Сфера научного общения это какой стиль – 3.3.

3. Сфера применения научного стиля

Научный стиль – один из функциональных стилей общелитературного языка, обслуживающий сферу науки и производства.

Сфера применения научного стиля очень широка. Это один из стилей, оказывающий сильное и разностороннее влияние на литературный язык. Совершающаяся на наших глазах научно-техническая революция вводит во всеобщее употребление огромное количество терминов. Компьютер, дисплей, экология, стратосфера, солнечный ветер – эти и многие другие термины перешли со страниц специальных изданий в повседневный обиход. Если раньше толковые словари составлялись на основе языка художественной литературы и в меньшей степени публицистики, то сейчас описание развитых языков мира невозможно без учета научного стиля и его роли в жизни общества. Достаточно сказать, что из 600 000 слов авторитетнейшего английского словаря Уэбстера (Вебстера) 500 000 составляет специальная лексика.

Широкое и интенсивное развитие научно-технического стиля привело к формированию в его рамках многочисленных жанров, таких, как: статья, монография, учебник, патентное описание (описание изобретения), реферат, аннотация, документация, каталог, справочник, спецификация, инструкция, реклама (имеющая признаки и публицистического стиля). Каждому жанру присущи свои индивидуально-стилевые черты, однако они не нарушают единство научно-технического стиля, наследуя его общие признаки и особенности.

Итак, быстрое развитие общества, стремительный прогресс науки и техники вызывают потребность в формировании специального языка, наилучшим образом приспособленного для выражения и передачи научного знания.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Наука – особая сфера человеческой деятельности, «функцией которой является выработка и теоретическая систематизация объективных знаний о действительности».

Научный стиль обслуживает научную сферу общения, главным в которой является логичное, точное, однозначное выражение мысли.

На организацию речевых средств влияет характер научного мышления, который предполагает, что наука оперирует понятиями, а процесс научного мышления воплощается в умозаключениях и рассуждениях. Поскольку цель науки – вскрывать закономерности действительности, то характер мышления здесь отвлеченный, абстрагированный. Понятийность и логичность мышления влекут за собой специфические черты научного стиля – отвлеченно-обобщенность и логичность (структурно-выраженную) изложения. Отсюда частные стилевые приметы научного текста: смысловая точность (однозначность), объективность, строгость, скрытая эмоциональность. При этом научная речь не лишена образности, но в отличие от художественной речи словесные образы здесь помогают выражению понятийной мысли.

Воздействие научной речи на литературный язык исключительно велико и благотворно. И оно продолжается, так как продолжается стремительное, бурное развитие науки, технического прогресса. О последствиях и результатах этого важного для судеб литературного языка процесса будут судить ученые и исследователи XXI века.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Валгина Н. С. Функциональная стилистика русского языка. – М.: МПИ, 1989.

2. Волков А.А. Курс русской Риторики. – М., 2001.

3. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. – М.: Наука, 2000.

4. Мусорин А.Ю. Основы науки о языке. – Новосибирск: Новосибирское книжное издательство, 2004. – 196 с.

5. Трошева Т.Б. Система функционально-смысловых типов речи в современном русском языке (описание – повествование – рассуждение – предписание – констатация)// Филолог, 2003, № 2.19

12

studfiles.net

Научный стиль и его особенности

Научный стиль — это стиль научных сообщений.

Сфера использования стиля — наука, адресаты текстовых сообщений — учёные, будущие специалисты, ученики, просто любой человек, интересующийся той или иной научной областью; авторами же текстов данного стиля являются учёные, специалисты в своей области.

Цель стиля — описание открытий и законов, выявление закономерностей, обучение.

Основная функция — сообщение информации, а также доказательство ее истинности.

Научный стиль существует преимущественно в письменной монологической речи.

Жанры — монография, научная статья, доклад, реферат, аннотация, словарь, справочник, диссертация, энциклопедия, учебник, методическое пособие, лекция, рецензия, школьное сочинение и т. д.

Особенности лексики и грамматики

Лексика: наличие терминов, общенаучных слов, преобладание абстрактной лексики над конкретной (перспектива, познание, гипотеза, истина), употребление многозначных слов в одном, реже в двух значениях (тело, сила, кислый, движение), увеличение доли интернационализмов в терминологии, неупотребительность разговорных и просторечных слов, слов с эмоционально-оценочной окраской.

Морфология: употребление глагольно-именных словосочетаний вместо соответствующих глаголов (дать оценку, произвести измерения), употребление сложных существительных (альфа-частица).

Синтаксис: использование обобщенно-личных и безличных предложений (есть основания полагать, следует подчеркнуть, можно предположить), страдательных конструкций, сложноподчиненных предложений с придаточными условия, причины, употребление сложных предлогов (

в течение, в результате, в отличие от), сложных союзов (ввиду того что, несмотря на то, что), бессоюзных сложных предложений, вводных слов и вставных конструкций (во-первых, во-вторых, таким образом, итак), причастных и деепричастных оборотов.

Приведем пример наиболее типичных сложноподчиненных предложений с придаточными условия и цели.

Если плохо работает предприятие или какое-то его структурное подразделение, то это значит, что здесь не все в порядке с менеджментом.

Иногда достаточно провести 2-3 занятия, чтобы восстановить плавную речь.

Приведем пример, иллюстрирующий научный стиль речи.

Наиболее важными хозяйственно-биологическими признаками сортов являются: стойкость к условиям произрастания (к климату, почве, вредителям и болезням), долговечность, транспортабельность и длительность хранения. (Г. Фетисов.).

Стилевые черты

научного стиля – подчёркнутая логичность, доказательность, точность (однозначность), абстрактность, объективность изложения, обобщённость.

 

Подстили научного стиля:

Собственно научный: адресат этого подстиля — учёный, специалист; цель подстиля — выявление и описание новых фактов, закономерностей, открытий.

Научно-учебный: работы адресованы будущим специалистам и учащимся с целью обучить, описать факты, необходимые для овладения материалом, поэтому факты, изложенные в тексте, и примеры приводятся типовые.

Научно-популярный: адресат — любой интересующийся той или иной наукой; цель — дать представление о науке, заинтересовать читателя.

 

Официально-деловой стиль

 

Официально-деловой стиль обслуживает сферу административно-правовой деятельности. Он удовлетворяет потребность общества в документальном оформлении разных актов государственной, общественной, политической, экономической жизни, деловых отношений между государством и организациями, а также между членами обще­ства в официальной сфере их общения.

Жанры официаль­но-делового стиля выполняют информационную, предпи­сывающую, констатирующую функции в различных сфе­рах деятельности.

Основная форма реализации стиля – письменная. Вид речи – чаще всего монолог. Тип речи – преимущественно рассуждение.

В зависимости от сферы употребления официально-дело­вой стиль подразделяется на подстили:дипломатический, законодательный, административно-канцелярский.

1. Дипломатический подстиль реализуется в следующих жанрах: коммюнике, нота, конвенция, меморандум, международное соглашение;

коммюнике – официальное сообщение, преимущественно по вопросам международного значения;

нота – официальное дипломатическое обращение одного правительства к другому;

конвенция – международный договор по какому-либо специальному вопросу;

меморандум – дипломатический документ, излагающий взгляды правительства по какому-либо вопросу.

Язык дипломатических документов отличается своей терминологией (атташе, саммит, посол), правилами дипломатической вежливости и обращением к высокопоставленным особам (принц, королева, Его Высочество). Например, в конце личной ноты перед подписью обязательна формула вежливости («комплимент»): Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моём весьма высоком уважении.

2. Законодательный (юридический) подстиль реализуется в следующих жанрах: конституция, закон, ус­тав, гражданские и уголовные акты.

Язык законов всегда должен быть прост и краток, главное в нем – точность выражения мысли.

3. Административно-канцелярский подстиль используется в следующих жанрах: канцелярская переписка, административные акты, распоряжение, договор, заявление, объяснительная запис­ка, доверенность, характеристика, протокол, расписка, справка, жалоба, автобиография, анкета, резюме.

У этого подстиля две функции: 1) информационно-содержательная (объявление, повестка) и 2) организационно-регулирующая (распоряжение, приказ).

Приведем примеры, иллюстрирующие жанры данного подстиля.

 

Ректору Московского государственного

университета печати профессору

Цыганенко A.M.

студента II курса факультета книжной

торговли Александрова Т.Я.

 

Заявление.

 

Прошу разрешить мне сдать досрочно экзамены за II курс, так как во время экзаменационной сессии я буду работать на Московской междуна­родной книжной ярмарке.

12 мая 2000 г.

(подпись) Александров Т.Я.

 

 

Доверенность

Я, Давыдова Юлия Дмитриевна, проживающая в г. Москве по ул. Ши­рокая, дом 5, кв, 25, доверяю Петрову Ивану Васильевичу, проживающему по ул. Енисейская, дом 2, кв. 8, паспорт серия_____№_____, кем и когда выдан, получить причитающуюся мне за март 2000 г. заработную плату.

 

28 февраля 2000 г. (подпись)

Подпись Давыдовой Ю.Д. удостоверяется

Делопроизводитель ДЭЗ № 53

(дата) (печать) (подпись)

Расписка.

Я, Елена Тихонова, ученица 9 класса «Б» школы № 65, получила в школьной библиотеке 5 (пять) экземпляров «Толкового словаря русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой для проведения урока русского языка. Книги обязуюсь вернуть в этот же день.

23 марта 2009 г. Е. Тихонова

Расписка

 

Я, Журавлева Раиса Лаврентьевна, получила от спортив­ного общества «Спартак» две (2) пары коньков на весь зимний сезон.

5 декабря 2009 г. (подпись)

Директору школы № 17 Иванову И.И.

заведующего методическим кабинетом

Карпенко Н.И.

Докладная записка

Извещаю Вас о том, что необходимо купить новые наглядные пособия по физической географии. Прошу выделить сумму денег (_______), необходи­мую для приобретения этих наглядных пособий.

21 октября 2000 г.

(подпись)

В отдел аспирантуры ТГУ

Отчет о командировке

По заданию кафедры русского языка филологического факультета с 25 ноября по 1 декабря 1999 г. я находился в командировке в Москве, где изучал материалы в Государственном историческом архиве и занимался в Российской библиотеке им. В.И. Ленина. Мною сделана следующая работа: собраны архивные материалы и составлена библиография научных статей, необходимых для моей работы над диссертацией.

Аспирант________________(подпись)

13 декабря 2008 г.

Приказ.

Включить в планы работы контрольно-счётной палаты Законодательного собрания Тверской области проверку фактов, изложенных в заявлении предпринимателя С. А. Волкова во II квартале 2009 года.

Языковые особенности официаль­но-делового стиля

Лексика: широкое употребление специальных слов и терминов: юридических военных, бухгалтерских, дипломатических, а также аббревиатур (СНГ, МЧС, ВВС, Минфин, НИИ), номенклатурных обозначений различных предприятий, учреждений; наименование должностей, званий; использование специальной терминологии, связанной с оформлением деловых бумаг (индекс, гриф, реестр, реквизиты, формуляр документа), употребление языковых заготовок (предоставить отпуск, зачислить на работу, получить жилплощадь, заслушать, надлежащий), речевых штампов и клише (проведенное мероприятие, на основании протокола, в связи с открытием новой линии, ставлю вас в известность, требуем принять решение о.., сообщаем вам), использование устойчивых словосочетаний: акт неповиновения, подписка о невыезде, кассационная жалоба.

Морфология: абсолютное преобладание имен при незначительном использовании глаголов; высокая частотность отглагольных существительных (порядок поставления и исполнения плана перевозок), употребление прилагательных и причастий в значении существительных (больной, нижеподписавшиеся, отдыхающий), глаголов со значением предписания (долженствования): запретить, разрешить, обязать, указать, назначить.

Синтаксис: широко применяются страдательные конструкции, которые позволяют абстрагироваться от конкретных исполнителей и сосредоточить внимание на самих действиях (По конкурсу зачислено 25 человек; Принято 10 больных; Зарегистрировано 120 заявлений), употребление синтаксических клише, с отыменными предлогами: в целях, в связи, по линии, на основании), чаще употребляются сочинительные союзы, а не подчинительные, преобладание сложных предложений, употребление инфинитивных и безличных предложений со значением долженствования, косвенной речи, длинных распространенных предложений). Оформление текстов: абзацное членение, рубрикация, реквизиты – постоянные элементы содержания документа.

Стилевые черты — императивность (долженствующий характер), точность, не допускающая инотолкования, стандартизированность (строгая композиция текста, точный отбор фактов и способов их подачи), отсутствие эмоциональности.

Для него характерно наличие речевых клише, общепринятой формы изложения, стандартного изложения материала, широкое использование терминологии и номенклатурных наименований, наличие сложных несокращенных слов, аббревиатур, отглагольных существительных, преобладание прямого порядка слов.

Речевые штампы и клише полезны только в определенных речевых ситуациях, т.е. при написании деловых бумаг, писем, приглашений, поздравлений. Они являются наиболее привычной и экономной формой отражения тематико-ситуативной специфики деловой речи. Речевыми штампами становятся получающие широкое распространение слова и выражения со стертой семантикой и потускневшей эмоциональной окраской. Например: получить прописку, на данном этапе, проведенное мероприятие, широкий размах, подчеркнуть со всей остротой. Термины «штамп», «шаблон», «трафарет» имеют негативно-оценочное значение и относятся главным образом к бездумному и безвкусному использованию выразительных возможностей языка.

Клише (речевой стандарт) более нейтральное понятие, имеющее информативно-необходимый характер и относящееся к целесообразному применению готовых формул в соответствии с коммуникативными требованиями той или иной речевой сферы (провести референдум, коммерческие структуры, силовые ведомства, ветви российской власти)

Канцеляризмы – это элементы официально-делового стиля, введенные в стилистически чуждый для них контекст (зачислить на работу, предоставить отпуск, заслушать, надлежащий, вступить в законную силу иметь жилплощадь). Канцеляризмами эти речевые средства именуются лишь в том случае, когда они употребляются в речи, не связанной нормами официально-делового стиля.

Публицистический стиль

Публицистический стиль функционирует в общественно-политической сфере и используется в ораторских выступлениях (речь на митинге, в зале суда, торжественном мероприятии), в различных газетных жанрах, в радио- и телепередачах, в документальном кино, в периодической печати. Данный стиль служит для воздействия на людей через средства массовой информации.

Публицистика получила название «летописи современности», т.е. она освещает самые важные проблемы общества – политические, социальные, бытовые, философские, морально-этические, вопросы воспитания, культуры, искусства и т.д.; её тематика ничем не ограничена, как и жанровое разнообразие.

В газетной публицистике выделяются следующие жанры:

1) информационные: заметка, репортаж, отчет, интервью, обозрение;

2) аналитические: статья, корреспонденция, комментарий, рецензия, обзор;

3) художественно-публицистические: очерк, фельетон, памфлет.

 

Этот стиль употребляется в сферах политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоев общества, причём воздействие направлено не только на разум, но и на чувства адресата.

Стилевые черты – наличие общественно-политической лексики, логичность, эмоциональность, оценочность, призывность.

Одной из характерных основных черт публицистического стиля является сочетание двух тенденций — тенденции к экспрессивности и тенденции к стандарту. Это обусловлено функциями, которые выполняет публицистика: функцию сообщения, информации об определённых социальных явлениях, фактах и функцию воздействия, т.е. открытой оценки изложенных проблем, для того, чтобы повлиять и на мысли, и на чувства читателей (слушателей), привлечь их к поддержке той позиции, которую занимает и отстаивает автор.

Таким образом, с функцией воздействия на массового читателя или слушателя связана такая черта газетно-публицистического стиля, как его эмоционально- экспрессивный характер, а с быстротой передачи общественно значимой информации связан стандарт этого стиля. Тенденция к стандарту означает стремление публицистики к строгости и информативности, которые свойственны научному и официально-деловому стилям. Тенденция к экспрессивности выражается в стремлении к доступности и образности формы выражения, что характерно для художественного стиля и разговорной речи — в публицистической речи переплетаются черты этих стилей.

Лексика. Публицистический стиль обладает одновременно консервативностью и подвижностью. С одной стороны, в публицистической речи присутствует достаточное количество штампов, общественно-политических и иных терминов. С другой стороны, стремление к убеждению требует всё новых языковых средств, чтобы оказывать на них воздействие. Именно этой цели служат все богатства художественной и разговорной речи.

Публицистический стиль использует такие лексико-фразеологические единицы и словосочетания, которые объединяют в себе функциональную и экспрессивно- оценочную окраски, в основном — слова и обороты общественно-политического характера, связанные с обсуждением морально-этических проблем. В публицистическом стиле, поскольку автор открыто пропагандирует свою точку зрения, находят значительное применение слова, имеющие оценочный характер, положительный или отрицательный.

Многие слова приобретают газетно-публицистическую окраску в том случае, если они употребляются в переносном значении. Для усиления выразительности в публицистике иногда используются устаревшие формы слов (например, «преклонить колена», «бойкие молодые человеки»), слова и фразеологические обороты самых различных пластов: торжественно — приподнятые, разговорные и просторечные, широко применяются образные средства языка.

Словообразование. Газетно-публицистическая речь активно использует иноязычные слова и элементы слов, в частности приставки а -, анти-, про -, нео-, ультра — (например: «ультраправые», «антиконституционный»). Именно благодаря СМИ в последнее время значительно пополнился активный словарь иноязычных слов, входящих в состав русского языка (например: «приватизация», «электорат», «деноминация»).

Стремление к выразительности, образности и в то же время к краткости реализуется также с помощью прецедентных текстов (текстов, знакомых любому среднему члену какого-то общества), что сегодня является неотъемлемой частью публицистической речи.

Синтаксис. В публицистическом тексте нередко встречаются инверсии (необычный порядок слов), например: «Гнездо наше, Родина возобладала над всеми нашими чувствами» (А.Н. Толстой), активно употребляются эмоциональные и экспрессивно-окрашенные конструкции: восклицательные предложения различного значения, предложения с обращением, риторические вопросы, повторы, расчленённые конструкции и др. Стремление к экспрессии обусловливает использование конструкций с разговорной окраской: построений с частицами, междометиями, построений фразеологического характера, эллипсов (пропуск того или иного члена предложения, структурная неполнота конструкции) и др.

Разговорный стиль

 

Разговорный стиль функционирует в сфере повседневно-бытового общения, когда говорящий делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам.

Разговорный стиль реализуется в форме непринужденной, неподготовленной диалогической или монологической речи на бытовые темы, а также в форме частной, неофициальной переписки. Под непринужденностью общения понимается отсутствие установки на сообщение, имеющее официальный характер (лекция, выступление, ответ на экзамене и т.п.), неофициальные отношения между говорящими и отсутствие фактов, нарушающих неофициальность общения, например, посторонние лица. В сфере массовой коммуникации разговорная речь неприменима.

Основные функции стиля – информативная и фатическая.

В разговорной речи используются все богатства интонации, мимика, жесты. Одной из её важнейших особенностей является опора на внеязыковую ситуацию, т.е. непосредственную обстановку речи, в которой протекает общение. Например, женщина перед уходом из дома: Что мне надевать-то? Вот это, что ли? (о пальто). Или это? (о куртке). Не замерзну ли?




infopedia.su

перечислить функциональные стили речи, краткая характеристика

Выделяют пять основных разновидностей функциональных стилей речи, различающихся условиями и целями общения в какой-то сфере общественной деятельности: Научный стиль — стиль научных сообщений. Сфера использования этого стиля — наука и научные журналы, адресатами текстовых сообщений могут выступать учёные, будущие специалисты, ученики, просто любой человек, интересующийся той или иной научной областью; авторами же текстов данного стиля являются учёные, специалисты в своей области. Целью стиля можно назвать описание законов, выявление закономерностей, описание открытий, обучение и т. п. Основная его функция — сообщение информации, а также доказательство ее истинности. Для него характерно наличие малых терминов, общенаучных слов, абстрактной лексики, в нем преобладает имя существительное, немало отвлеченных и вещественных существительных. Официально-деловой Деловой стиль используется для сообщения, информирования в официальной обстановке (сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой деятельности). Этот стиль служит для оформления документов: законов, приказов, постановлений, характеристик, протоколов, расписок, справок. Сфера применения официально-делового стиля — право, автор — юрист, правовед, дипломат, просто гражданин. Адресуются работы в данном стиле государству, гражданам государства, учреждениям, служащим и т. д., с целью установления административно-правовых отношений. Он существует чаще в письменной форме речи, тип речи — преимущественно рассуждение. Вид речи — чаще всего монолог, вид коммуникации — общественная. Стилевые черты — императивность (долженствующий характер), точность, не допускающая двух толкований, стандартизированность (строгая композиция текста, точный отбор фактов и способов их подачи), отсутствие эмоциональности. Основная функция официально-делового стиля — информационная (передача информации). Для него характерно наличие речевых клише, общепринятой формы изложения, стандартного изложения материала, широкое использование терминологии и номенклатурных наименований, наличие сложных несокращенных слов, аббревиатур, отглагольных существительных, преобладание прямого порядка слов. Публицистический стиль служит для воздействия на людей через средства массовой информации. Он встречается в жанрах статьи, очерка, репортажа, фельетона, интервью, ораторской речи и характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью. Этот стиль употребляется в сферах политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направляется не только на разум, но и на чувства адресата. Разговорный стиль служит для непосредственного общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика. Отличается большой смысловой ёмкостью и красочностью, придает речи живость и экспрессивность. Обычная форма реализации разговорного стиля — диалог, этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала. В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка. Художественный стиль используется в художественной литературе. Он воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи. Эмоциональность художественного стиля отличается от эмоциональности разговорно-бытового и публицистического стилей. Эмоциональность художественной речи выполняет эстетическую функцию. Художественный стиль предполагает предварительный отбор языковых средств; для создания образов используются все языковые средства. http://www.openclass.ru/master_class_work_page/87489

научный, публицистический, официально-деловой, художественный, разговорный

touch.otvet.mail.ru

Стили речи

В русском языке есть пять стилей речи:

  1. разговорный;
  2. художественный;
  3. публицистический;
  4. официально-деловой;
  5. научный.

В целом все стили речи можно разделить на две большие группы: разговорный стиль с одной стороны и книжные стили речи (художественный, публицистический, официально-деловой, научный) — с другой.

Стили речи служат для обслуживания какой-либо стороны человеческой жизни, а потому каждый стиль выделяется по двум признакам: сфера общения и цель общения.

Таблица 1. Стили литературного языка.

Стиль речиСфера общенияЦель общения
РазговорныйВ бытуСообщение и обмен мыслями, чувствами, впечатлениями
ХудожественныйХудожественное творчествоВоздействие на мысли и чувства с помощью созданных образов
ПублицистическийАгитационно-массовая деятельность, СМИВоздействовать на мысли и чувства через призыв
Официально-деловойОбщение граждан с учреждениями и учреждений между собойСообщение и передача официально-деловой информации
НаучныйНаучная деятельностьПередача и сообщение научной информации

Кроме перечисленных выше признаков, стили русского языка обладают особым для каждого из них набором языковых средств, а также жанров, в которых стиль реализуется.

Разговорный стиль

Разговорный стиль используется людьми для общения в быту с целью передачи своих мыслей, чувств, а также сообщения о чем-либо.

Долгое время существовало заблуждение, что основные языковые средства разговорного языка — это разговорные слова. Это не так.

На самом деле основу разговорного стиля составляют нейтральные средства языка, т. е. слова, употребляемые во всех стилях речи: семья, пойти, обед, вечер и др.

Меньший процент составляют разговорные слова (брякнуть, приперся, общага), просторечия (нынче, давеча, ехай) и жаргонизмы (пацан, бабки (деньги) и т. д.)

Особенностью синтаксического построения разговорного стиля является использование в основном неполных предложений (Наташа домой, он — за ней.). Это обусловлено тем, что при разговоре всегда есть возможность переспросить, показать на предмет обсуждения.

Кроме того, важную роль играют жесты, мимика, заменяющие собой часть информации, которую можно было бы выразить словами. Очень редко используются сложные предложения, а если используются, то это в основном бессоюзные предложения (Прихожу домой, вижу — опять брат приводил своих друзей.).

Для разговорного стиля характерны обращения, побудительные и вопросительные предложения. Часто в разговорной речи используются вводные слова, междометия, модальные частицы (Представь, завтра экзамен. Да я же не готов!).

Также широко используются слова с суффиксами эмоциональной оценки (например, уменьшительно-ласкательные): мамочка, кисонька, а также усеченные формы имен существительных, особенно имен собственных: пап, мам, Миш, Вань и т. д.

Художественный стиль

Художественный стиль используется в художественном творчестве, его цель — воздействовать на читателей через созданные образы.

Например:
Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом.
Что ищет он в краю далеком?
Что кинул он в краю родном? (М. Ю. Лермонтов)

В стихотворении М. Ю. Лермонтова создан образ одинокого паруса на голубой глади моря, через который автор и воздействует на мысли и чувства читателей.

В художественном стиле распространены изобразительно-выразительные средства (метафоры, эпитеты и др.). Кроме того, для создания образа в художественном стиле уместны любые языковые средства (нейтральная лексика, диалектные и жаргонные слова, эмоционально окрашенные слова и т. д.).

Жанры художественного стиля зависят от рода: проза, лирика или драма. Это будут роман, повесть или рассказ, элегия, ода, трагедия, комедия или драма соответственно.

Публицистический стиль

Используется в агитационно-массовой деятельности и средствах массовой информации, его цель — воздействовать через призыв. Жанрами публицистического стиля являются: статья, очерк, выступление и др.

Любой текст публицистического стиля имеет яркую эмоциональную окраску (нередко доходящую до пафоса), поэтому в публицистическом стиле широко используются изобразительно-выразительные средства, слова с экспрессивной окраской, многозначные слова в переносном значении, фразеологизмы, торжественные, высокие слова, гражданская лексика, сочетание книжных и разговорных слов и конструкций.

В синтаксическом строении текстов публицистического стиля преобладают несложные синтаксические конструкции, риторические вопросы и восклицания, частицы, вводные слова, повторы, употребление однородных членов предложения (с градацией).

Официально-деловой стиль

Используется в официально-деловой среде для общения граждан с учреждениями и учреждений между собой, цель данного стиля — сообщение официально-деловой информации. Жанрами официально-делового стиля являются закон, указ, доверенность, заявление, акт, протокол и др.

Особенность официально-делового стиля — точность, достоверность информации, ее объективность, исключающая двоякость толкования, а потому в нем неуместны изобразительно-выразительные средства, слова с экспрессивной окраской.

В данном стиле употребляются нейтральные слова, а также слова в прямом значении, абстрактная лексика (выполнение, соблюдение), стандартизированные обороты (согласно приказу…, мы, ниже подписавшиеся…), сложные предложения с составными союзами, термины, слова долженствования (должен, обязан, полагается, следует).

Предложения в официально-деловом стиле всегда повествовательные, распространенные, как правило, осложненные причастными и деепричастными оборотами или однородными членами предложения.

Часто тексты официально-делового стиля делятся на части, обозначаемые цифрами (статьи законов), или имеют строго ограниченное и регламентированное положение на странице (шапка заявлений и других документов).

Научный стиль

Используется в сфере науки, его цель — сообщение научной информации. Жанры научного стиля — монография, научная статья, диссертация, диплом, доклад, реферат, рецензия, аннотация и др.

Также, как и официально-деловому стилю, научному стилю присущи точность, строгость, лаконичность выражений, следовательно, в научном стиле не приемлемы изобразительно-выразительные средства, слова с экспрессивной окраской, лексика в переносном значении.

Используются в данном стиле научные термины, специальные фразеологизмы, сложные синтаксические конструкции, вводные слова, предложения с обобщающими родовыми наименованиями.

 

xn—-7sbfhivhrke5c.xn--p1ai

стили речи

Сфера применения.

  

Этот стиль употребляется в сферах политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направлено не только на разум, но и на чувства адресата.(Дедюхина,Косян)

                                                                                                                             

Жанры

 

Публицистический стиль представлен множеством жанров:

1. газетные – очерк, статья, фельетон, репортаж;

2. телевизионные – аналитическая программа, информационное сообщение, диалог в прямом эфире;

3. ораторские – выступление на митинге, тост, дебаты;

4. коммуникативные – пресс-конференция, встреча «без галстука», телемосты;

5. рекламные – очерк, объявление, плакат, лозунг.(Дедюхина,Косян)

б.Лексические

            1. В публицистическом стиле всегда присутствуют готовые стандартные формулы (или речевые клише), которые носят не индивидуально-авторский, а социальный характер: горячая поддержка, живой отклик, резкая критика, наведение элементарного порядка и др. В результате многократных повторений эти клише нередко превращаются в надоевшие (стертые) штампы: коренные преобразования, радикальные реформы.

Многочисленные примеры речевых клише вошли в состав так называемой публицистической фразеологии, позволяющей быстро и точно давать информацию: мирное наступление, сила диктата, пути прогресса, вопрос безопасности, пакет предложений.

2. Отношения между отправителем и адресатом в публицистическом стиле подобны отношению между актером и зрителями. «Театральная» лексика – вторая яркая черта публицистического стиля. Она пронизывает все публицистические тексты:политическое шоу, на политической арене, закулисная борьба, роль лидера, драматические события, известный в политике трюк, кошмарный сценарий и др.

3. Характерной особенностью публицистического стиля является эмоционально-оценочная лексика. Эта оценка носит не индивидуальный, а социальный характер. Например, слова с положительной оценкой: актив, милосердие, помыслы, дерзать, процветание слова с отрицательной оценкой: насаждать, обывательский, саботаж, расизм, обезличка.

4. В публицистическом стиле особое место принадлежит книжным пластам лексики, имеющим торжественную, гражданско-патети­ческую,риторичес­кую окраску: дерзать, воздвигать, самопожертвование, воинство, отчизна. Патетическую тональность придает тексту также использование старославянизмов: свершения, держава, страж и т.д.

5. В текстах публицистического стиля часто присутствует военная терминология: гвардия, штурм высоты, перед­ний край, линия огня, прямая наводка, стратегия, мобилизация резервов. Но она употребляется, естественно, не в своем прямом значении, а образно (речь в текстах с этими словами может идти, например, об уборке урожая, введении в строй новых объектов производства и т.д.). 

6. В качестве оценочного средства в публицистике могут встретиться слова пассивного словарного запаса – архаизмы.Например: Доллар и его лекари. Военныебарыши растут.(Дедюхина,Косян) — этому замечательному материалу явно не хватает примеров  — Ю.Д. (Косян)

в.Морфологические

 

К морфологическим признакам публицистического стиля мы относим частотное употребление тех или иных грамматических форм частей речи. Это:

1) единственное число имени существительного в значении множественного: Русский человек всегда отличался выносливостью; Преподаватель всегда знает студента;

2) родительный падеж имени существительного: время перемен, пакет предложений, реформа цен, выход из кризиса и др.;

3) императивные формы глагола: время переменпакет предложений, реформа цен, выход из кризиса и др.;

4) настоящее время глагола: в Москве открывается, 3 апреля начинается;

5) причастия на –омый: ведомый, невесомый, влекомый

6) производные предлоги: : в области, на пути, на базе, во имя, в свете, в интересах, с учетом.(Дедюхина,Косян) — то же замечание. (Косян)

г.Синтаксические

 

Синтаксические признаки

К синтаксическим признакам публицистического стиля следует отнести часто повторяющиеся, а также специфические по характеру типы предложений (синтаксических конструкций). В их числе:

1) риторические вопросы

2) восклицательные предложения

3) предложения с измененным обратным порядком

4) заголовки статей, очерков, выполняющие рекламную функцию

В заголовках часто используется специфический языковой прием – «соединение несоединимого». Он дает возможность минимальными языковыми средствами вскрыть внутреннюю противоречивость предмета или явления: трудящийся тунеядец, повторяемое неповторимое, мрачное веселье, красноречивое молчание.(Дедюхина,Косян)

 

studfiles.net

Стили речи

Стили речи это система речевых средств, которые используются в какой-либо сфере общения, а также разновидность литературного языка, которая выполняет какую-либо функцию в общении.

Научный стиль – особая разновидность литературных стилей, применяемый как в устной, так и в письменной речи. Основной функцией научного стиля речи является точное изложение научной информации. Тщательное предварительное обдумывание высказывания и строгий отбор языковых средств отличает научный стиль от остальных. Для научной речи характерно употребление специальных терминов и нейтральная лексика. Для научного стиля характерны и свои грамматические особенности. В научных текстах часто используются деепричастия, причастия, отглагольные существительные. Могут применяться существительные в единственном числе для обозначения формы множественного числа. Научный стиль характеризуется логичностью, точностью, четкостью изложения. Редко используются эмоциональность и образность. Прямой порядок слов в предложении является свойственным для научной речи.

Деловой стиль используется для точной передачи деловой информации. Данный стиль речи используется в основном в письменной речи. Используется при написании разного рода официальных документов, деловых бумаг: докладных записок, заявлений, протоколов и т.д. Для делового стиля свойственны сжатость изложения, точность, использование фразеологических штампов, специальной терминологии, аббревиатур. В деловой речи отсутствуют слова ограниченного потребления и эмоциональная лексика. В деловых текстах используется сложные предложения, строгий порядок слов в предложении, безличные конструкции. Для делового стиля характерно употребление отглагольных существительных и глаголов повелительного наклонения.

Сфера применения публицистического стиля – это издания периодической печати, новостные ленты, тексты выступлений перед общественностью в агитационных целях. Основная задача текстов написанных в этом стиле речи – воздействие, агитация и пропаганда. Для данного стиля характерно не только сообщение информации, но отношение автора, дополняющее текст. В публицистическом стиле, как и в научном особую важность имеет строгая логичность изложения и оперирование точными фактами, но в то же время текст может отличаться эмоциональной окраской, что больше свойственно художественному стилю. В публицистическом стиле используется разнообразная лексика: от сухой книжной до эмоциональной разговорной, от терминологической до оценочной. Часто в публицистических текстах могут быть использованы иноязычные термины, фразеологизмы различного рода изобразительно-выразительные средства речи. Для этого стиля свойственно использование как книжных, так и разговорных конструкций предложения. Часто встречаются вопросительные и восклицательные предложения.

https://bugaga.net.ru/ege/rus/stili-rechi bugaga.net.ru

Область применения разговорного стиля речи — общение в неофициальной обстановке. Применяется в письменной и устной формах. Разговорная речь не отличается строгим отбором языковых средств, большее значение имеет речевая ситуация. Разговорная речь часто подчеркивается и дополняется жестами и мимикой разговаривающих людей. Используются ударения, паузы, смена интонаций. Соответственно, менее строгие требования предъявляются при использовании разговорной речи, особый акцент ставится на эмоциональность, выразительность лексики. Часто можно встретить в толковых словарях русского языка пометку соответствующую лексике разговорного стиля — «разг.». При применении этого стиля речи могут встречаться нелитературные слова, неправильная речь (просторечие). Часто используются фразеологические единицы, придающие тексту большую выразительность и эмоциональность. Разговорный стиль речи отличается употреблением обращений, повторов слов, вводных и вставных конструкций, неполных предложений. Распространено использование разговорной речи в художественной литературе для речевой характеристики персонажей или образного отображения событий.

Художественный стиль или стиль художественной литературы используется при написании произведений художественной литературы: повестей, рассказов, романов, эссе. Основная функция информировать читателя и воздействовать на него с помощью эмоций. Отличается эмоциональностью, образностью, выразительностью. Широко распространено использование художественных языковых средств и словесных оборотов: метафор, сравнений, эпитетов. Порой для придания тексту торжественной, возвышенной окраски, особого колорита применяются устаревшие слова – архаизмы и историзмы. Художественный стиль речи выделяется высокой степенью информативности в сочетании с эмоциональностью и выразительностью средств языка. Художественному стилю так же присуще использование сочетаний особенностей других стилей речи. Наиболее часто применяются элементы разговорного стиля.

← Однородные члены предложения, соединенные повторяющимися союзами     Вводные слова и предложения →

Еще больше материалов для подготовки к ЕГЭ


bugaga.net.ru

Тема 3.5. Эстетическая сфера общения — Мегаобучалка

Предназначение эстетической сферы общения. Словесные тексты в ряду других средств искусства. Искусство восприятия в эстетической сфере общения — условность, небуквальное понимание текста.

Состав участников, адресат потенциальный и реальный, авторы: писатель, режиссер, исполнитель.

Тексты художественной сферы. Роды текстов — проза, поэзия, драматургия. Жанры и их разграничение.

Язык художественной литературы и его специфика. Отражение в художественной литературе всех сфер общения.

Цель эстетической сферы общения – воздействие с помощью созданных образов на чувства и мысли читателей и слушателей.

Художественная словесность – это совокупность словесных произведений, в которых действительность отображается и изображается в образной форме в отличие от нехудожественной, которая описывает, объясняет, анализирует действительность, оперируя понятиями.

«Художественное произведение – это всегда «речь» (словесная или живописная, или музыкальная, или танцевальная и т.д.) – речь, обращенная к публике. Как и всякая обращенная речь, она включает в себя ту и иную информацию, которую субъект намеревается сообщить адресату, и то волевое намерение, которое он при этом стремится реализовать. Искусство представляет собой своеобразное средство коммуникации, творцы и «потребители» произведений искусства составляют определенную сферу коммуникации. Специфика этой сферы – в ее идейно-эстетическом характере» [Васильева, 1983. С.18].

Искусство восприятия в эстетической сфере общения — условность, небуквальное понимание текста.

Участники:адресат потенциальный и реальный, авторы: писатель, режиссер, исполнитель.

Потенциальный читатель – тот, который рисует себе писатель, это образ читателя-друга, единомышленника актуального или потенциального. Реальный читатель – частный человек, задача которого «декодировать» содержание художественного произведения через осмысление идейно-эстетического значения и значимости каждого элемента этой системы и всеобщей взаимосвязи этих элементов в системе.



Автор и его проявление в художественном тексте: образ автора и субъект речи. В.В. Виноградов и М.М. Бахтин об образе автора.

Образ автора – это «выражение личности художника в его творении» (по В.В. Виноградову). Субъектом речи может быть собственно автор, рассказчик, повествователь, издатель, различные персонажи. Реальный производитель речи – субъект повествования – образ автора.

Авторская речь. Повествование в художественном тексте часто бывает стилизованным – под речь сказителя или рассказчика. Рассказчик в «Холстомере» Л.Н. Толстого, в «Каштанке» А.П. Чехова – вымышленный, речь его мало отличается от речи автора, это несобственно-авторская речь, при которой автор перевоплощается в рассказчика: А. Соколов В «Судьбе человека.

Собственно-авторская речь строится от первого лица, в таком случае автор может стать действующим лицом; другой случай, когда автор не называется, он словно растворен в тексте, присутствует как сторонний наблюдатель.

А.С. Пушкин в «Евгении Онегине» выступает в роли повествователя и действующего лица. Собственно-авторская речь и несобственно-авторская речь тесно переплетены и составляют единое целое. Интересное сочетание авторского голоса и голоса рассказчика можно наблюдать в произведениях И.С. Тургенева, например, в рассказе «Бежин луг».

Рассказ от 2-го лица ведется в тех случаях, когда совмещается рассказчик и адресат: Вы проходите мимо дерева – оно не шелохнется: оно нежится. Сквозь тонкий пар, ровно разлитый в воздухе, чернеется перед вами длинная полоса (И.С. Тургенев).

Повествование от 3-го лица создает иллюзию отстраненности автора: Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина (М.А. Булгаков).

Особой сложностью и многоликостью обладает форма 1-го лица: это может быть собственно автор, тождественный писателю, как, например, А.С. Пушкин в Путешествии в Арзрум» или Б. Пастернак в «Охранной грамоте». Это может быть вымышленное лицо, например автор в «Записках из подполья» Ф.М. Достоевского. В прозе В. Набокова 1-е лицо повествователя дробится, размывается, как, например, в романе «Соглядатай», где субъект повествования в разных новеллах оформляется по-разному: это авторское «я», сторонний человек, увиденный в зеркале, затем это «я» — мысль (после смерти). «Персонажи «Соглядатая» — собственные воплощения повествователя, порожденные его воображением. Отождествление персонажей лишает повествователя четких очертаний, а придуманная героем его «жизнь после смерти» дает возможность Набокову причудливо переплести прошлое и будущее, реальное и воображаемое» [Валгина, 2003. С.167].

Речевые жанры: роман, повесть, рассказ, стихотворение, басня, поэма, драма, комедия, трагедия и др.

Язык художественной литературы и его специфика. Отражение в художественной литературе всех сфер общения.

Изучению художественной речи посвящено очень много лингвистических и литературоведческих работ. Изыскания корифеев отечественной стилистики – Л.В. Щербы, А.И. Белецкого, С.М. Бонди, А.Л. Слонимского, Б.А. Ларина и других исследователей заложили основы методов и приемов анализа стиля отдельного литературного произведения в его воплощении в языке. В.В. Виноградов и В.Г. Винокур обратились к основным проблемам изучения языка художественной литературы, а именно 1) художественная речь отдельных писателей и произведений; 2) художественная речь в ее соотношении с литературным языком в целом в его истории и современном состоянии; 3) язык художественной литературы; 4) язык художественной литературы как разновидность литературного языка.

Остановимся подробнее на второй и последующих проблемах. Художественная литература, создаваемая культурной и языковой элитой общества, на протяжении всей истории русского литературного языка оказывала заметное влияние на его облик и состояние. Г.О. Винокур в работе «Язык литературы и литературный язык» пишет, что «понятие литературного языка и шире и у‘же понятия языка литературы. Шире – потому что это, во-первых, всякий письменный язык, а не только язык того, что мы теперь называем «литературой», т.е. также, например, язык научный, официальный, деловой, а во-вторых, также и разговорный язык общественных группировок (… ). У’же — потому что литература охотно пользуется различными внелитературными средствами языка для своих изобразительных и ха­рактерологических целей (…). В истории языка обе эти лингвистиче­ские нормы то сближаются одна с другой, то отталкиваются одна от другой» [Винокур, 1990.С. 90]. «Язык церковно-славянской письменности был отделен твердой границей от доморощенных письменных жанров — и это сосуществование двух систем литературной речи на’чало испытывать потрясения только тогда, когда на роль высшей литературы стала пре­тендовать литература светская» [Винокур, 1990.С. 92-94].

Если говорить о языке художественной литературы, то исследования в этой области показали, что он «меняется вместе со време­нем, литературными течениями и стилями, языковыми пристрастиями вкусами общества, самими людьми. Писатель вправе использовать любые окказионализмы, неологизмы, диалектизмы, жаргонизмы, за­имствованные слова — в его произведении они становятся образ­но-изобразительными средствами» [Лаптева, 2003.С. 211]. Литературная норма и художест­венная норма — не одно и то же и часто не совпадают, — подчерки­вал Ян Мукаржовский. Для художественной литературы нет запрета ни на какие языковые средства. Обращение со словом и любым языковым средством вообще здесь предельно свободное, в отличие от других разновидностей лите­ратурного языка, где речеупотребление автоматизировано вплоть до штампа и определяется быстротечной модой, охватывающей наибо­лее активно пользующуюся языком часть языкового сообщества.

Особое положение художественной речи в составе литературного языка среди других разновидностей вызывает постоянные споры между исследователями относительно самой возможности характеризовать художественную речь термином «стиль». Одни исследователи-стилисты допускают это (М.Н. Кожина, О.Б. Сиротинина), другие – нет (О.А. Крылова), третьи – специалисты по художественной речи (Т.Г. Винокур, О.Г. Ревзина) избегают этого термина. Думается, что эти разногласия не принципиальны. Особые свойства художественной речи не вызывают сомнений ни у кого.

Отражение в художественной литературе всех сфер общения. Перенесение какой-либо разновидности употребления языка в несвойственную ей ситуацию и сферу общения используется в художественной речи как прием, например: — Прежде, чем сказать, что такое электричество — загyдело с кафедры, — я вам … э … скажу про пар. В самом деле, что такое пар? Каждый дурак видел чайник на плите … Видели? — Видели!!! — как ураган, ответили ученики. — Не орите … Ну, вот, стало быть … кажется со стороны — простая штука, каждая баба может вскипятить, а на самом деле это не так .. Далеко, я вам скажу, дорогие мои, не так .. Может ли ба­ба паровоз пустить? Я вас спрашиваю? Нет-с, миленькие, баба паровоз пустить не может. Во-первых, не ее это бабье дело, а в-третьих, чайник — это ерунда, а в па­ровозе пар совсем другого сорта. Там пар под давлением, почему под означенным давлением, исходя из котла, прет в ко­леса и толкает их к вечному движению, так называемому пер­петуум-мобиле (М. Булгаков. Электрическая лекция).

Проблемы перевода художественного произведения.

Рекомендуемая литература

Основная

1. Плещенко Т.П. Стилистика и культура речи: Учеб. пособие/ Т.П. Плещенко, Н.В. Федотова, Р.Г. Чечет; Под ред. П.П.Шубы.—Мн.: «ТетраСистемс», 2001.

2. Валгина Н.С. Теория текста: Учебное пособие. – М.: Логос, 2003. – С.114-119; 181-192.

3. Васильева А.Н. Художественная речь. Курс лекций по стилистике для филологов. Учебное пособие. / А.Н. Васильева. — М.: Рус. яз., 1983.

5. Горшков А.И. Русская стилистика: Учеб.пособие. / А.И. Горшков. – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2001.

Дополнительная

1. Виноградов В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы./ В.В. Виноградов – М., 1980.

2. Винокур Г.О. Филологические исследования. Лингвистика и поэтика./ Г.О. Винокур. — М., 1990.

3. Лаптева О.А. Теория современного русского литературного языка: Учебник/ О.А. Лаптева. – М.: Высш. шк., 2003.

Вопросы и задания

1. Как вы понимаете следующее утверждение известного писателя, специалиста по семиотике Умберто Эко? Аргументируйте свой ответ примерами из художественной литературы.

Основополагающее правило обращения с литературным текстом заключается в следующем: читатель должен соблюдать негласное соглашение, которое Колридж определил как «воздержание от недоверия». Читатель обязан иметь в виду, что ему рассказывают вымышленную историю, но не должен делать из этого вывод, что писатель лжет. По словам Джона Серля, автор только делает вид, что говорит правду. Мы соблюдаем художественное соглашение и делаем вид, что события, о которых повествуют, действительно имели место (У.Эко. Шесть прогулок в литературных лесах).

2. Когда мы говорим о художественном произведении, то вспоминаем об особенности его восприятия, то есть условности, небуквальном понимании текста. Но существует и обратное явление – выведение из текста того, что там не говорится. Например, один итальянский ученый попытался доказать, что в сказке «Красная шапочка» речь идет о процессе получения и очистки минералов. Переводя образы в химические формулы, он пришел к выводу, что Красная Шапочка – это киноварь, синтетический сульфид ртути, красный, как девочкина шапочка. Как вы думаете, с чем это связано? Приведите примеры подобных (удачных или неудачных) интерпретаций литературных текстов на экране, сцене, в музыке. Отчего зависит успех «нового» прочтения классического произведения? Кстати, кроме химической трактовки, существует множество интерпретаций «Красной Шапочки» с точки зрения антропологии, психоанализа, мифологии, феминизма и т.д.

3. Какое из прочитанных вами произведений современных писателей привлекло ваше внимание своеобразием привлеченных языковых средств?

Существует ли, на ваш взгляд, взаимосвязь между выбором языковых средств и жанром произведения?

4. Какие обстоятельства позволяют отнести данный текст к разряду художественных? Согласны ли вы с жанровым определением автора?

Шваркающей кавалерийской походкой (носки внутрь, пятки наружу, коленки врастопыр, таз низкий) комар Стасик брел домой с перевязки ветврачом кондором Акопом укушенного клопом Мстиславом места, иначе идти не получалось, т.к. укушенное место подергивало. Разумеется, комар Стасик мечтал о горячем. Однако, подходя к дому, он услышал сдавленные крики комара жены Томки (так, так, сейчас, сейчас получится, обожди) и чье-то хриплое «не могу». Комар Стасик на мгновение остолбенел, однако в дом вошел и увидел, что комар Томка выдирает у гиены Зои бороду по волоску (косметическая чистка лица) (Л. Петрушевская. Дикие животные сказки).

 

megaobuchalka.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *