Бик перевод – bic — с английского на русский

бик — с русского на английский

  • БИК — боевой истинный курс авиа Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. БИК банковский идентификационный код фин. БИК библиотечно… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • БИК- — блок извлечения корня в маркировке Пример использования БИК 1Р БИК блок излучения красного диапазона в маркировке, мед. Источник: http://users.kaluga.ru/krlz/product/doc med.htm Пример использования БИК 02 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • бик — 1 іменник чоловічого роду, істота тварина бик 2 іменник чоловічого роду опора бик 3 іменник чоловічого роду казан рідко …   Орфографічний словник української мови

  • бикә — 1. Бай, би (бик) хатыны. Морза һәм бай хатыннарына олылап әйтелә тор. сүз яки исем кушымчасы байбикә, ханбикә, Әсмабикә, Миңлебикә 2. Кушма сүзләрдәге иркәләп әйтүне белдерә тор. икенче кисәк мияубикә, сөтбикә, иркәбикә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • бикәч — 1. Кияүгә бирергә сөйләшенгән, димләнгән кыз; кәләш 2. Яңа гына кияүгә барган яшь хатын. БИКӘЧ БОЗАУ (БӘРӘН) – диал. Теше бозау (бәрән). БИКӘЧКӘ КЕРҮ – Кияүнең беренче кич кыз янына килүе …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • бик — I. 1. иск. кит. Бәк 2. Хәзер кайбер кушма сүзләр составында сакланып калган мәс. Солтанбиков, Ханбиков, Бикбулат һ. б. . II. БИК …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • бикәргә — рәв. иск. Юкка гына, сәбәпсез, нигезсез син безне бикәргә харап итмә. Файдасызга, мәгънәсезгә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Бик — Sp Býkas Ap Бик/Byk L u. R Ukrainoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Бик яд — (Bikh) растительный яд, смотри Аконит. (см) …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Бик, яд — (Bikh) растительный яд, смотри Аконит. (см) …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • БИК — …   Википедия

  • translate.academic.ru

    bic — Перевод на русский — примеры английский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    I’m Bic Mitchum and I love candy.

    Я Бик Митчем, и я люблю конфеты.

    These are the three basic questions that everyone I encounter as Bic are going to ask.

    Это три основных вопроса, которые я буду задавать как Бик.

    BIC has now also proposed concrete procedures for monitoring the compliance with the provisions for container safety as stipulated in the Convention for Safe Containers (CSC) of 1972.

    Кроме того, МБК предлагает также конкретные процедуры для мониторинга соблюдения положений о контейнерной безопасности, как это предусмотрено в Конвенции о безопасных контейнерах (КБК) от 1972 года.

    BIC was also invited to report on developments of ISO 17712 Standard on mechanical seals and the intended deletion of the tamper test clause.

    МБК было также предложено сообщить о разработке стандарта 17712 ИСО о механических запорно-пломбировочных устройствах и о намерении исключить положение, регламентирующее испытание на возможность фальсификации.

    The Baha’i International Community (BIC) stated that in February 2009, the Government declared all Baha’i administrative arrangements illegal.

    Международное объединение бехаистов (МОБ) заявило, что в феврале 2009 года правительство объявило все административные структуры бехаистов незаконными.

    According to BIC, Baha’i homes were frequently searched and personal belongings seized by Intelligence Ministry agents.

    Согласно МОБ, сотрудники Министерства разведки часто проводят обыски в домах бехаистов и налагают арест на их личные вещи.

    When you were in Rome, you and Bic.

    Когда вы были в Риме, ты и Бик.

    We can’t be because my friend Bic is not a priest.

    Мы не можем быть женаты, потому что мой друг Бик не священник.

    But Bic‘s still in… El Salvador.

    А Бик сейчас… в Сальвадоре.

    Wait, Bic, I meant to tell you, Grandma made a full recovery.

    Постой, Бик, я хотел тебе сказать, бабушка сделала полное восстановление.

    If I go out there, he knows I’m not Bic Mitchum.

    Если я пойду туда, он знает, что я не Бик Митчем.

    No, Bic can’t have these…

    Нет, Бик не может так…

    So, Bic, where are you from originally?

    Скажите, Бик, откуда вы родом?

    According to BIC, it was very difficult for Baha’is to obtain legal recourse as attacks against them were condoned by the authorities and committed with total impunity.

    Согласно МОБ, бехаистам очень трудно добиться применения средств правовой защиты, так как нападения на них при попустительстве властей совершаются абсолютно безнаказанно.

    BIC noted that the freedom of Baha’is to travel outside or inside the country had often been impeded by the authorities and sometimes denied, with some having their passports confiscated or being placed on «no-fly» lists.

    МОБ отметило, что власти нередко препятствуют бехаистам в осуществлении права на свободное передвижение вне пределов или внутри страны, а иногда отказывают им в этом праве, при этом у некоторых конфисковывают паспорта или включают их в списки «невыездных».

    The Working Party took note of Informal Documents No. 1 and 2 prepared by Serbia and the IRF as well as of presentations made by Slovakia, the European Commission, UIRR and BIC on the latest developments in intermodal transport and logistics.

    Рабочая группа приняла к сведению неофициальные документы Nº 1 и 2, подготовленные Сербией и МАФ, а также сообщения, сделанные Словакией, Европейской комиссией, МСККП и МБК, о последних изменениях в области интермодальных перевозок и логистики.

    The Working Party welcomed a presentation by

    BIC, which focused, in particular, on the possible relationship between ISO Standard 1496 and Annex 4 of the Customs Convention on Containers, 1972 as well as Annex 7 of the TIR Convention, 1975.

    Рабочая группа с удовлетворением отметила сообщение МБК, в котором, в частности, особое внимание уделено возможной взаимосвязи между стандартом 1496 ИСО и приложением 4 к Таможенной конвенции, касающейся контейнеров, 1972 года, а также приложением 7 к Конвенции МДП 1975 года.

    Bic is flying in tomorrow morning.

    Бик прилетает завтра утром.

    Call me Bic, please.

    Зовите меня Бик, пожалуйста.

    This is my best man, Bic.

    Это мой свидетель, Бик.

    context.reverso.net

    Бик — Перевод на английский — примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Через неделю Бик сядет в самолет и вернется на Ближний Восток.

    In one week, Bic will be on a plane headed back to the Middle East.

    А Бик сейчас… в Сальвадоре.

    But
    Bic’s
    still in… El Salvador.

    Бик, я знаю результаты сканирования.

    Bick, I have knowledge of the scan.

    Старшина Эдвард Бик вырос в Конкорде в Калифорнии.

    Petty Officer Edward Bick grew up in Concord, California.

    Лучший друг Хлои — актёр Джеймс Ван Дер Бик.

    Chloe is best friends with the actor James Van Der Beek.

    Мистёр Бигс, мистёр ван дёр Бик.

    Mr. Biggs, Mr. Van Der Beek, this is Security.

    Старшина Бик

    должно быть выяснил это.

    Petty Officer Bick must have figured it out.

    Что с ней такое, Бик?

    BALE: What’s the matter with her, Bick?

    Не хочу думать, что ты настраиваешься против меня, Бик.

    I don’t want to feel that you’re setting up against me, Bick.

    Это говорил и папа, и Бик.

    Pa said it and Bick, too.

    Я такой же техасец, как Бик Бенедикт.

    I’m just as much of Texas as Bick Benedict is.

    У Джета есть право прохода, Бик.

    Jett’s got the easement, Bick.

    Я еду в Вашингтон, Бик.

    I’m going to Washington, Bick.

    Не хочу зудеть из-за этого, Бик, но нам нужно разобраться.

    I don’t want to chew on this, Bick… but I think we’d better get it straight.

    Это самый дорогой телефонный звонок, который ты сделал, Бик.

    BAWLEY: That’s the most expensive phone call you ever made, Bick.

    Бик, ты не можете оперировать того, кто в тебя стрелял.

    Bick, you cannot operate on someone who shot you.

    Я Бик Митчем, и я люблю конфеты.

    I’m Bic Mitchum and I love candy.

    Нет, Бик не может так…

    No, Bic can’t have these…

    Когда вы были в Риме, ты и Бик.

    When you were in Rome, you and Bic.

    Мы не можем быть женаты, потому что мой друг Бик не священник.

    We can’t be because my friend Bic is not a priest.

    context.reverso.net

    БИК- — с русского на все языки

  • БИК — боевой истинный курс авиа Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. БИК банковский идентификационный код фин. БИК библиотечно… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • БИК- — блок извлечения корня в маркировке Пример использования БИК 1Р БИК блок излучения красного диапазона в маркировке, мед. Источник: http://users.kaluga.ru/krlz/product/doc med.htm Пример использования БИК 02 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • бик — 1 іменник чоловічого роду, істота тварина бик 2 іменник чоловічого роду опора бик 3 іменник чоловічого роду казан рідко …   Орфографічний словник української мови

  • бикә — 1. Бай, би (бик) хатыны. Морза һәм бай хатыннарына олылап әйтелә тор. сүз яки исем кушымчасы байбикә, ханбикә, Әсмабикә, Миңлебикә 2. Кушма сүзләрдәге иркәләп әйтүне белдерә тор. икенче кисәк мияубикә, сөтбикә, иркәбикә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • бикәч — 1. Кияүгә бирергә сөйләшенгән, димләнгән кыз; кәләш 2. Яңа гына кияүгә барган яшь хатын. БИКӘЧ БОЗАУ (БӘРӘН) – диал. Теше бозау (бәрән). БИКӘЧКӘ КЕРҮ – Кияүнең беренче кич кыз янына килүе …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • бик — I. 1. иск. кит. Бәк 2. Хәзер кайбер кушма сүзләр составында сакланып калган мәс. Солтанбиков, Ханбиков, Бикбулат һ. б. . II. БИК …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • бикәргә — рәв. иск. Юкка гына, сәбәпсез, нигезсез син безне бикәргә харап итмә. Файдасызга, мәгънәсезгә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Бик — Sp Býkas Ap Бик/Byk L u. R Ukrainoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Бик яд — (Bikh) растительный яд, смотри Аконит. (см) …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Бик, яд — (Bikh) растительный яд, смотри Аконит. (см) …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • БИК — …   Википедия

  • translate.academic.ru

    Английские сокращения в сфере юриспруденции и бизнеса

    Каждому хоть мало-мальски продвинутому пользователю английского языка приходилось сталкиваться с переводом русскоязычных документов. Уезжая за границу или заключая сделки с зарубежными партнерами, вы сталкиваетесь с трудностью: как перевести чисто русские аббревиатуры вроде ИНН, БИК, ОГРН и т.д.? Поверьте, с данной проблемой сталкиваются не только профессиональные переводчики.

    Почему юридические и финансовые аббревиатуры вызывают столько сомнений при переводе? На этот вопрос есть несколько ответов-вариантов дилемм, перед которыми мы встаем.

    1. Переводить ли аббревиатуру по буквам или расшифровывать? Допустим, самый распространенный пример – ИНН. Если перевести на английский язык, то получится Individual Tax-payer Number (Индивидуальный налоговый номер). Как это обозначить при переводе документа – просто ITN или полной расшифровкой?
    2. Переводить транслитерацией или первыми буквами расшифровки? Напомним, что транслитерацией называется метод перевода, при котором на иностранный язык исходное слово передается строго по буквам. В нашем случае такой перевод звучал бы INN. Или лучше все-таки ITN?
    3. Просто перевести или объяснить? Дело в том, что большая часть юридических и финансовых сокращений – исконно русская, характерная только для российской «среды обитания». Полных аналогов таким терминам за рубежом нет, что ставит нас перед выбором: просто перевести аббревиатуру или в скобках (сносках) указать, что она значит?

    Как видите, проблем с переводом юридических и финансовых терминов немало. Те, кто часто встречается с подобного рода практикой, вырабатывают свой стиль перевода и придерживаются только его. Можно, конечно, обратиться на форумы, полистать интернет-словари и переводчики в поисках нужного варианта. Однако самым надежным выходом из ситуации, как ни странно, является старый добрый специализированный словарь юридических/ экономических терминов. На российском рынке такую посильную помощь могут оказать следующие источники:

    1. Англо-русский и русско-английский юридический словарь (А.П. Кравченко)
    2. Современный русско-английский юридический словарь (И.И. Борисенко, В.В. Саенко)
    3. Русско-английский юридический словарь (Виллиам Эллиотт Бутлер)
    4. Большой финансовый словарь в 2-х томах. Русско-английский словарь. (Факов В.Я.)
    5. Англо-русско-английский словарь банковской и кредитно-финансовой терминологии (Е.Коваленко)

    Если же вы случайно столкнулись с подобного рода переводом, то предлагаем вам ознакомиться с переводом некоторых самых распространенных аббревиатур.

    Таблица.

    БИК Банковский Идентификационный Код BIC (Bank Identification Code)
    ГАОУ Государственное Автономное Образовательное Учреждение State autonomous educational institution
    ГРН Государственный Регистрационный Номер SRN (State registration number)
    ДОУ Дошкольное общеобразовательное учреждение Preschool educational institution
    ЗАО Закрытое акционерное общество CJSC (Closed Joint-Stock Company)
    ИНН Идентификационный Номер Налогоплательщика ITN (Individual Taxpayer Number)
    ИП Индивидуальный предприниматель SP (Sole Proprietor — амер.вариант)/ST (Sole Trader — англ.вариант)
    ИФНС Инспекция Федеральной Налоговой Службы IFTS (Inspectorate of the Federal Tax Service)
    Консолидирующий счет Consolidated account
    Корреспондирующий счёт Corresponding account
    КПП Классификатор Промышленных Предприятий IEC (Industrial Enterprises Classifier)
    ОАО Открытое Акционерное Общество OJSC (Open Joint-Stock Company)
    ОГРН Основной Государственный Регистрационный Номер PSRN (Primary State Registration Number)
    ОГРНИП Основной Государственный Регистрационный Номер Индивидуального Предпринимателя PSRNSP (Primary State Registration Number of the Sole Proprietor)
    ОКАТО Общероссийский Классификатор Объемов Административно — Территориального Отделения OKATO (All-Russian Classifier of Administrative- Territorial Division)
    ОКВЭД Общероссийский Классификатор Видов Экономической Деятельности OKVED (All-Russian Classifier of Types of Economic Activity)
    ОКОГУ Общероссийский Классификатор Органов Государственной Власти и Управления OKOGU (All-Russian Classifier of Governmental Authorities)
    ОКОНХ Общероссийский Классификатор Отраслей Народного Хозяйства OKONKh (All-Russian Classifier of Economy Branches)
    ОКОПФ Общероссийский Классификатор Организационно-Правовых Форм OKOPF (All-Russian Classifier of Organizational-Legal Forms)
    ОКПО Общероссийский Классификатор Предприятий и Организаций OKPO (All-Russian Classifier of Enterprises and Organizations)
    ОКТМО Общероссийский Классификатор Территорий Муниципальных Образований OKTMO (All-Russian Classifier of Territories of Municipal Units)
    ОКФС Общероссийский Классификатор Форм Собственности OKFS (All-Russian Classifier of Forms of Ownership)
    ООО Общество с Ограниченной Ответственностью LLC (Limited Liability Company)
    РАН Российская Академия Наук RSA (Russian Academy of Science)
    р/с Расчётный счет (или р/с, в значении «текущего счета») Current account (Британия)/Checking account (США)
    РКЦ Расчетно-Кассовый Центр PPC (Payment-Processing Center)
    СНИЛС Страховой Номер Индивидуального Лицевого Счёта Insurance Number of Individual Ledger Account
    ССОТ Сообщество специалистов по охране труда Association of Labour Protection Specialists (в виде аббревистуры не встречала)
    ФГУП Федеральное Государственное Унитарное Предприятие FSUE (Federal State Unitary Enterprise)

    Добавлено: 07.06.13

    www.learnathome.ru

    БИК — с русского на все языки

  • БИК — боевой истинный курс авиа Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. БИК банковский идентификационный код фин. БИК библиотечно… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • БИК- — блок извлечения корня в маркировке Пример использования БИК 1Р БИК блок излучения красного диапазона в маркировке, мед. Источник: http://users.kaluga.ru/krlz/product/doc med.htm Пример использования БИК 02 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • бик — 1 іменник чоловічого роду, істота тварина бик 2 іменник чоловічого роду опора бик 3 іменник чоловічого роду казан рідко …   Орфографічний словник української мови

  • бикә — 1. Бай, би (бик) хатыны. Морза һәм бай хатыннарына олылап әйтелә тор. сүз яки исем кушымчасы байбикә, ханбикә, Әсмабикә, Миңлебикә 2. Кушма сүзләрдәге иркәләп әйтүне белдерә тор. икенче кисәк мияубикә, сөтбикә, иркәбикә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • бикәч — 1. Кияүгә бирергә сөйләшенгән, димләнгән кыз; кәләш 2. Яңа гына кияүгә барган яшь хатын. БИКӘЧ БОЗАУ (БӘРӘН) – диал. Теше бозау (бәрән). БИКӘЧКӘ КЕРҮ – Кияүнең беренче кич кыз янына килүе …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • бик — I. 1. иск. кит. Бәк 2. Хәзер кайбер кушма сүзләр составында сакланып калган мәс. Солтанбиков, Ханбиков, Бикбулат һ. б. . II. БИК …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • бикәргә — рәв. иск. Юкка гына, сәбәпсез, нигезсез син безне бикәргә харап итмә. Файдасызга, мәгънәсезгә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Бик — Sp Býkas Ap Бик/Byk L u. R Ukrainoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Бик яд — (Bikh) растительный яд, смотри Аконит. (см) …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Бик, яд — (Bikh) растительный яд, смотри Аконит. (см) …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • БИК — …   Википедия

  • translate.academic.ru

    бик — с русского на все языки

  • БИК — боевой истинный курс авиа Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. БИК банковский идентификационный код фин. БИК библиотечно… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • БИК- — блок извлечения корня в маркировке Пример использования БИК 1Р БИК блок излучения красного диапазона в маркировке, мед. Источник: http://users.kaluga.ru/krlz/product/doc med.htm Пример использования БИК 02 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • бик — 1 іменник чоловічого роду, істота тварина бик 2 іменник чоловічого роду опора бик 3 іменник чоловічого роду казан рідко …   Орфографічний словник української мови

  • бикә — 1. Бай, би (бик) хатыны. Морза һәм бай хатыннарына олылап әйтелә тор. сүз яки исем кушымчасы байбикә, ханбикә, Әсмабикә, Миңлебикә 2. Кушма сүзләрдәге иркәләп әйтүне белдерә тор. икенче кисәк мияубикә, сөтбикә, иркәбикә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • бикәч — 1. Кияүгә бирергә сөйләшенгән, димләнгән кыз; кәләш 2. Яңа гына кияүгә барган яшь хатын. БИКӘЧ БОЗАУ (БӘРӘН) – диал. Теше бозау (бәрән). БИКӘЧКӘ КЕРҮ – Кияүнең беренче кич кыз янына килүе …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • бик — I. 1. иск. кит. Бәк 2. Хәзер кайбер кушма сүзләр составында сакланып калган мәс. Солтанбиков, Ханбиков, Бикбулат һ. б. . II. БИК …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • бикәргә — рәв. иск. Юкка гына, сәбәпсез, нигезсез син безне бикәргә харап итмә. Файдасызга, мәгънәсезгә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Бик — Sp Býkas Ap Бик/Byk L u. R Ukrainoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Бик яд — (Bikh) растительный яд, смотри Аконит. (см) …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Бик, яд — (Bikh) растительный яд, смотри Аконит. (см) …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • БИК — …   Википедия

  • translate.academic.ru

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *