Справка 2 ндфл перевод – Nothing found for Wp Content Uploads 2014 11 2 %d0%9D%d0%94%d0%a4%d0%9B Provisyru Pdf

Перевод справки 2-НДФЛ. Примеры оформления и ответы на вопросы

Перевод личных документов

Рассчитать стоимость

Загрузите документ для перевода и заполните форму обратной связи

Перевод справки 2-НДФЛ выполняется за 1-2 рабочих дня. Для корректного перевода нам нужно получить от вас написание фамилии, имени и отчества по заграничному паспорту или по ранее выполненным переводам.

Нужно будет согласовать перевод наименования организации, которая выдала саму справку — написание на иностранном языке может быть в уставе организации, а может быть видна на оттиске печати.

2-НДФЛ относится к типовым бухгалтерским документам. Название «2-НДФЛ» расшифровывается легко. НДФЛ — первые буквы налога на доходы физических лиц. Цифра 2 означает тип (вариант) справки (есть еще 1-НДФЛ, 3-НДФЛ и т.д.)

Справка выдается бухгалтерией по месту вашей работы. Бухгалтерия может выдать справки 2-НДФЛ как за текущий год, так и за прошедшие периоды. 2-НДФЛ выдается за полный год — нельзя выдать справку за январь-март или третий квартал. Если сотрудник отработал год частично (например, приняли на работу в июле), то «пустые» месяца заполняются прочерками или нулями.

Возвращаясь к переводу справки 2-НДФЛ.
Это типовой бухгалтерский документ, переводится быстро, важно не ошибиться в цифрах — цифр там много.

Помимо самого перевода, нужно еще определиться с типом заверения — нужно ли готовый перевод справки 2-НДФЛ заверять у нотариуса или достаточно заверить перевод штампом и печатью бюро переводов.

Выберите язык, на который нужно перевести справку 2-НДФЛ, для определения сроков и стоимости заказа:

Как разместить заказ

Подтвердите срок и стоимость заказа.
Расскажем, из чего складывается стоимость, в какие сроки он будет готов.
Доступны 9 способов online-оплаты для физических лиц.
Удобнее платить с расчетного счета? Без проволочек выставим счет на юридическое лицо. Заказ готов.
Вам удобнее получить заказ в офисе? Вот адреса офисов.
Достаточно выслать заказ по электронной почте? Сделаем!
Доставить в другой город или страну? С удовольствием!

www.amira24.ru

Перевод справок 2 ндфл на английский, перевод справки Сбербанка в Москве в бюро ПрофЛингва

Наша компания осуществляет перевод справок на любые языки для различных инстанций. Они нужны при получении виз, выезде для работы или на учебу за границу. Такая услуга является одной из самых востребованных и популярных. Ведь при получении визы перевод требуется заверить в официально зарегистрированном лингвистическом бюро.

Когда требуется перевод справки

Данная категория работ должна быть выполнена без ошибок, с соблюдением установленных в каждой стране формальных правил, с корректным написанием любых личных имен и названий. Переводчикам компании «Проф Лингва» вы можете заказать работы любой сложности. Они будут выполнены точно, оперативно и по доступной стоимости.

Когда требуется справка с работы, перевод должен корректно отображать название компании, а даты нужно указать в формате, принятом в запрашивающей документ стране. Цена неточности при переводе названия компании, специальности или занимаемой должности может быть очень высока. В компании «Проф Лингва» вы можете недорого заказать корректный перевод любых документов.

Работа с финансовыми документами

Часто необходим перевод справки Сбербанка для визы с целью подтверждения финансовой состоятельности путешественника. В соответствии с действующими требованиями, следует представить доказательства, что турист имеет возможность оплатить все расходы и приобрести обратный билет. А имеющийся доход на родине не дает ему основания стремиться к нелегальной иммиграции.

Иногда нужен перевод справки 2 НДФЛ на английский. Такой документ могут затребовать посольства разных стран, чтобы убедиться в законности доходов любого лица. Особенно финансовые документы востребованы при заключении сделок или приобретении недвижимости за рубежом. Поэтому их перевод необходимо поручать исключительно профессиональным агентствам.

Для легализации перевода справки НДФЛ на английский необходимо предоставить в компанию «Проф Лингва» его оригинал или заверенную копию, а также копию загранпаспорта, чтобы не допустить ошибок в написании фамилии и имени предъявителя. Особенно это важно при заключении контактов в другой стране, регистрации бизнеса или получении вида на жительство.

Для чего необходим перевод справки с места работы

При получении Шенгенских виз или выезде в Великобританию требуется перевод справки с места работы. Для разных категорий виз требуются различные типы заверения, но выполнять перевод нужно согласно самым строгим правилам. Некоторые категории (студенческие TIER 4) требуют, чтобы для справки с работы перевод на английский был выполнен с нотариальным заверением. Компания «Проф Лингва» сделает все переводы в Москве по самым строгим правилам и по доступной стоимости.

В них обязательно должны быть указаны:

  • зарегистрированный номер документа
  • дата и место выдачи
  • занимаемая подателем должность
  • величина дохода
  • дата приема на работу

Также справка с места работы и ее перевод на английский должны содержать заверение, что заявитель продолжает числиться в штате, и ему на время поездки предоставлен оплачиваемый отпуск. Подтвержденная подписью директора или главного бухгалтера, она будет гарантией для консульства, что вы не собираетесь иммигрировать.

Вместе с переводом справки из банка о наличии сбережений этих документов будет достаточно для получения визы.

proflingva.ru

Справка 2 ндфл — перевод в бюро Avis Rara

Подробнее о ценах в разделе Стоимость перевода

МОЖНО ЕЩЕ ДЕШЕВЛЕ! ЗВОНИТЕ! +7 (495) 227-98-44

В каких случаях требуется перевод справки 2-НДФЛ

Данный документ отражает информацию об источнике дохода физического лица, в том числе и заработной плате, объеме всех налоговых отчислений и вычетов за определенный период, который обычно составляет один год. Его выдает сотрудник бухгалтерии по месту работы.

В ряде случаев недостаточно оригинала справки 2-НДФЛ, ее перевод на английский или другие языки требуется:

  • при обращении в посольство для оформления визы;
  • для усыновления ребенка в другой стране;
  • при участии в некоторых судебных разбирательствах.

Как правило, перевод справки 2-НДФЛ заверяется печатью бюро или нотариально. Чтобы быть полностью уверенным в правильности оформления и сэкономить время, рекомендуем заказывать услугу в профильном агентстве.

Справка 2-НДФЛ — перевод на английский, немецкий, французский и другие языки в Avis Rara

Международное бюро Avis Rara оказывает переводческие услуги в России и других странах с 2005 года. Для удобства клиентов:

  • работаем без выходных;
  • принимаем заказ стационарно в офисе компании или онлайн, для чего достаточно переслать электронную (можно сканированную) версию документа;
  • организовали курьерскую доставку по Москве;
  • принимаем оплату разными способами, среди которых найдется удобный именно вам;
  • обеспечиваем гарантию — в случае несогласия принимающей стороны с выбранной терминологией, переделаем английский и прочие переводы справки 2-НДФЛ бесплатно.

Срок выполнения заявки составляет один день. Если нужно быстрее — также сделаем. Стоимость срочных заказов тарифицируется отдельно.

Предложим минимальные в Москве и области цены. Постоянным и корпоративным клиентам предоставляются скидки.

Сохраняем тайну личной информации клиента.

Использование программ памяти перевода повышает скорость обработки заказов. Автоматическая проверка качества исключает орфографические, пунктуационные и другие ошибки технического характера.

Каждый перевод справки 2-НДФЛ проверяется корректором и редактором, что гарантирует точность отражения изложенной в ней информации.

Особенности перевода справки 2-НДФЛ

Справка о налоге на доходы физических лиц составляется по утвержденному законодательно образцу и содержит полные реквизиты лица, которому она выдана, а также общепринятые сокращения и коды.

Английский или любой другой перевод справки 2-НДФЛ должен соответствовать определенным критериям:

  • внешний вид переведенной версии оформляется в точном следовании оригиналу, это касается формы полей, таблиц и их размещения на странице;
  • особое внимание следует уделить точности переноса числовых данных, транслитерации наименований и других реквизитов.

Агентство Avis Rara позаботится о своевременной и качественной подготовке переводов ваших документов по разумной цене.


ОСТАЛИСЬ ВОПРОСЫ? ЗВОНИТЕ! +7 (495) 227-98-44

avisrara.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *