Синоним реализации: Synonyms and analogies in English

Содержание

Словарь НТИ

© 2016—2021
Национальная технолøгическая инициатива

АДДИТИВНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
Известны также как технологии послойного синтеза, объединяют использование цифрового проектирования и получение самого изделия путем послойного добавления материала на специальном оборудовании с использованием различных методов.

Оригинал: additive manufacturing

БИОНИКА
Прикладная наука о применении в технических устройствах и системах принципов организации, свойств, функций и структур живой природы, то есть формы живого в природе и их промышленные аналоги. Проще говоря, бионика – это соединение биологии и техники. Бионика рассматривает биологию и технику совсем с новой стороны, объясняя, какие общие черты и какие различия существуют в природе и в технике.

Оригинал: bionics

БЛОКЧЕЙН
Большая база данных, в которой содержатся все транзакции, которые происходили когда-либо, и все данные существовавших когда-либо биткоин-кошельков. Она состоит из связанных между собой блоков публичных данных. Но применяемая шифрация никак не мешает читать содержимое блоков, математически связывает блоки между собой, и при этом ни одну запись ни в одном блоке никак нельзя заменить, потому что возникнут нестыковки в математике между блоками и потребуется менять следующий за ним блок, затем следующий – и так всю цепь.
БОЛЬШИЕ ДАННЫЕ
Серия подходов, инструментов и методов обработки структурированных и неструктурированных данных очень больших объемов и значительного многообразия для получения воспринимаемых человеком результатов, эффективных в условиях непрерывного прироста, распределения по многочисленным узлам вычислительной сети.

Оригинал: big data

ГЕНОМИКА
Раздел молекулярной генетики, посвященный изучению генома и генов живых организмов. Синтетическая биология – область генной инженерии, которая объединяет науку и инженерию с целью проектирования и построения новых (не существующих в природе) биологических функций и систем.

Оригинал: genomics

Значимые контрольные результаты «дорожной карты»
Синоним термина Значимые контрольные результаты реализации «дорожной карты»
Значимые контрольные результаты реализации «дорожной карты»
Существенные события «дорожной карты», отражающие получение измеримых результатов «дорожной карты». Результат должен быть объективным, проверяемым и документированным.

Источник: На основе ГОСТР 54869-2011Б Требования к управлению проектом Определение термина Контрольное событие проекта

«ИНТЕРНЕТ ВЕЩЕЙ»
Концепция вычислительной сети физических объектов («вещей»), оснащенных встроенными технологиями для взаимодействия друг с другом или с внешней средой, рассматривающая организацию таких сетей как явление, способное перестроить экономические и общественные процессы, исключающее из части действий и операций необходимость участия человека.

Оригинал: internet of things, iot

ИНДЕКС ИННОВАЦИОННОСТИ
Обобщенный показатель для измерения уровня инноваций в стране.

Оригинал: innovation index

ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ
Научное направление, в рамках которого ставятся и решаются задачи аппаратного или программного моделирования тех видов человеческой деятельности, которые традиционно считаются интеллектуальными.

Оригинал: artificial intelligence

КВАНТОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ
Инновационный вид коммуникаций, основанный на эффекте квантовой запутанности частиц.

Оригинал: quantum communication

Ключевое событие проекта
Синоним термина Ключевые контрольные точки (Значимые ключевые события проекта)
Ключевые контрольные точки (Значимые ключевые события проекта)
Контрольные точки, отраженные в Описании проекта

Источник: Методические указания по описанию проектов Национальной технологической инициативы

Команда проекта НТИ
Синоним термина Участники проекта НТИ
Контрольная точка
Контрольная точка является отражением результата проекта и фиксирует: когда будет получен результат, кто ответственен за его получение и кто подтвердит, что результат соответствует требованиям. Ключевая контрольная точка в обязательном порядке формулируется в терминах результатов проекта согласно правилам русского языка: в глаголах прошедшего времени, совершенного вида, страдательного залога.

Источник: Методические указания по описанию проектов Национальной технологической инициативы

Контрольное событие проекта
Синоним термина Ключевые контрольные точки (Значимые ключевые события проекта)
Методология Форсайт
(от англ.forsight – взгляд в будущее) Социальная технология, формат коммуникации, который позволяет участникам договориться по поводу образа будущего, а так же, определив желаемый образ будущего, договориться о действиях в его контексте.

Источник: RAPID Методология FORSIGHT, версия 3.0., 2015 г

Направления реализации плана мероприятий («дорожной карты»)
Логически выделяемая группа значимых контрольных результатов реализации «дорожной карты».

Источник: Методические указания по разработке плана мероприятий («дорожной карты») Национальной технологической инициативы

Национальная технологическая инициатива (НТИ)
Программа мер по формированию принципиально новых рынков и созданию условий для глобального технологического лидерства России к 2035 году. НТИ включает системные решения по определению ключевых технологий, необходимых изменений в области норм и правил, работающих мер финансового и кадрового развития, механизмов вовлечения и вознаграждения носителей необходимых компетенций. Выбор технологий производится с учетом основных трендов мирового развития, исходя из приоритета сетевых технологий, сконцентрированных вокруг человека как конечного потребителя.

Источник: На основании данных сайта http://asi.ru/nti/

НЕЙРОТЕХНОЛОГИИ
Научное направление, в рамках которого ставятся и решаются задачи аппаратного или программного моделирования тех видов человеческой деятельности, которые традиционно считаются интеллектуальными.

Оригинал: neuro technology

Основные направления плана мероприятий («дорожной карты»)
Синоним термина Направления реализации плана мероприятий («дорожной карты»)
Оценка рисков реализации «дорожной карты»
Общий процесс идентификации риска, анализа риска и оценивания риска

Источник: На основании ГОСТ Р ИСО 31000-2010

План мероприятий «дорожная карта» НТИ – дорожная карта НТИ (ДК)
Укрупненный план реализации целей НТИ в определенной области, содержащий в своей структуре паспорт дорожной карты, ее целевые ориентиры и показатели, описание сферы реализации ДК, сведения о сформированном научно-технологическом заделе в этой сфере, оценку рисков, план реализации и финансовый план.

Источник: Методические указания по разработке плана мероприятий («дорожной карты») Национальной технологической инициативы

Поисковые научные исследования
Исследования, направленные на получение новых знаний в целях их последующего практического применения (ориентированные научные исследования) и (или) на применение новых знаний (прикладные научные исследования), и проводимые путем выполнения научно-исследовательских работ.

Источник: Федеральный закон от 23.08.1996 N 127-ФЗ (ред. от 13.07.2015) «О науке и государственной научно-технической политике» Статья 2. Основные понятия, применяемые в настоящем Федеральном законе

Показатели проекта (НТИ)
Синоним термина Целевые показатели проекта.
Портфель проектов
Набор компонентов, которые группируются вместе с целью эффективного управления и для достижения стратегических целей организации.

Источник: ГОСТ Р 54870-2011, Требования к управлению портфелем проектов

Приоритетные направления развития технологии и техники
Направления развития технологии и техники, утвержденные Указом № 899 Президента РФ, от 07.07.2011 г.

Источник: Указ Президента РФ № 899

Программа
Совокупность взаимосвязанных проектов и другой деятельности, направленных на достижение общей цели и реализуемых в условиях общих ограничений.

Источник: ГОСТ Р 54871-2011, Требования к управлению программой

Проект НТИ (проект)
Комплекс взаимосвязанных мероприятий, направленный на создание уникального продукта или услуги, необходимых для достижения целей проекта и дорожных карт НТИ, в условиях временных и ресурсных ограничений.

Источник: На основе ГОСТ Р54869-2011, Требования к управлению проектом Определение термина Проект

Проектное управление
Планирование, организация и контроль трудовых, финансовых и материально-технических ресурсов проекта, направленные на эффективное достижение целей проекта.

Источник: На основе ГОСТ 54869-2011, Требования к управлению проектом Определение термина Управление проектом

Рабочая группа по разработке и реализации дорожных карт НТИ (РГ)
Рабочий орган, отвечающий за разработку «дорожной карты» в соответствии с поручением МРГ на основании предложений заинтересованных организаций по итогам экспертно-аналитических мероприятий, в том числе с использованием методологии форсайта, а также за разработку проектов ДК НТИ. Соруководителей РГ утверждает президиум Совета по модернизации, состав РГ утверждает МРГ.

Источник: Методические указания по разработке плана мероприятий («дорожной карты») Национальной технологической инициативы

СЕНСОРНЫЕ СИСТЕМЫ
Системы на основе чувствительных элементов, преобразующих параметры среды в пригодный для технического использования сигнал, обычно электрический.

Оригинал: sensory system

Система управления НТИ
Планирование, организация и контроль трудовых, финансовых и материально-технических ресурсов проекта, направленные на эффективное достижение целей проекта.

Источник: На основе ГОСТ Р54869-2011, Требования к управлению проектом Определение термина Управления проектом

Существенный риск проектов
Вероятное для проекта событие, наступление которого может как отрицательно, так и положительно отразиться на результатах проекта, изменив при этом его целевые показатели.

Источник: На основе ГОСТ Р54869-2011, Требования к управлению проектом Определение термина Риск проекта

ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УКЛАД
Несколько взаимосвязанных и последовательно сменяющих друг друга поколений техники, эволюционно реализующих общий технологический принцип.

Оригинал: technological paradigm

«УМНАЯ» СЕТЬ
Модернизированные сети электроснабжения, которые используют информационные и коммуникационные сети и технологии для сбора информации об энергопроизводстве и энергопотреблении, позволяющей автоматически повышать эффективность, надежность, экономическую выгоду, а также устойчивость производства и распределения электроэнергии.

Оригинал: smart grid

Участники проекта НТИ
Команда проекта, совокупность лиц, групп и организаций, объединенных во временную организационную структуру для выполнения работ проекта.

Источник: На основе ГОСТ Р 54869-2011, Требования к управлению проектом Определение термина Команда проекта

Фундаментальные научные исследования
Экспериментальная или теоретическая деятельность, направленная на получение новых знаний об основных закономерностях строения, функционирования и развития человека, общества, окружающей среды.

Источник: Федеральный закон от 23.08.1996 N 127-ФЗ (ред. от 13.07.2015) «О науке и государственной научно-технической политике» Статья 2. Основные понятия, применяемые в настоящем Федеральном законе

Целевые показатели дорожной карты
Перечень показателей, определяющих целевую результативность и эффективность ДК, т.е. степень достижения запланированных результатов и/или степень соотношения между достигнутыми результатами и ресурсами.

Источник: Методические указания по разработке плана мероприятий («дорожной карты») Национальной технологической инициативы

Целевые показатели проекта
Перечень показателей, определяющих целевую результативность и эффективность проекта НТИ, т. е. степень достижения запланированных результатов и/или степень соотношения между достигнутыми результатами и ресурсами.

Источник: Методические указания по описанию проектов Национальной технологической инициативы

Целевые показатели реализации дорожной карты
Синоним термина Целевые показатели дорожной карты.
ЦИФРОВОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ
Способ исследования реальных явлений, процессов, устройств, систем и др., основанный на изучении их математических моделей с помощью компьютера.

Оригинал: digital simulation

ЦИФРОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
Основаны на представлении сигналов дискретными полосами аналоговых уровней, а не в виде непрерывного спектра. Цифровые технологии главным образом используются в вычислительной цифровой электронике, прежде всего компьютерах, в различных областях электротехники, таких как робототехника, автоматизация, измерительные приборы, радио- и телекоммуникационные устройства и многие другие цифровые устройства.

Оригинал: digital technology

Этап
Группа мероприятий со значимыми результатами, по завершению которых происходит экспертиза проекта НТИ и его результатов.

Источник: Методические указания по описанию проектов Национальной технологической инициативы

«Возможность сотрудничества – это синоним успеха»,

02 октября 2015 года

30 сентября в Нижнем Новгороде завершилась двухдневная конференция QS Worldwide, организаторами которой выступили компания QS, Университет Лобачевского и Проектный офис 5-100. В событии приняли участие свыше 400 делегатов из 37 стран мира – представители около сотни университетов и другие эксперты в сфере образования. Заместитель Министра образования и науки Российской Федерации Александр Повалко открыл конференцию и отметил в своей речи: «Такие мероприятия, когда собирается огромное количество талантливых, интересных, сильных людей, позволяют резко ускоряться». С приветственными словами также выступили ректор Университета Лобачевского Евгений Чупрунов и исполнительный директор QS Asia Мэнди Мок.

По словам Мэнди Мок, одна из главных целей QS Worldwide – продемонстрировать мировому сообществу преимущества как Университета Лобачевского, так и других российских вузов, участвующих в Проекте 5-100. Об успехе конференции свидетельствуют многочисленные договоры о сотрудничестве, заключенные в ходе мероприятия. Соглашения направлены на развитие интернационализации образования, реализацию совместных научных и образовательных проектов, обмен студентами, аспирантами и учеными.

Параллельно конференции проходила образовательная выставка, собравшая на одной площадке европейские, азиатские, африканские и австралийские вузы. 15 ведущих российских университетов представлял выставочный павильон Проекта 5-100.

Пленарные сессии были посвящены созданию национальных университетов мирового класса в России и мире, развитию науки и инноваций, интернационализации студенческого состава и образовательных программ, развитию рынка мирового образования. В качестве спикеров выступили первые лица и топ-менеджеры университетов Великобритании, Японии, Турции, Бразилии, Китая, Индии, Южной Кореи, Казахстана, Австралии и многих других стран.

На специальной сессии 29 сентября состоялась презентация лучших практик вузов – участников Проекта 5-100. В центре внимания спикеров были инновационные исследования для повышения международной конкурентоспособности университетов. Представители Университета Лобачевского во главе с проректором по научной работе и инновациям Виктором Казанцевым рассказали о научно-исследовательских институтах ННГУ и результатах исследований, проводимых под руководством всемирно известных ученых. В презентации подчеркивалась междисциплинарность в научных практиках вуза. Директор по интернационализации НИУ ВШЭ Юлия Гринкевич посвятила свое выступление распределенной модели поддержки иностранных студентов, проректор по международной деятельности СПбПУ Петра Великого Дмитрий Арсеньев поделился опытом реализации англоязычных образовательных программ в партнерстве с ведущими зарубежными университетами. Проректор по международной деятельности Университета ИТМО Дарья Козлова рассказала, как вузу удается успешно совмещать внутренние и внешние трансформации.

30 сентября прошла сессия по международной академической мобильности, инициированная Проектным офисом 5-100. Представители высшего образования Германии, Турции, Аргентины и Индии рассказали, какие программы академической мобильности существуют в их странах. Елена Штайн из негосударственного фонда «Германо-российский обмен» (DRA) осветила основные меры немецкого правительства в плане интернационализации национальных университетов, в том числе в рамках инициативы академического превосходства. Спикер из Турции Фират Гузельдаг представил государственную программу обменов “Mevlana” для студентов и преподавателей. Советник по науке и технологии посольства Аргентины в Москве Рафаэль Патриньяни рассказал о сотрудничестве Аргентины с партнерами по МЕРКОСУР и с другими странами, в том числе с Россией. В финале разбирался кейс индийского университета Читкара, который запустил проект по приглашению иностранных профессоров для чтения коротких спецкурсов.

На заключительной пленарной сессии Джон О’Лири, член Правления QS World University Rankings, провел мастер-класс, где объяснил недавние изменения в методологии составления рейтингов QS. «Возможно, нас ожидает целый год волатильности», — предупредил эксперт. Мэнди Мок поблагодарила организаторов конференции и отметила высокий уровень докладов и сессий в целом. Руководитель направления экспертного сопровождения программ Проектного офиса 5-100 Алексей Фалалеев выразил уверенность, что встреча в Нижнем Новгороде позволила специалистам с разных континентов найти новых партнеров и начать интересные проекты. «Синоним успеха – это возможность сотрудничества. Мы с вами сотрудничаем лучше, благодаря тому, что мы собрались здесь», — подвел итог ректор Университета Лобачевского Евгений Чупрунов.

Фото: Проект 5-100

РЕАЛИЗАЦИЯ — это… Что такое РЕАЛИЗАЦИЯ?

  • РЕАЛИЗАЦИЯ — (фр., realisation, от ново лат. realis действительный). Осуществление, приведение в исполнение какого либо предприятия; в торговле: обращение товара в наличные деньги. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • РЕАЛИЗАЦИЯ — РЕАЛИЗАЦИЯ, реализации, мн. нет, жен. Действие по гл. реализовать и реализоваться. Реализация постановлений партии большевиков и Советского правительства. Реализация проекта. Реализация займа. Реализация ценностей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… …   Толковый словарь Ушакова

  • реализация — См …   Словарь синонимов

  • реализация — и, ж. realisation f. 1. Исполнение, осуществление. Реализация сего займа возлагается на коммерческий в С. Петербурге дом Нашего Банкира Барона Штиглица. 1847. ПСЗ 2 18 (1 278). Академия Наук .. обращается с горячим призывом мобилизовать все силы …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Реализация — см. Реализация права; Реализация товаров (работ, услуг) …   Энциклопедия права

  • РЕАЛИЗАЦИЯ — (от позднелат. realis вещественный, действительный) переход от полагания реального, т.е. от предположения о том, что предмет, существующий вне мышления, предмет в себе, противостоит или может противостоять нам, к собственному познанию реального… …   Философская энциклопедия

  • РЕАЛИЗАЦИЯ — (на средневековой латыни realis вещественный, действительный), 1) осуществление, проведение в жизнь какого либо плана, идеи и т.п. 2) (Экономическое) продажа товаров или имущества …   Современная энциклопедия

  • РЕАЛИЗАЦИЯ — (от ср. век. лат. realis вещественный действительный),1) осуществление какого либо плана, идеи и т. п.2) В экономике продажа товаров или имущества, превращение их в деньги …   Большой Энциклопедический словарь

  • реализация — РЕАЛИЗОВАТЬ, зую, зуешь; ованный; сов. и несов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Реализация — обращение ценных бумаг в наличные деньги. Р. называетсятакже совокупность приемов по выпуску государственных, общинных и др.займов; она сводится к установлению курса, по которому заключается заем,и выбору способа выпуска бумаг в обращение… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • VI. Требования к отпуску (реализации)лекарственных препаратов в аптечных организациях 

    6.1. Отпуск (реализация) лекарственных препаратов осуществляется по рецепту и без рецепта врача, а также по требованиям учреждений здравоохранения на основании договора.

    6.2. При поступлении в аптечную организацию рецептов и требований установленных образцов специалист аптечной организации проводит оценку их соответствия определенным требованиям и в соответствии с тарифами определяет стоимость отпускаемого лекарственного препарата.

    6.3. В случае замены выписанного в рецепте лекарственного препарата на его синоним (генерическую форму), с согласия покупателя или по согласованию с врачом, на обороте рецепта следует указать торговое наименование отпущенного лекарственного препарата, поставить подпись и дату отпуска.

    КонсультантПлюс: примечание.

    По вопросу, касающемуся порядка отпуска лекарственных средств аптечными учреждениями (организациями), см. Приказ Минздравсоцразвития РФ от 14.12.2005 N 785.

    6.4. Отпуск лекарственных препаратов, имеющих особые условия реализации (наркотические средства, психотропные вещества, этиловый спирт и другие), осуществляется с соблюдением требований действующих нормативных документов <*> и настоящих Правил.

    (в ред. Приказа Минздравсоцразвития РФ от 18.04.2007 N 278)

    (см. текст в предыдущей редакции)

    ———————————

    КонсультантПлюс: примечание.

    Приказом Минздрава России от 20.12.2012 N 1175н утвержден новый Порядок назначения и выписывания лекарственных препаратов.

    <*> Приказ Минздрава России от 23 августа 1999 года N 328 «О рациональном назначении лекарственных средств, правилах выписывания рецептов на них и порядке их отпуска аптечными учреждениями (организациями)» (регистрация в Минюсте России от 21.10.1999 N 1944). Приказ Минздрава России от 12 ноября 1997 года N 330.

     

    6.5. Отпуск (реализация) лекарственных препаратов по бесплатным и льготным рецептам осуществляется из аптечных организаций на основании договора с организациями, финансирующими льготный отпуск населению лекарственных препаратов.

    6.6. Льготы в обслуживании отдельных групп населения предоставляются в соответствии с законодательными и нормативными актами Российской Федерации, а также на основании решений органов государственной власти субъектов Российской Федерации.

    6.7. Реализуемые из аптечных организаций лекарственные препараты должны иметь информацию согласно государственному информационному стандарту лекарственного средства.

    Покупателю по его просьбе может быть представлена дополнительная информация о приобретаемом лекарственном препарате, об имеющихся в аптечной организации синонимах (генерических формах) приобретаемого лекарственного препарата и их ценах.

    6.8. При отпуске лекарственных препаратов уполномоченный сотрудник аптечной организации информирует покупателя о правилах приема лекарственного препарата: режиме приема, разовой и суточной дозе, способе приема (с учетом приема пищи и пр.), правилах хранения и др.; обращает внимание покупателя на необходимость внимательно ознакомиться с информацией о лекарственном препарате. Ответы сотрудника должны быть профессиональными, грамотными, с соблюдением требований этики.

    6.9. При отпуске лекарственных препаратов допускается нарушение вторичной упаковки с обязательным указанием при этом серии и срока годности лекарственных препаратов на аптечной упаковке и предоставлением необходимой информации. Не допускается нарушение первичной упаковки лекарственного препарата.

    6.10. По требованию покупателя уполномоченный сотрудник аптечной организации предоставляет информацию о документах по ценам и срокам годности лекарственных средств и других товаров, разрешенных к отпуску из аптечных организаций и о документах, подтверждающих их качество.

    6.11. Для информации о лекарственных препаратах и других товарах, разрешенных к отпуску из аптечных организаций, могут быть использованы витрины различного типа, где выставляются лекарственные препараты, отпускаемые без рецепта врача, и образцы имеющихся товаров.

    Лекарственные препараты на витринах размещаются отдельно: лекарственные препараты для внутреннего употребления и лекарственные препараты для наружного применения. Внутри групп лекарственные препараты располагаются по фармакотерапевтическому признаку.

    6.12. В залах самообслуживания посетитель вначале получает всю необходимую информацию об интересующих его безрецептурных лекарственных препаратах, других товарах, разрешенных к отпуску из аптечных организаций, от консультанта, работающего в зале, затем с выбранным товаром обращается к контролеру-кассиру.

    6.13. Информация об услугах, предоставляемых аптечными организациями, а также реализуемых лекарственных препаратах и других товарах, разрешенных к отпуску из аптечных организаций, должна осуществляться в соответствии с требованиями действующего законодательства.

    6.14. Контрольно-кассовые аппараты аптечной организации должны быть зарегистрированы в налоговых органах по месту нахождения аптечной организации в установленном порядке.

    6.15. Покупатель вправе возвратить или заменить товар ненадлежащего качества, приобретенный в аптечной организации (за исключением тех товаров, которые включены в перечень непродовольственных товаров надлежащего качества, не подлежащих возврату или обмену на аналогичный товар других размера, формы, габарита, фасона, расцветки или комплектации в соответствии с действующим порядком <*>).

    ———————————

    <*> «Перечень непродовольственных товаров надлежащего качества, не подлежащих возврату или обмену на аналогичный товар других размера, формы, габарита, фасона, расцветки или комплектации», утвержденный Постановлением Правительства Российской Федерации от 19 января 1998 года N 55.

     

    «При этом покупатель, которому продан товар ненадлежащего качества, вправе по своему выбору потребовать безвозмездного устранения недостатков товара или возмещения расходов на их исправление потребителем или третьим лицом, соразмерного уменьшения покупной цены, замены на товар аналогичной марки (модели, артикула), замены на такой же товар другой марки (модели, артикула) с соответствующим перерасчетом покупной цены, расторжения договора купли-продажи в порядке, определенном законодательными и нормативными правовыми актами Российской Федерации <*>».

    ———————————

    <*> Статья 18 Закона Российской Федерации от 7 февраля 1992 года N 2300-1 «О защите прав потребителей».

    АО «Дальтрансуголь» помогает школьникам в реализации Эко-проекта «Цапли»

    Серый – это, как правило, синоним скучного, незаметного, обыденного и тусклого. Но все эти определения никак не подходят к рассказу о серой цапле, красивой, изящной и по-своему грациозной птице.  Эти птицы ежегодно прилетают в район санитарной зоны АО «Дальтрансуголь» (НТК) для того, чтобы обзавестись потомством, поднять его на ноги, а затем отправиться вместе с молодняком в теплые края до следующей весны.

    Серые цапли прилетают к берегу ручья Мучке, который находится между современным предприятием АО «Дальтрансуголь» и поселком Токи, в апреле, приводят прошлогодние гнезда в порядок или обустраивают новые и готовятся к тому, чтобы стать родителями.

    Изучением серой цапли занимается экологический кружок «Зеленые листочки» школы п. Токи под руководством Татьяны Кузьминичны Дирко. Ребята, как оказалось, очень многое могут рассказать об этой птице.  Кстати, они ежегодно ведут подсчет прилетевшим цаплям, и оказалось, что по сравнению с прошлым годом, количество цаплиных пар увеличилось. Если в прошлом году насчитывалось около тридцати гнезд, то в этом – больше сорока.

    Юные экологи рассказали и о том, что достаточно долго считалось, что цапли наносят непоправимый ущерб, например, рыборазводным хозяйствам. По этой причине в Европе было уничтожено множество колоний серой цапли. В Шотландии, например, каждый год истребляли около 800 цапель, а оставшиеся птицы бросали свои гнезда и спасались от охотников.

    Ученые пересмотрели свое мнение на счет этих птиц только к концу XX века.  А в 2001 году российскими орнитологами был подробно изучен рацион серой цапли, на примере  рыболовного хозяйства Нижегородской области. Выяснилось, что птицы едят малоценных рыбешек и всего лишь конкурентов ценных видов – окуня, вьюна, карася, пескаря. Также в их рацион входят лягушки и рыбы, которые тоже питаются мальками и съедают в 1,5 тыс. раз больше. Цапли же уничтожают максимум 8% от общего количества рыбы в водоеме.

    Оказалось, что серая цапля приносит и большую пользу рыболовному хозяйству. Эти птицы являются санитарами водоемов и съедают больных рыб.

    Эко-проект «Цапли» задуман, как целый цикл информационных продуктов, которые расскажут о разных периодах жизни серых цапель на протяжении того времени, которое они проводят на территории Ванинского района. В планах изучить и выпустить серии репортажей и статей про других обитателей Дальневосточной природы.

    Проект реализуется силами медиацентра «СаМИ» МБОУ СОШ №3, экологического кружка «Зеленые листочки» МБОУ СОШ п. Токи и предприятия АО «Дальтрансуголь».

     

    DataConnectionProperties Класс (Microsoft.VisualStudio.Data) | Microsoft Docs

    IsComplete

    Получает логическое значение, указывающее, завершена ли данная строка подключения.

    IsExtensible

    Возвращает или задает логическое значение, указывающее, являются ли свойства соединения поставщика DDEX расширяемыми.

    Item[String]

    Возвращает или задает значение для указанного свойства в поставщике DDEX.

    OrderedProperties

    Извлекает коллекцию имен свойств, указывающих разумный (или обязательный) порядок для свойств, представленных в виде строки.

    Add(String)

    Добавляет новое свойство в коллекцию свойств текущего соединения.

    AddProperty(PropertyDescriptor, Attribute[])

    Динамически добавляет новое свойство в коллекцию свойств, которая изначально распознается текущим экземпляром DataConnectionProperties класса.

    AddProperty(String, Type, Attribute[])

    Динамически добавляет новое свойство в коллекцию свойств, которые изначально распознаются этим экземпляром свойств подключения к данным.

    Contains(String)

    Проверяет, является ли указанное свойство членом текущего набора свойств соединения.

    EquivalentTo(DataConnectionProperties)

    Получает логическое значение, указывающее, эквивалентен ли текущий экземпляр DataConnectionProperties класса другому DataConnectionProperties экземпляру.

    GetBasicProperties()

    Извлекает массив имен свойств, представляющих набор свойств «Basic», известных текущим DataConnectionProperties экземпляром.

    GetEnumerator()

    Извлекает перечислитель, перечисляющий все известные свойства соединения и их значения, если таковые имеются.

    GetNameAsString(String)

    Форматирует имя свойства для размещения в строке подключения.

    GetProperties()

    Извлекает коллекцию дескрипторов всех текущих известных свойств.

    GetProperties(Attribute[])

    Извлекает коллекцию дескрипторов текущих известных свойств, соответствующих заданному набору атрибутов.

    GetProperty(String)

    Получает дескриптор свойства с указанным именем свойства.

    GetSynonyms(String)

    Извлекает список синонимов для указанного свойства.

    GetValueAsString(String)

    Форматирует значение свойства для размещения в строке подключения.

    Initialize(IDictionary)

    Инициализирует текущий DataConnectionProperties экземпляр до состояния по умолчанию, а затем устанавливает каждое свойство в указанном словаре.

    InitializeProperties()

    Инициализирует набор собственных распознанных свойств для текущего DataConnectionProperties экземпляра.

    InitializeSynonyms()

    Инициализирует набор синонимов, доступных для каждого распознаваемого свойства в текущем DataConnectionProperties экземпляре.

    InitializeValue(String, Object)

    Инициализирует значение указанного свойства соединения.

    InitializeValues(IDictionary)

    Инициализирует значения для указанного набора свойств, используя словарь пар «имя-значение».

    IsSensitive(String)

    Указывает, содержит ли свойство конфиденциальную информацию.

    ModifyProperty(String, Attribute[])

    Изменяет существующее свойство, для которого текущий DataConnectionProperties экземпляр имеет собственное значение.

    OnPropertyChanged(DataConnectionPropertyChangedEventArgs)

    Вызывает событие PropertyChanged.

    Parse(String)

    Разбивает компоненты строки подключения на набор свойств в текущем DataConnectionProperties экземпляре.

    ReadNameFromString(String, Int32)

    Считывает имя свойства из строки соединения, начиная с указанного индекса, затем обновляет индекс, чтобы он указывал на позицию сразу после имени свойства.

    ReadValueFromString(String, String, Int32)

    Считывает значение свойства из строки соединения, начиная с указанного индекса, преобразует его в правильный тип и обновляет индекс, чтобы он указывал на позицию после имени свойства.

    Remove(String)

    Удаляет свойство из текущей коллекции свойств соединения.

    RemoveProperty(String)

    Удаляет свойство, распознаваемое в собственном виде.

    Reset()

    Сбрасывает значения свойств соединения в начальное состояние.

    Reset(String)

    Сбрасывает значение указанного свойства соединения в исходное состояние.

    ResolveSynonym(String, Boolean)

    Пытается разрешить синоним, PropertyDescriptor связанный с базовым свойством, путем возвращения базового дескриптора свойства.

    SetSynonyms(String, String[])

    Задает список строк в качестве синонимов указанного имени базового свойства.

    ShouldPersistProperty(String)

    Указывает, следует ли сохранять свойство при создании строки подключения.

    Test()

    Проверяет, что текущий набор свойств соединения будет успешно открывать соединение.

    ToDisplayString()

    Извлекает строковое представление текущего набора свойств подключения к данным, которые подходят для отображения на экране.

    ToFullString()

    Извлекает строковое представление текущего набора свойств подключения к данным для данного экземпляра.

    ToString()

    Получает полное строковое представление свойств текущего соединения.

    PropertyChanged

    Событие, возникающее при возникновении изменения свойства соединения.

    ICollection.CopyTo(Array, Int32)

    Копирует набор свойств соединения в массив, начиная с указанного индекса массива.

    ICollection.Count

    Извлекает количество элементов, содержащихся в ICollection .

    ICollection.IsSynchronized

    Извлекает значение, указывающее, является ли доступ к коллекции свойств соединения синхронизированным (потокобезопасным).

    ICollection.SyncRoot

    Извлекает объект, который может быть использован для синхронизации доступа к коллекции свойств соединения.

    ICustomTypeDescriptor.GetAttributes()

    Извлекает коллекцию пользовательских атрибутов для указанного объекта.

    ICustomTypeDescriptor.GetClassName()

    Извлекает имя класса указанного объекта.

    ICustomTypeDescriptor.GetComponentName()

    Извлекает имя указанного объекта.

    ICustomTypeDescriptor.GetConverter()

    Извлекает преобразователь типов для указанного объекта.

    ICustomTypeDescriptor.GetDefaultEvent()

    Извлекает событие по умолчанию для указанного объекта.

    ICustomTypeDescriptor.GetDefaultProperty()

    Извлекает свойство по умолчанию для указанного объекта.

    ICustomTypeDescriptor.GetEditor(Type)

    Извлекает редактор указанного типа для данного объекта.

    ICustomTypeDescriptor.GetEvents()

    Извлекает события для указанного экземпляра компонента.

    ICustomTypeDescriptor.GetEvents(Attribute[])

    Извлекает события для этого экземпляра компонента, используя указанный массив атрибутов в качестве фильтра.

    ICustomTypeDescriptor.GetProperties()

    Извлекает свойства для указанного экземпляра компонента.

    ICustomTypeDescriptor.GetProperties(Attribute[])

    Извлекает свойства указанного экземпляра компонента, используя массив атрибутов в качестве фильтра.

    ICustomTypeDescriptor.GetPropertyOwner(PropertyDescriptor)

    Извлекает объект, содержащий свойство, описываемое указанным дескриптором свойства.

    IDataConnectionProperties.PropertyChanged
    IDictionary.Add(Object, Object)

    Добавляет элемент в качестве пары «ключ-значение» в указанный объект IDictionary .

    IDictionary.Clear()

    Удаляет все элементы из указанного IDictionary .

    IDictionary.Contains(Object)

    Определяет, содержится ли элемент с указанным ключом в IDictionary.

    IDictionary.GetEnumerator()

    Извлекает IDictionaryEnumerator для IDictionary .

    IDictionary.IsFixedSize

    Получает логическое значение, указывающее, имеет ли заданный тип IDictionary фиксированный размер.

    IDictionary.IsReadOnly

    Возвращает логическое значение, указывающее, IDictionary доступен ли объект только для чтения.

    IDictionary.Item[Object]

    Извлекает элемент или элемент с указанным ключом.

    IDictionary.Keys

    Извлекает объект, ICollection содержащий ключи для IDictionary .

    IDictionary.Remove(Object)

    Удаляет элемент с указанным ключом из объекта IDictionary.

    IDictionary.Values

    Извлекает объект, ICollection содержащий значения в указанном IDictionary .

    IEnumerable.GetEnumerator()

    Возвращает перечислитель, который может выполнять итерацию коллекции свойств соединения.

    Технология смешанной реальности Mixed Reality MR

    Смешанная реальность также называется гибридной и представляет собой модель мировосприятия, в которой объединены реальный и виртуальный миры. Также эта модель называется mixed reality или сокращённо MR, что отражает главную отличительную особенность: реальный и виртуальный миры смешаны, их нельзя чётко разграничить.

    Как дали современное определение смешанной реальности

    Ещё в середине 1990-х годов удалось установить, что в строгом смысле слова смешанной можно считать вообще считать всю современную реальность, поскольку она находится между двумя «крайними точками» — полностью реальным, физическим миром и полностью виртуальным, искусственно созданным миром дополненной или виртуальной реальности.

    Изначальные технологии смешанной реальности были разработаны ещё в 1970–1980-х годах, хотя тогда их современное понимание ещё не было достигнуто. Как и бывает обычно, прежде всего MR разрабатывали для военных и обучающих целей, а уже потом аналогичные технологии перенесли в коммерческую сферу и в индустрию развлечений.

    В чём отличия смешанной реальности от виртуальной и дополненной

    Зачастую термины и сокращения, такие как MR, VR, AR, путают друг с другом и используют как синонимы, хотя на самом деле есть ряд характерных признаков, по которым разные «виды» реальности можно без труда отличить друг от друга:

    • Реальный мир — это объективная реальность, не дополненная искусственными технологиями.
    • Виртуальная реальность, VR — это субъективный, ненастоящий мир, созданный с помощью экранов, голограмм и других искусственных средств.
    • Дополненная реальность, AR — это оцифрованный реальный мир с наложенными поверх него подсказками, голограммами, другими объектами. Это виртуальный мир, который построен на основе реального и подчиняется ему во всём.
    • Наконец, приложения смешанной реальности отличаются от AR тем, что в них виртуальные объекты способны воздействовать на реальный мир, а не только подчиняться ему.

    С помощью MR удаётся проводить обучение на основе симуляции, военные тренировки без повышенных рисков. Также разработка приложений в данной сфере направлена на то, чтобы создавать интерактивное окружение с полноценным включением виртуальных объектов в реальность, задействовать такие объекты в коммерческих, развивающих, развлекательных целях.

    Применение и средства реализации MR

    Среди устройств, которые позволяют задействовать смешанную реальность на сегодняшний день, можно перечислить:

    • систему CAVE — проекционную комнату для создания интерактивного окружения;
    • лобовые стёкла, тренажёры с индикаторами;
    • шлемы и очки виртуальной реальности;
    • планшеты, смартфоны, другие мобильные и компьютерные устройства.

    Исходя из многообразия технология, примеры приложений MR также достаточно разнообразны — и по возможностям, и по потенциальной сфере применения, и по требованиям, которые предъявляются к пользователю.

    Внедрить синонимы, реализовать антонимы | Тезаурус Мерриам-Вебстера

    эффективно выполнять
    • реализовал план эвакуации без заминки
    статья, предназначенная для использования в работе
    • садоводство орудия , такие как мотыги, лопаты и секаторы
    См. Определение словаря

    Синонимы реализации, антонимы реализации — FreeThesaurus.com

    Намерения в реализации, перфекционизм и прогресс в достижении цели: возможно, благими намерениями вымощена дорога в ад. В целом, ассигнования на выполнение обязательств по состоянию на конец мая составили 125 миллиардов (86,9% от имеющихся ассигнований). Ожидается, что руководство по внедрению чтобы направлять лиц, принимающих решения, а также технических и операционных экспертов на всех этапах, необходимых для успешного внедрения и работы. Мы провели вторичное исследование для изучения влияния внедрения ISO 9001 на управление человеческими ресурсами в мировой практике гостиничного бизнеса.Государственный министр провел встречу и обсудил ход реализации проекта в текущем финансовом году. Хаваджа Аднан Захир получил задание возглавить внедрение электронного офиса. Исследователи обнаружили, что общие затраты на рабочую силу на посещение пациента значительно увеличились через два месяца после Реализация EMR (от 36,88 долл. США до 46,04 долл. США; P = 0,05) .Обычно во многих странах реализация политики не выполняется из-за несоответствия между исполнителями и разработчиками политики. Абдель Рахим сказал, что реализация продлится в течение пяти месяцев с даты подписания контракт с инвестиционной стоимостью 355 млн египетских фунтов, финансируемый за счет кредитов регионов электроснабжения (Суэцкий канал, дельта Нила, Александрия и Западная дельта, Верхний Египет и Центральный Египет) примерно на 45 трансформаторов, в то время как шесть других трансформаторов будут профинансированы Новым Управление городских сообществ (NUCA).В современных многоядерных системах реализация параллельного двоичного дерева поиска (BST) не смогла достичь максимальной производительности из-за высокой стоимости механизма блокировки, что было неизбежно, поскольку развертывание нескольких параллельных потоков требовало реализации блокировок. Помимо консультаций, компания объявила о предоставлении услуг по внедрению Salesforce своим ценным клиентам. Эта политика была разработана как политика «снизу вверх» с руководящими принципами, исходящими сверху, и демократичным внедрением снизу (Ravallion, 2008).Организации с обширным внедрением имеют гораздо более короткое время цикла, связанного с обработкой заказов клиентов и включением компонентов в свои запасы.

    Еще одно слово для «орудия» | 95+ синонимов к слову «внедрить» с полезными примерами • 7ESL

    Какое еще слово означает «внедрять»? Ниже приведен список часто используемых синонимов слова «реализовать» с примерами предложений и изображениями ESL. Если вы научитесь использовать эти слова вместо «реализовывать», это поможет вам расширить словарный запас английского языка.

    Синоним реализации

    Определение и примеры «орудия»

    Значение слова «орудие»:

    «Реализовать» означает просто осуществить, выполнить или выполнить. Существительное «орудие» может быть определено как инструмент, утварь или любое оборудование, которое используется для выполнения работы, а как глагол «реализовать» означает выполнить или привести что-либо в действие. Орудие также можно определить как средство достижения цели.

    Примеры:

    • Стейси считала, что это хороший план, но его трудно было реализовать без согласия генерального директора.
    • Больнице пришлось внедрить новые процедуры.
    • Решили полностью выполнить рекомендации комитета.

    Другие слова для «орудия»

    Широко употребляемые синонимы слова «орудие».

    • Выполнить
    • Администрирование
    • Принесите около
    • Выполнить
    • Перенести через
    • Contrive
    • Эффект
    • Принять
    • Принудительно
    • Выполнить
    • Выполнить
    • Выполнить
    • Введено в действие
    • Ввод в действие
    • Внедрение

    Большой список из 95+ различных слов, которые можно использовать вместо «реализовать».

    • Выполнить
    • Достичь
    • Закон
    • Закон о
    • Администрирование
    • Администрация
    • Занимайся
    • Поведение
    • Принесите около
    • Вывести
    • Осуществить
    • Выполнить
    • Перенести через
    • Доставить до завершения
    • Причина
    • Проходи
    • Завершено
    • Соответствует
    • Заключить
    • Непревзойденный
    • Contrive
    • Контроль
    • Создать
    • Сделка с
    • Доставить товар
    • Прямой
    • Разряд
    • Утилизировать
    • До
    • Отдай справедливость
    • Заработай крылья
    • Эффект
    • Эффект
    • Принять
    • Конец
    • Принудительно
    • Выполнить
    • Завершить
    • Отделка
    • Сила
    • Выполнить
    • Функция
    • Добраться
    • Вперед
    • Идите по этому маршруту
    • Правительство
    • Взломай
    • Ручка
    • Хит
    • Вызов
    • Марка
    • Управление
    • Маневр
    • Манипулировать
    • Встречайте
    • Перемещение
    • Соблюдать
    • Эксплуатация
    • Перколат
    • Выполнить
    • Перк
    • Играть
    • Польский от
    • Закупка
    • Продукция
    • Прогресс
    • Обвинение
    • Снять
    • Ввод в действие
    • Введено в действие
    • Внедрение
    • Положить поверх
    • Проходить через
    • Реагировать
    • Реализовать
    • Реализовать
    • Рендер
    • Бег
    • Бег с мячом
    • Пройдите через
    • Удовлетворение
    • Оценка
    • Подавать
    • Успешно
    • Дубль
    • Позаботьтесь о
    • Заботьтесь о бизнесе
    • клещ
    • Сделка
    • Получилось
    • Используйте
    • Владение
    • Заводить
    • Работа
    • Урожайность

    Реализация синонимов Инфографика

    Штифт

    Еще одно слово для реализации

    Реализация синонимов с примерами

    Выучите другое слово для «внедрять» с помощью примеров предложений.

    Отвечу за это, что он выполнит задачу.

    Они имели право управлять своими внутренними делами.

    Они сговорились, чтобы привести к встрече двух людей.

    Для важно проводить регулярных проверок запасов.

    Она была полна решимости осуществить своих планов.

    Я решил придумать встречу между ними двумя.

    У нас недостаточно ресурсов для ведения нашего бизнеса.

    Он хотел бы ввести в действие всеобъемлющую иммиграционную реформу.

    Полиция обеспечивает соблюдение закона.

    Мы собираемся выполнить план нашей кампании в точности.

    Если вы даете обещание, вы должны выполнить его .

    Компьютер может выполнять множества задач одновременно.

    Рекомендации скоро будут введены в действие .

    Она начала претворить в жизнь свой план очеловечивания Биффа.

    Регламент введен в действие в опытном порядке.

    Синонимы к слову «реализовать с примерами» | Инфографика

    Штифт

    Обратный словарь

    Как вы, наверное, заметили, слова, обозначающие термин «термин», перечислены выше.Надеюсь, сгенерированный список слов для слова «термин» выше соответствует вашим потребностям. Если нет, вы можете попробовать «Связанные слова» — еще один мой проект, в котором используется другая техника (хотя он лучше всего работает с отдельными словами, а не с фразами).

    О реверсивном словаре

    Обратный словарь работает довольно просто. Он просто просматривает тонны словарных определений и выбирает те, которые наиболее точно соответствуют вашему поисковому запросу. Например, если вы наберете что-то вроде «тоска по прошлому», то движок вернет «ностальгию».На данный момент движок проиндексировал несколько миллионов определений, и на данном этапе он начинает давать стабильно хорошие результаты (хотя иногда может возвращать странные результаты). Он во многом похож на тезаурус, за исключением того, что позволяет искать по определению, а не по отдельному слову. Так что в некотором смысле этот инструмент представляет собой «поисковую машину по словам» или преобразователь предложения в слово.

    Я создал этот инструмент после работы над «Связанные слова», который очень похож на инструмент, за исключением того, что он использует набор алгоритмов и несколько баз данных для поиска слов, похожих на поисковый запрос.Этот проект ближе к тезаурусу в том смысле, что он возвращает синонимы для запроса слова (или короткой фразы), но также возвращает множество широко связанных слов, которые не включены в тезаурус. Таким образом, этот проект, Reverse Dictionary, должен идти рука об руку с «Родственными словами», чтобы действовать как набор инструментов для поиска слов и мозгового штурма. Для тех, кто интересуется, я также разработал Describing Words, который поможет вам найти прилагательные и интересные описания для вещей (например, волн, закатов, деревьев и т. Д.).

    Если вы не заметили, вы можете щелкнуть по слову в результатах поиска, и вам будет представлено определение этого слова (если доступно).Определения взяты из известной базы данных WordNet с открытым исходным кодом, поэтому огромное спасибо многим участникам за создание такого потрясающего бесплатного ресурса.

    Особая благодарность разработчикам открытого исходного кода, который использовался в этом проекте: Elastic Search, @HubSpot, WordNet и @mongodb.

    Обратите внимание, что Reverse Dictionary использует сторонние скрипты (такие как Google Analytics и рекламные объявления), которые используют файлы cookie. Чтобы узнать больше, см. Политику конфиденциальности.

    IMPLEMENT — Перевод на арабский

    просит Генерального секретаря принять необходимые меры для выполнения настоящей резолюции.

    تطلب إلى الأمين العام اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار. С

    по внедрить административную децентрализацию

    حَقَّقَ اللامَرْكَزيّةَ الإداريّةَ

    обращается к международному сообществу с призывом поддержать усилия, прилагаемые заинтересованными государствами по осуществлению программ разоружения, демобилизации и реинтеграции;

    تناشد المجتمع الدولي دعم الجهود التي تبذلها الدول المعنية لتنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح عادة С

    по реализовать соглашение

    نَفَّذَ اتِّفاقاً

    Осознавая шаги, предпринятые государствами для выполнения Резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности о нераспространении оружия массового уничтожения, принятой 28 апреля 2004 г.,

    وإدراكا منها.

    Заинтересованные государства должны предпринять необходимые законодательные, административные или другие действия, включая создание соответствующих механизмов контроля, для выполнения положений настоящих статей.

    تتخذ الدول المعنية الإجراءات التشريعية و الإدارية أو يرها من الإجراءات الللازمة ، بما لاات الللازمة بما لاات الللازمة ، بما فليل نتليان الة البيات الللازمة بما ليل نتلالان الة البيات ا

    ссылается на пункт 8 раздела I своей резолюции 61/276 от 29 июня 2007 года и просит Генерального секретаря продолжать выполнять соответствующие положения этой резолюции в отношении специальных политических миссий, когда это применимо;

    تذكر بالفقرة 8 من الجزء الأول من قرارها 61/276 المؤرخ 29 حزيران / يونيه 2007, وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تنفيذ الأحكام ذات الصلة من ذلك القرار في البعثات السياسية الخاصة, عند الاقتضاء;

    будучи убежден, что по мере того, как человечество все больше осознает необходимость принятия немедленных мер по защите окружающей среды, любое событие, которое может поставить под угрозу такие усилия, требует безотлагательного внимания, чтобы выполнить требуемые меры,

    واقتناعا منها بأنه نظرا إلى أن البشرية قد أصبحت أكثر إدراكا لضرورة اتخاذ تدابير فورية لحماية البيئة, لا بد من التصدي على نحو عاجل لأي حدث يمكن أن يقوض هذه الجهود عن طريق تنفيذ التدابير المطلوبة,

    призывает Корейскую Народно-Демократическую Республику и Республику Корея полностью и добросовестно выполнить Декларацию, упрочив тем самым мир на Корейском полуострове и заложив прочную основу для мирного воссоединения;

    تشجع جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على تنفيذ الإعلان بالكامل وبحسن نية, بهدف توطيد السلام في شبه الجزيرة الكورية ووضع أساس متين لإعادة التوحيد سلميا;

    подтверждает Декларацию о мерах по ликвидации международного терроризма и Декларацию, дополняющую Декларацию о мерах по ликвидации международного терроризма 1994 года, и призывает все государства выполнять их ;

    تؤكد من جديد الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي والإعلان المكمل لإعلان عام 1994 المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي وتهيب بجميع الدول تطبيقهما;

    призывает к мирному решению ядерных проблем на Корейском полуострове путем успешного выполнения Совместного заявления, а также к первоначальным и второстепенным действиям по его осуществлению , , согласованным в рамках шестисторонних переговоров;

    تدعو إلى حل المسائل النووية في شبه الجزيرة الكورية حلا سلميا عن طريق التنفيذ الناجح للبيان المشترك والإجراءات الأولية وإجراءات المرحلة الثانية اللازمة لتنفيذه, المتفق عليها في إطار المحادثات السداسية الأطراف;

    с удовлетворением отмечая работу, проделанную для осуществления Конвенции, и существенный прогресс, достигнутый в деле прекращения для всех людей и навсегда страданий, причиняемых противопехотными минами, а также регулярное сообщение об этом прогрессе,

    وإذ تلاحظ مع الارتياح العمل المضطلع به لتنفيذ الاتفاقية والتقدم الكبير المحرز نحو إنهاء المعاناة التي تتسبب فيها الألغام المضادة للأفراد لكل الأشخاص وفي جميع الأوقات, وكذلك تقديم تقارير منتظمة عن هذا التقدم,

    синонимов для реализации

    Опубликовать комментарии?

    IMPLEMENT Синонимы: 44 синонима и антонима для…

    2 часа назад Найдите 44 способа сказать IMPLEMENT вместе с антонимами, связанными словами и примерами предложений в тезаурусе.com, самый надежный бесплатный тезаурус в мире.

    Веб-сайт: https://www.thesaurus.com/browse/implement