фразы подойдут для любого мероприятия чтобы завязать беседу, будь то торжественный прием, конференция, свадьба или просто беседа в ресторане.

I’m here for the first time, what about you? — Я здесь впервые, а вы?

Have you tried the cheesecake? It’s delicious! — Вы уже пробовали чизкейк? Он изумительный!

How did you first get interested in …? — Когда вы впервые заинтересовались…?

Ну и конечно, самый нейтральный разговор, вопреки всем предубеждениям — это разговор о погоде.

It’s a beautiful day, isn’t it? — Прекрасный денек, да?

Looks like it’s going to rain — Кажется, вот-вот пойдет дождь

Искусство small talk

Когда мы говорим о непринужденном общении на английском — нельзя не упомянуть о коротких разговорах, с которыми мы ежедневно сталкиваемся: с коллегами по работе, с малознакомым людьми, в путешествии и так далее. Это разговор на отвлеченные и нейтральные темы.

Обычно этот диалог случается при первой встрече за день: мы обмениваемся «дежурными фразами» и желаем всего хорошего собеседнику. Обычно говорят о погоде, справляются о здоровье и так далее. Обычно полезной информации в таких разговорах мало, это скорее, просто дань вежливости и этикету.

Британцы лучше всех умеют вести small talk, поэтому и нам стоит выучить несколько фраз, которые помогут нам в общении.

О погоде:

Wonderful day, isn’t it? — Прекрасный день, не правда ли?

It looks like it’s going to rain — Кажется, будет дождь

It’s hot/cold/sunny/windy/cloudy/rainy today — Сегодня жарко/холодно/солнечно/ветрено/облачно/дождливо

What about the weather? Isn’t it good? What do you think? — Что насчет погоды? Не правда ли погода хорошая? Как вы думаете?

Did you hear what the weather forecast is? — Вы слышали прогноз погоды?

На работе или мероприятии:

Looking forward to the weekend? – Ждете выходных?

Well, it has been a long week — Да, это была длинная неделя

You look like you could have a cup of coffee — Похоже, вам не помешает чашка кофе

Are you enjoying the party/conference/presentation? — Вам нравится вечеринка/конференция/презентация?

Pretty nice place, isn’t it? — Приятное место, не правда ли?

So, how do you know…? – Как вы познакомились с…?

На улице:

The bus/train must be running late — Автобус/поезд, должно быть, опаздывает

Do you like this park? — Вам нравится этот парк?

What’s your dog’s name? — Какая кличка у вашей собаки?

Nice day to be outside, isn’t it? — Хороший день для прогулки, правда?

This place is really good for shopping! — Это отличное место для шоппинга!

Закончить беседу нужно вежливо и корректно, чтобы не обидеть собеседника. В этом помогут универсальные фразы:

Oh, I really have to go now or I’ll be late. Glad to see you again! — О, мне действительно нужно идти сейчас иначе я опоздаю. Буду рад/рада увидеть Вас снова!

Maybe another time, ok? — Может быть, в другой раз, хорошо? Oh, I must go now. Thank you for the talk! — О, я уже должен идти. Спасибо за беседу!

Теперь вы знаете все о том, как начать разговор на английском, поддержать беседу и вежливо попрощаться. Good luck!

puzzle-english.com

Умные фразы для разговора — выражения и слова для общения

Умные фразы для разговора — Если бы я согласился с вами, мы оба были бы неправы.

Сокращайте речь до смысла, чтобы понятнее было.

Вам ответить как: вежливо или честно?

Когда говоришь, что думаешь — думай, что говоришь.

Женщины часто думают, почему они не думали, когда надо было думать.

Ты такой умный — тебе череп не жмет?

Извините, что я говорю, когда вы перебиваете.

Будете проходить мимо — проходите мимо.

Хорошего человека и обидеть приятно.

Я — человек доверчивый, но труднонаё..ываемый.

Я мог бы сделать лучше, но мне помогали.

Как хотите, но таково мое мнение, а если оно вам не нравится, то у меня есть другое.

Не будите во мне зверя — он и так не высыпается.

Ну что сказать: спасибо, что не позже.

Кроме высшего образования надо иметь хотя бы среднюю сообразительность.

Думаю, не ошибусь, если промолчу.

Не говорите мне, что у вас всё хорошо — мне от этого плохо.

Я не тормоз — я просто плавно мыслю.

Ты снова упустил прекрасный шанс промолчать.

Чужого нам не надо, но свое мы возьмем, чье бы оно ни было.

Вы мне напоминаете меня во младенчестве — тоже норовите всё обосрать.

У меня такое неприятное чувство, что вы правы.

Хочешь жить в согласии — соглашайся. — умные фразы для разговора.

Каждый человек по-своему прав, а по-моему нет.

Если нельзя, но очень хочется, то нужно обязательно.

Если не знаешь, что хочешь, получишь, что останется.

С голой женщиной трудно спорить.

Внутри каждого яблока находится огрызок.

Кому-нибудь мы обязательно понадобимся такими, какие мы есть.

Порядочность — это когда потом чувствуешь себя идиотом.

Умные фразы и выражения для разговора


statusycitaty.ru

Афоризмы-шутки. Креативные фразы для разговора

Если нельзя, но очень хочется, то нужно обязательно.
Извините, что я говорю, когда вы перебиваете.
Хочешь жить в согласии — соглашайся.
Когда женщине нечего сказать, это не значит, что она будет молчать.
Вы мне напоминаете меня во младенчестве — тоже норовите всё обосрать.
Девушка, вы такая фешенебельная, что мне не рентабельно.
Ничего на свете лучше нету, чем скрипеть кроватью до рассвету.
Ты снова упустил прекрасный шанс промолчать.
Сокращайте речь до смысла, чтобы понятнее было
Скажите, вам помочь или не мешать?

Влюбленную женщину легко заставить делать всё, что ей хочется.
Чтоб оно вам поперек горла встало, когда какать пойдете.
Девушка, что вы на меня смотрите, как будто у вас родители на дачу уехали.
Каждый человек по-своему прав, а по-моему нет.
Бодливой корове бог быка не дает.
Кто много спрашивает, тому много врут.
В каждую погоду благо дать.
Такой бы и от вас не отказался.
Лучше раз в полгода думать о женитьбе, чем раз в неделю о разводе.
С точки зрения геометрической прогрессии, если посмотреть сверху, то снизу покажется, что сбоку ничего не видно.
Счастья вам и здоровья в личной жизни.
Лучше сделать один раз вовремя, чем два раза правильно.
Самый подходящий момент наступает в самое неподходящее время.
Не говорите мне, что у вас всё хорошо — мне от этого плохо.
«А с поцелуями торопиться не будем», — сказал принц, слезая со спящей красавицы.
У меня такое неприятное чувство, что вы правы.
Знание некоторых принципов легко компенсирует незнание некоторых фактов.
Вам ответить как: вежливо или честно?
Хотелось бы верить, что будет хотеться и дальше.
Нам не дано предугадать, кому и где придется дать.
Мы всё отлично понимаем, но это нам нисколько не мешает.
Путь к сердцу мужчины лежит через путь к желудку женщины.
Острая интеллектуальная недостаточность.
Хотеть и быть хотимым.
Предлагаю руку и сердце в обмен на грудь и бедра.
Чужого нам не надо, но свое мы возьмем, чье бы оно ни было.
Все люди такие разные, и только я один такой одинаковый.
Еще 15 раз и мне наскучит.
Не хлопай по спине — крылья сломаешь.
О своей скромности я могу говорить часами.
Любимая, желанная моя, логичней, если это буду я.
Сколько тебе нужно времени, чтобы через 15 минут ты была готова?
Чем больше вас меньше, тем больше нам лучше.
Я не такой дурак как ты выглядишь.
Чтобы найти у женщины пупок, нужно поставить указательный палец ей на затылок и медленно опускать вниз. Третья дырка — это пупок.
Замысел без умысла называется вымыслом.
Когда говоришь, что думаешь — думай, что говоришь.
Я не тормоз — я просто плавно мыслю.
К своему стыду мне никогда не стыдно.
Это вам не шубу в трусы заправлять
Обделался легким испугом.
Единственное мое желание — чтобы исполнялось всё, что я хочу
Частолюбивая женщина.
Думаю, не ошибусь, если промолчу.
Устал: уже войти не выйдет.
При таком характере ты могла бы быть и покрасивее.
Для тебя я — Вы.
Если у вас возникли проблемы с женой — надо кончать с подругами.
Все думают только о себе! Лишь я думаю только обо мне.
Не называйте чужие вещи своими именами.
Я бываю не в себе, когда бываю не в тебе.
Не люблю я любить девушек, которые любят не любить меня.
Всесторонне недоразвитая личность.
Мне вполне достаточно самого лучшего.
Я думал, я ошибся, но я ошибся.
Чем чаще женщину мы это, тем реже женщина того.
И боец молодой вдруг поник головой, потому что закусывать надо.
Нет-нет, да и сохраню верность.
Как обычно было необычно.
Я думаю, что секс лучше, чем логика, но не могу доказать это.
Кроме высшего образования надо иметь хотя бы среднюю со

yvision.kz

100 популярных разговорных фраз на английском

Подходящие фразы выручат в любой ситуации: они помогут поддержать разговор и сделают речь живой и непринужденной. Распечатайте и выучите!

Хотите улучшить свой разговорный английский? Изучение разговорных фраз и выражений – это как раз то, с чего следует начать!

В этой статье собрано все необходимое, что понадобится вам в беседе на абсолютно любую тему. Вы сделаете свою речь более богатой и разнообразной, а общение с людьми более приятным и увлекательным!

Приветствия и прощания

Конечно, всегда можно обойтись словами “Hello”, “How are you?” и “Goodbye”, но существуют и более разнообразные способы поздороваться и попрощаться, особенно в дружеской обстановке (например, в группе на курсах английского языка):

How is it going? Как идут дела?
How’s life? Как жизнь?
How are things? Как оно?
Long time no see! Давно не виделись!
What are you up to? Чем занимаешься?
What have you been up to? Чем занимался все это время?
See you soon! До скорого!
See you later! Увидимся позже!
Till next time! До следующего раза!
Good luck! Удачи!
Take care! Береги себя!
Talk to you later! Поговорим с тобой позже!
Until we meet again! До новой встречи!
Have a nice day! Хорошего дня!
Have a good weekend Хороших выходных
Have a safe trip Хорошей поездки
Say hi to … Передавай привет …
Send my love to … Передавай большой привет … (если речь идет о родственниках или близких людях)

Вводные слова

Вводные слова делают предложения более связными и помогают собеседнику следить за ходом вашей мысли. Также они дают время подобрать слова, не создавая больших пауз в речи.

In short / in brief вкратце
In a word в двух словах
As far / as to что касается
Not to mention не говоря уже о
First of all/ above all прежде всего
What’s more кроме того
By the way кстати
After all в итоге; все-таки
Just for the record для справки; чтобы вы знали
And so on and so forth и так далее
If I’m not mistaken если я не ошибаюсь
In other words другими словами
On the contrary наоборот
The thing is дело в том, что
So as to / so that так чтобы
Either way так или иначе
As a rule обычно, как правило
As well as так же, как и
All the same без разницы
On one hand с одной стороны
On the other hand с другой стороны
Such as например
As I said before как я уже говорил
Believe it or not, but верите или нет, но
If I remember rightly / If I recall correctly если я правильно помню

Способы выразить согласие или несогласие

Между “yes”, “no” и “maybe” существует множество оттенков. Если вы хотите уклониться от прямого отказа или наоборот выразить свой энтузиазм, эти выражения вам помогут:

Perhaps Возможно, может быть
Of course / Sure Конечно
Definitely Определенно, непременно
Absolutely Безусловно
Naturally Естественно
Probably Вероятно
You are right Вы правы
It can hardly be so Вряд ли это так
Very well Очень хорошо
Most likely Скорее всего
Most unlikely Вряд ли
Not a bit Ничуть
I believe so / suppose so Полагаю, что это так
I doubt it Сомневаюсь
No way Ни за что, ни в коем случае
Exactly so Именно так
Quite so Вполне верно
I agree with you Я с вами согласен
I am afraid you are wrong Боюсь, что вы не правы
I’m afraid so Боюсь, что так
I’m not sure Не уверен
I don’t think so Я так не думаю; вряд ли
In a way / to a certain extent В каком-то смысле
No doubt Несомненно
I’m in / I’m game Я «за» (в ответ на предложение куда-либо сходить или что-либо сделать)
I think I’ll pass Лучше без меня
Deal! Идет!
It’s a great idea! Отличная идея!
Not a very good idea Не самая хорошая идея
I’m looking forward to it Жду этого с нетерпением

Фразы вежливости

Общаться с вежливым человеком всегда приятно на каком бы то ни было языке. Будьте уверены, ваш собеседник оценит знание этих фраз, будь то благодарность, извинение или просто любезность.

I’m so sorry! Мне очень жаль!
I beg your pardon! Прошу прощения!
I’m sorry, I can’t. Простите, не могу.
Sorry, I meant well. Извините, я хотел как лучше.
It’s very kind of you! Это очень мило с вашей стороны!
Thank you anyway! В любом случае, спасибо!
Thank you in advance! Спасибо заранее!
Don’t mention it! Не стоит благодарности!
May I help you? Могу ли я вам помочь?
No problem / that’s ok! Все в порядке!
Don’t worry about it! Не волнуйтесь об этом!
This way, please! Сюда, пожалуйста!
After you! После вас!

Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное

Несомненно, самой популярной разговорной реакцией можно считать слово “Really?” В зависимости от интонации оно может выражать самые разные эмоции, от сарказма и иронии до удивления и искреннего восторга. Но, разумеется, есть и другие способы проявить интерес к сказанному:

What’s the matter? В чем дело?
What’s going on? / What’s happening? Что происходит?
What’s the trouble? В чем проблема?
What’s happened? Что случилось?
How was it? Ну как? (Как все прошло?)
Did I get you right? Я правильно вас понял?
Don’t take it to heart. Не принимайте близко к сердцу.
I didn’t catch the last word. Я не понял последнее слово.
Sorry, I wasn’t listening. Извините, я прослушал.
It doesn’t matter. Это не имеет значения.
It is new to me. Это новость для меня.
Let us hope for the best. Будем надеяться на лучшее.
May I ask you a question? Можно задать вам вопрос?
Next time lucky! Повезет в следующий раз!
Oh, that. That explains it. Вот оно что, это все объясняет.
Say it again, please. Повторите еще раз, пожалуйста.
So that’s where the trouble lies! Так вот в чем дело!
Things happen. Всякое бывает.
What do you mean? Что вы имеете в виду?
Where were we? На чем мы остановились?
You were saying? Вы что-то сказали?
I’m sorry, I didn’t catch you. Простите, я не расслышал.
Lucky you! Вам повезло!
Good for you! Тем лучше для вас! (В этой фразе многое зависит от интонации, часто в ней подразумевается сарказм: «Ну-ну, рад за тебя!»)
I’m so happy for you! Я так рад за вас! (А вот это говорится абсолютно искренне)
What do you know! Кто бы мог подумать!

Послушаем некоторые из самых распространенных разговорных фраз на английском языке:


Читаем дальше:

Все приветствия в английском языке

100 полезных разговорных фраз для туристов

200 неправильных глаголов английского языка

Обсудить эту тему в школе Skyeng

первый урок бесплатно

Оставить заявку

Читайте также

779242

Facebook

Twitter

Вконтакте

Одноклассники

Может быть интересно

Другие статьи по темам

skyeng.ru

Разговорные фразы на английском языке поддержать любой разговор

Разговорный английский представляет собой речь, которая используется в ежедневной среде. Это те высказывания и фразы, которые носители языка говорят в магазине, дома, во время встречи с друзьями, в гостях и пр. Стандартные разговорные фразы на английском можно поделить на несколько категорий, таке как ‘’Дом и семья’’, ‘’Приветствия’’, ‘’Извинения’’, ‘’Погода’’, ‘’Хобби’’, ‘’Знакомства’’, и пр.

При этом важно заметить, что разговорные фразы на английском языке могут представлять собой как одно слово (Hello!, Hi!, Welcome!), так и совокупность нескольких слов (to tell you the truth, see you later, wish you a great day). Приведем примеры основных разговорных фраз на английском с переводом, составим с ними интересные предложения и разыграем несколько ситуативных примеров. Поехали!

Разговорные фразы на английском: все, что нужно знать для поддержания разговора

Так что же представляет собой разговорный английский? Разговорная лексика английского языка — это своеобразные речевые шаблоны, стандартные фразы, которые мы каждый день используем в своей речи. Особенность такого английского в том, что общие разговорные phrases мы используем каждый день, не задумываясь о том, что сказали. Дело в том, что для базового разговорного уровня необходимо знать минимум лексики и грамматики.

Это не строгая официальная речь, где речевые конструкции должны быть продуманы до мелочей. Тут главное сохранить смысл и чтобы одна нужная фраза была взаимосвязана с другой и дополняла ее. Так вы сможете говорить с иностранцами легко и без смущения.

Предлагаем выучить основные разговорные фразы для повседневного общения при помощи таблиц. Ниже приведем несколько предложений для закрепления результата.

Английские приветствия и прощания

Как начать разговор на английском? Правильно, при помощи слов приветствия. В таблице, приведенной ниже, рассмотрим самые популярные варианты:

Good afternoonДобрый день
Good morningДоброе утро
Good eveningДобрый вечер
Hi!Привет!
Hello!Привет! (Здравствуйте!)
See you tomorrow!Увидимся завтра!
Good bye (Bye)Пока!

Обратите внимание! Данные фразу уместно использовать исключительно в разговорной среде. Для официального стиля такое дружелюбие не подходит. Даже если вы на работе находитесь с коллегами в хороших отношениях, то панибратство лучше оставить для кафе и дома, а на работе следует придерживаться корпоративных правил и соответствующего официального общения.

Справка: помимо классических фраз для разговора на английском, выделяют еще и другие варианты, напр., книжные. В этом случае ярким примером будет слово farewell, что означает ‘’прощай’’. Когда мы говорим об этом слове, то на мысль приходит шедевральное сочинение Эрнеста Хемингвея A Farewell to Arms, or A farewell to Guns, as it is also known. На русский язык сочинение можно перевести как »Прощание с оружием». Из этого следует, что слово farewell – скорее книжный вариант, нежели разговорный. Просто возьмите это слово для себя на заметку.

После того, как мы поприветствовали друг друга, для поддержания разговора принято спросить, как у собеседника дела. Для этого тоже есть стандартные фразы для общения на английском:

How is it doing?Как поживаешь?
How are you doing?Как дела?
How are things?Как дела?
GoodХорошо
FineОтлично
And what about you?Как насчет тебя?
And you?А у тебя?

Обратите внимание! После того, как вы ответили Good, Fine или просто Ok, уместно добавить Thank you, или упрощенную версию фразы Thanks. Это элементарные правила вежливости, которые должен знать каждый.

И еще: помните, что фразы типа How are you? – элементарный пример приветствия, который уместный так же, как помыть руки перед едой. Это вовсе не означает, что человек, который говорит фразу, действительно интересуется вашей жизнью. Это просто приветствие, не больше того. В этом случае нужно коротко ответить Fine, thanks, и ни в коем случае не жаловаться на жизнь! В Америке это считается признаком дурного тона. Так не принято. Личные разговоры следует оставить для дружеской беседы, когда разговариваете с подружками за вечерними посиделками.

Фразы для выраженя своего мнения

Английский язык очень яркий и красочный, и его красят отдельные слова и фразы, которые мы используем в своем разговоре. Одними из таких фраз являются слова для выражения уверенности или наоборот – неуверенности.

Рассмотрим некоторые варианты:

I betГотов поспорить
I am certainЯ убежден
No doubtБез сомнений
I am absolutely sureЯ совершенно уверен
I am really pretty sureЯ действительно вполне уверен
By all meansВ любом случае, во что бы то ни стало
By no meansНи в коем случае

Будьте внимательны с фразой I bet. Это означает, что вы настолько в чем-то уверены, что готовы поспорить. Когда мы говорим I am certain, то это означает, что вы в чем-то сильно уверены. А вот фразы I am really pretty sure, I am absolutely sure носят чисто разговорный характер. Сочиняя диалоги, будьте внимательны, что вы говорите.

Приведем несколько примеров, чтобы лучше разъяснить ситуацию:

  • We have a lot of things to do before we leave but we will visit all our friends, by all means => У нас много дел, которые мы должны сделать, перед тем как уедем, но мы навестим всех наших друзей во что бы то ни стало.
  • I am really pretty sure that this girl was in our school canteen several days ago => Я действительно вполне уверена, что эта девочка была в нашей школьной столовой несколько дней назад.
  • Do you think that this is our new teacher? – Yes, I am asbolutely sure => Ты думаешь, что это наш новый учитель? – Да, совершенно уверен.
  • I am certain that these questions will be on agenga today => Я убежден, что эти вопросы будут сегодня на повестке дня.
  • These boys are no doubt the examples of real gentleman => Эти парни, несомненно, примеры настоящих джентельменов.
  • These people are by no means be blamed => Эти люди ни в коем случае не должны обвиняться.

Высказываем неуверенность

ProbablyВероятно
I am not sureЯ не уверен
PerhapsВозможно
I guessНаверное, я думаю
As far as I rememberНасколько я помню
I am not quite sureЯ не совсем уверен
MaybeМожет быть

Обратите внимание! I guess имеет синоним – I think. Оба варианта используются тогда, когда говорящий не совсем уверен в том, что говорит. Но… Первый вариант означает – я догадываюсь, второй – я думаю. В любом случае параллель между ними достаточно тонкая и оба варианты уместны тогда, когда человек в неопределенности. Но! Небольшая разница все-таки есть. Дело в том, что I guess – неформальный вариант, который характерный для American English. В разговорнике British English мы видим вариант I think. Разговорный английский для начинающих, как видите, тоже имеет свои нюансы. Поэтому будьте внимательны, когда начнете разговаривать общими фразами.

Еще одна пара синонимов – maybe/perhaps. Оба слова означают => возможно, может быть. Единственное различие: maybe – вариант больше для устной речи. В письменном стиле слово тоже используется, но чисто в разговорной среде. В это время perhaps носит более официальный характер и часто используется в письменном виде.

Приведем несколько примеров для лучшего понимания:

  • I think she knows better than you. Last time she did her best, as always => Я думаю, она знает лучше, чем ты. В последний раз она сделал все как можно лучше, как всегда.
  • I guess we would better buy white flowers. I always see them in your sister’s bedroom => Мне кажется, нам следовало бы купить белые цветы. Я всегда вижу их в спальне твоей сестры.
  • Maybe your parents will be tolerant and agree to take this homeless dog => Может быть, твои родители будут терпимыми и согласятся взять эту бездомную собаку.
  • I am not sure they come home tonight => Я не уверена, что они придут домой сегодня ночью.
  • You see, the reason is, I am not quite sure, if they really understood the task => Видишь ли, причина в том, что я не совсем уверена, что они действительно поняли задание.

Когда мы хотим высказать свое мнение (to show/еxpress our opinion), то тоже используем определенные слова и фразы. Они делают разговор более оживленным и насыщенным.

To be honestЧестно говоря
It seems to meМне кажется
To tell you the truthПо правде говоря
To my mindНа мой взгляд
In my opinionПо моему мнению
I thinkЯ думаю
In my humble opinionПо моему скромному мнению

Рассмотрим фразы в предложениях:

  • To tell you the truth, things are much better than you think => По правде говоря, дела намного лучше, чем ты думаешь.
  • To be honest, your new hair-do is not so good as you wished => Честно говоря, твоя новая прическа не настолько хороша, как ты хотела.
  • It seems to me that these guys have all skills to success => Мне кажется, что эти парни имеют все навыки, чтобы преуспеть.
  • To my mind, black is not the best way to colour the walls => На мой взгляд, черный – не самый лучший вариант, чтобы красить стены.
  • In my opinion, you had to study harder to pass this exam. There is no one to blame but you => По моему мнению, ты должен был учиться усерднее, чтобы сдать экзамен. Единственный, кто виноват, — ты.
  • In my humble opinion, this dress doesn’t suit you any more => По моему скромному мнению, это платье больше тебе не подходит.

Высказывание согласия

Все знают, что когда мы с чем-то соглашаемся, то говорим yes. Но это не единственное слово, которым можно выразить свое соглашение. Рассмотрим другие слова и фразы =>

Right/ That is rightВерно
Sure/ Of courseКонечно
Absolutely/ ExactlyТочно
AgreeСогласен
Deal!Договорились!
OkeyХорошо, окей
I guess soДумаю, да

Несколько предложений с словами и фразами согласия:

  • This time I will wear blue dress, and you – red. – Deal! => На этот раз я возьму голубое платье, а ты – красное. – Договорились!
  • We had to add less flour in dough because it is too thick. It won’t be delicious. – I agree with you. We added too much flour => Мы должны были добавить меньше муки в тесто, потому что оно слишком плотное. Вкусно не получится. – Согласна с тобой. Мы добавили слишком много муки.
  • Will you come with us tomorrow? – Sure! I have nothing to do => Ты пойдешь с нами завтра? – Конечно! Мне нечем заняться.
  • There will be a great party tomorrow. And there is a dress-code. We all have to wear gorgeous dresses of lilac colour. Will you come? – I guess so => Завтра будет грандиозная вечеринка. Объявлен дресс-код. Все мы должны быть в великолепных платьях лилового цвета. Ты прийдешь? – Думаю, да.

Справка: слово Absolutely означает согласие, и его не нужно переводить как абсолютно. Это неправильно. Правильный перевод -> полностью с вами согласен, обязательно, конечно. Правильный вариант нужно выбирать, исходя из контекста.

Обратите внимание! В английском языке есть интересная фраза I can’t (couldn’t) agree more, которая означает Не могу не согласиться. Если хотите сделать разговорную речь более красочной, а сухую тему — оживленной, не пренебрегайте интересными выражениями.

Приведем пример в предложении:

  • This cake is so delicious I want to give you one more piece! — I can’t agree more! => Этот пирог настолько вкусный, что я хочу дать тебе еще один кусочек! – Не могу не согласиться!

Выражаем несогласие

I don’t think soЯ так не думаю
Are you kidding?Ты шутишь?
Nothing of the kindНичего подобного
You must be kiddingТы, наверное, шутишь
I do not agree with youЯ не согласен с вами
Absolutely notКонечно нет (твердо, уверенно)
Of course notКонечно нет (более разговорного характера)

Из таблицы видно, что слова, которые мы используем для обозначения несогласия, довольно интересные. Помимо стандартных I don’t think so и Of course not, в разговорной речи используются и другие фразы. Рассмотрим их в предложениях =>

  • Yesterday I saw your girl with another guy! – You must be kidding! She was with me waiting for my parents! => Вчера я видел твою девушку с другим парнем! – Ты, наверное, шутишь! Она была со мной, мы ждали моих родителей!
  • Tomorrow I and your sister will visit our friends. You will stay home cleaning the house. – Nothing of the king. I go with you! => Завтра мы с твоей сестрой наведаем наших друзей. Ты останешься дома и будешь убирать. – Ничего подобного. Я иду с вами!
  • Today we are going to bake bread. We have everything we need. Let us start! – Are you kidding? I bought everything for pizza, as you asked me. Give me back my money! => Сегодня мы будем печь хлеб! У нас есть все, что нам нужно. Давайте начнем! – Ты шутишь? Я купила все для пиццы, как ты и просила меня. Верни мне мои деньги!
  • I will buy you a beautiful dress for the evening. It costs 10,000 dollars. Are you satisfied with the price? – Absolutely not. I will find another one. This one is too expensive => Для этого вечера я куплю тебе прекрасное платье. Оно стоит 10,000 долларов. Тебя устраивает цена? – Конечно, нет. Я найду другое платье. Это слишком дорогое.
  • I solved the problem in the way we decided yesterday. Everything should be correct. – I don’t agree with you. You have done something wrong. The system works not in an appropriate way. The head is unsatisfied => Я решил проблему таким способом, как мы решили вчера. Все должно быть правильно. – Я не согласен с вами. Вы сделали что-то неправильно. Система работает несоответствующим образом. Руководитель недоволен.

Как следует выражать совет или предложение

You should…Вам следует…
Would you like…?Не желаете ли вы…?
I recommend you…Я советую вам…
If I were you…На вашем месте…
What about…?Как насчет…?
Why don’t you…Почему бы вам не…
Can I offer you…?Могу я предложить вам…?

Использование таких фраз в разговорной речи делают ее более красивой и приятной. Об элементах вежливости не стоит забывать даже тогда, когда говорите с близкими и знакомыми. Несколько примеров:

  • What about your close friends? Don’t you want to invite them? We will have a lot of fun! => Как насчет твоих близких друзей? Не хотел бы ты пригласить их? Будет очень весело!
  • Can I offer you one more slice of lemon? This will make your tea more tasty => Могу я предложить вам еще один ломтик лимона? Это сделает ваш чай более вкусным.
  • Of course this is your deal but I will recommend you to listen to our advices => Конечно это твое личное дело, но я бы посоветовал тебе прислушаться к нашим советам.
  • Would you like to come with us? We have one more seat in the car => Не желаешь ли ты пойти с нами? У нас еще одно место в машине.
  • Why don’t you give all your old things to homeless people? They will be grateful to you! => Почему бы вам не отдать все свои старые вещи бездомным людям? Они будут вам очень благодарны!

Важно! If I were you -> фраза из условного предложения, составляющий его элемент. Обратите внимание, как образуются подобные предложения:

  • If I were you, I would buy this dress => Я бы на вашем месте купила это платье.
  • I would be silent if I were you => На вашем месте я бы молчала.

Как вы заметили, вторая часть условного sentence образуется методом would+verb. При этом If I were you может стоять как в начале, так и в конце фразы (если вы что-то забыли, грамматика поможет вам повторить нужный материал). Сам смысл при перестановке не меняется.

Какими словами выражать чувства и давать им оценку

Слов и фраз из этой категории очень много -> not bad, so so, fine, great, awful… Рассмотрим наиболее яркие примеры из всех важных :

I am so glad for you!Я так рад за тебя!
It could be betterМогло бы быть лучше
What the hell!Какого черта!
Fantastic!Потрясающе! Фантастика!
What a pity!Как жаль!
I am sorry about thatМне очень жаль
Cool!Клево! Прикольно!

Используем эти фразы на каждый отдельный случай для сочинения предложений =>

  • What the hell! What did you do with my new coat! It is all dirty! => Какого черта! Что ты сделала с моим новым пальто! Оно все грязное!
  • I am so glad for you! You were one of the brightest student in the university so you deserve that job! Congratulations! => Я так рада за тебя! Ты была одной из самых умных студентов в университете, поэтому ты заслужила эту работу! Поздравления!
  • Did you bake this cake by yourself? Fantastic! It is so delicious! => Ты сама испекла этот пирог? Потрясающе! Очень вкусно!
  • Hello! How are you? I heard you bought a new house! – Hi! Good, thanks. But it could be better if my wife consulted me before buy this house! => Привет! Как ты? Я слышал, ты купил новый дом! – Привет! Хорошо, спасибо. Но могло бы быть лучше, если бы моя жена посоветовалась со мной, перед тем как покупать этот дом!
  • I will not come with you tomorrow. I have not enough money to pay for this journey. – Oh, what a pity! We will bring you a souvenir! => Я не пойду с вами завтра. У меня нет достаточно денег, чтобы оплатить эту поездку. – О, как жаль! Мы принесем тебе сувенир!
  • Look at my new bycicle! It is the last model! – Cool! I always wanted the same! => Посмотри на мой новый велосипед! Это последняя модель! – Круто! Я всегда хотел такой же!

Подводим итоги

Разговорная лексика английского языка красочная и разнообразная, такой же она делает и вашу повседневную речь. Важно то, что чтобы хорошо говорить разговорным языком, сложная грамматика не нужна. Конечно, нужно знать основы, но тонкости можно оставить для официальной обстановки.

В статье мы привели примеры наиболее популярных разговорных фраз и поделили их по темам, которые вы можете удобно распределить для изучения на каждый день. Учите слова и фразы понемножку, обязательно сочиняйте примеры и мысленно представляйте разные ситуации. Зная разговорные фразы для общения, вы с легкостью сможете общаться с иностранцами, даже будучи начинающим учеником. Все просто: главное – быть уверенным в своих силах и покорять новые вершины ежедневно.

Разработайте свою систематику и совершенствуйте познания. Обзаведитесь хорошими словарями, полными лексических правил, и учите что-то новое day by day, да и вообще, на протяжении дня, когда выпадет свободная минутка. Помните: успех приходит к тому, кто не сдается и стремится к совершенству! Так позвольте себе быть успешным!

Учитесь и самосовершенствуйтесь!

Успехов!

Просмотры: 680

speakenglishwell.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *