Накладная таможенная – Образец заполнения CMR международной товарно транспортной накладной 2019

Содержание

Международная транспортная накладная | Гордон и Партнеры

А. Гордон

Перевозки между Россией, Белоруссией, Казахстаном, Киргизией и Арменией

Заполнение CMR-накладной грузоотправителем

Заполнение CMR-накладной перевозчиком (экспедитором)

Заполнение CMR-накладной грузополучателем

 

Налоговый адвокат

Гордон Андрей Эдуардович

Среди хозяйствующих субъектов существует мнение, что подписание 29.05.2014г. договора «О Евразийском экономическом союзе» между Россией, Белоруссией, Казахстаном, Киргизией и Арменией отменило границы между странами и отпала необходимость соблюдения связанных с этим формальностей.

Действительно, с 2015г. отменено декларирование при перемещении товаров между Россией, Казахстаном, Белоруссией и другими государствами экономического союза (статья 25 Договора «О евразийском экономическом союзе»), по этому, перемещаемые между Россией, Казахстаном, Белоруссией грузы в таможенном отношении не оформляются и передача CMR-накладных таможенным органам не производится.

Вместе с тем, статус перевозки грузов из России в Казахстан, в Белоруссию и другие страны экономического союза в качестве международной перевозки грузов,  международный договор ЕАЭС не изменил.

Хозяйствующие субъекты государств-участников договора при перевозке грузов с территории одного государства-участника договора на территорию другого по прежнему выполняют международную перевозку грузов и обязаны соблюдать требования законодательства о международной перевозке грузов.

Существуют подзаконные акты и разные разъяснения министерств касательно оформления таких перевозок, вроде бы допускающих оформлять перевозку в соответствии с внутренним законодательством государства места отправления груза. Вместе с тем, хозяйствующим субъектам целесообразно принять во внимание интересы своих контрагентов, расположенных в другом государстве. Транспортные документы используют все стороны поставки, в том числе в качестве документов, обосновывающих расходы и вычеты при исчислении налогов.

Порядок исчисления налогов  каждым участником поставок определяется национальным налоговым законодательством государства места нахождения стороны. Например, от наших клиентов нам известно, что налоговики Казахстана по поставкам из России требуют представления накладных по форме CMR.

Россия и Армения не имеют общей границы и автотранспорт может доставить грузы только транзитом через Грузию или Азербайджан.

В связи с изложенным, отгрузки из России в Армению должны оформляться и с накладными по форме CMR и кроме того требуют оформления в таможенном отношении для транзитного следования через территорию сопредельных государств.

Принимая во внимания наличие особенностей национального законодательства государств участников договора «О ЕАЭС», а так же в целях устранения известных споров для перевозчика в пути, мы рекомендуем обращать внимание на эти моменты и согласовывать комплектность, форму и т.п. требования к документам на перевозку в тексте договора поставки.

Международная транспортная накладная (СMR)

Международная товарно-транспортная накладная (CMR) подтверждает перемещение товаров с территории одного государства на территорию другого. Накладная-CMR составляется грузоотправителем количеством экземпляров не менее шести. В CMR-накладную вносят сведения о грузоотправителе, грузополучателе, перевозчике и местах их нахождения, сведения о транспортном средстве, адресе погрузки и места назначения – место разгрузки.

В случаях, когда вывоз товаров с территории России производят Казахстанские перевозчики, транспортные документы могут быть изготовлены по законодательству Казахстана. Необходимо тщательно заполнять сведения о месте погрузки и месте выгрузки, они должны быть расположены соответственно в России и Казахстане.

В товарной части CMR-накладной содержатся сведения о грузе. При большом перечне грузов, если для их внесения  не достаточно бланка CMR-накладной, допускается прикладывать к накладной перечень грузов и их описание.

В отличие от «внутренней» транспортной накладной, при экспорте из России в Казахстан обязательно должна быть заполнена графа 10 CMR-накладной — «код товара», в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Таможенного союза.

С июля 2016 года для российских экспортеров заполнение информации «код товара» обязательно и для счетов-фактур, поскольку для сырьевых и не сырьевых товаров с июля 2016 года  вычет входного НДС производится по разному.

CMR-накладная оформляется на бланках изготовленных типографским способом на иностранном языке или иностранном и русском языках. Известны не единичные случаи возникновения налоговых претензий при предъявлении для обоснования права на налоговую ставку НДС 0 процентов CMR-накладных без приложения  перевода на русский язык.

При отправке груза CMR-накладную подписывают грузоотправитель и перевозчик. Один из экземпляров  CMR-накладной остается у грузоотправителя, оставшиеся экземпляры сопровождают груз.

При получении груза грузополучатель заполняет не менее трех страниц CMR-накладной о получении груза с проставлением даты, времени получения груза подписи материально ответственного лица и печати. Одна страница накладной остается грузополучателю, две страницы  CMR-накладной с подписями и печатями (штампами) соответственно грузоотправителя и грузополучателя перевозчик передает заказчику перевозки вместе со счетом за перевозку.

Зачем оформляется накладная по форме CMR?

Оформление CMR-накладной подтверждает заключение договора международной автомобильной перевозки груза  (Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ), Женева 19 мая 1956 года).

CMR-накладная оформляется в виде бланка. Количество бланков определяется в каждом конкретном случае и согласно Конвенции  не может быть менее 3-х: 1 — для грузоотправителя, 2 – для грузополучателя, 3 – для перевозчика. Причем, все экземпляры оформляются при отправке, и у перевозчика находятся не менее 3-х.

При доставке грузополучатель заполняет соответствующие графы всех экземпляров CMR-накладной (№24) о получении груза. Один из которых остается у грузополучателя, второй предназначен для грузоотправителя и один остается у перевозчика. Из них два последних перевозчик забирает после доставки.

В тех случаях, когда перевозится в одном транспортном средство разные партии, или груз следует на разных транспортных средствах, а так же в иных случаях, например для таможенных целей, количество экземпляров CMR-накладной может быть увеличено. Например при экспорте из Белоруссии требуют оформить 6 экземпляров, из России – 3.

Рекомендуем пользоваться простым правилом: Количество страниц CMR-накладной, имеющих подписи и печати (штампы) отправителя, подписи представителя перевозчика (водителя, экспедитора), должно быть достаточным для осуществления международной автомобильной перевозки грузов с учетом применяемой отправителем юридической схемы международного контракта и способа организации перевозки.

Соответственно, страницы CMR-накладной предназначаются для грузоотправителя, грузополучателя, перевозчика, экспедитора, таможенных и других органов.

Заполнение CMR-накладной производится уполномоченными лицами и определяются условиями международного контракта на поставку товаров. Целесообразно этот вопрос однозначно согласовать в тексте договора.

 

Одна страница CMR-накладной остается у грузоотправителя, остальные сопровождают груз.

Одна страница CMR-накладной передается водителем (экспедитором) получателю груза.

Две страницы с подписями и печатями (штампами) грузоотправителя и получателя груза остаются у перевозчика для расчетов с заказчиком-плательщиком перевозки (прилагается к счету за перевозку) и учета оказанных транспортных услуг (прилагается к путевому листу).

При совершении таможенных операций таможенным органам передается не менее трех страниц CMR-накладной, заверенных подписями и печатями (штампами) отправителя груза и подписями представителя перевозчика (водителя, экспедитора).

При перевозке грузов в адрес нескольких получателей CMR-накладная заполняется на каждого получателя груза.

 

При заполнении международных товарно-транспортных накладных нужно руководствоваться Женевской Конвенцией. Так же можно руководствоваться информацией Федеральной Таможенной Службы РФ (письмо от 02.05.2012 N 04-30/22006) согласно которому CMR-накладные Белорусских поставщиков оформляются по следующим правилам:

Заполнение CMR-накладной при отправке груза

  1. При отправке груза заполняются графы 1 — 15, 21, 22 CMR-накладной.
  2. В графах 1, 2 указываются наименование, адреса, телефоны и страны местонахождения организаций, производящих соответственно отгрузку и получение груза.
  3. В графе 3 указываются страна и место назначения (разгрузки) груза. В графе 4 указываются страна, место и дата принятия груза к перевозке.
  4. Графа 5 содержит перечень прилагаемых документов.
  5. В графе 6 указываются знаки и номера, обозначающие класс, подкласс перевозимых опасных грузов, классифицируемых по Европейскому соглашению о международной дорожной перевозке опасных грузов.
  6. В графе 7 указывается количество мест груза.
  7. В графе 8 указывается род упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и так далее). Вид тары может указываться сокращенно.
  8. В графе 9 указывается наименование груза.
  9. В графе 10 указывается код товара (не менее четырех знаков) в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Таможенного союза.
  10. В графе 11 указывается вес брутто в килограммах (вес груза с упаковкой), а в графе 12 указывается объем, занимаемый грузом, в кубических метрах (если груз измеряется в кубических метрах).
  11. При большом перечне отправляемых грузов, который не представляется возможным поместить в бланке CMR-накладной, разрешается перечень этих грузов со сведениями о них в соответствии с графами 6 — 12 CMR-накладной прилагать к CMR-накладной.

В этом случае в графах 6 — 12 CMR-накладной необходимо указывать сведения о прилагаемых документах (наименование, номер, дата), в которых содержатся необходимые сведения о товарах, а в соответствующих прилагаемых к CMR-накладной документах должна содержаться ссылка на эту CMR-накладную с указанием ее номера и даты составления.

  1. Графа 13 содержит указания отправителя о наименовании, адресе и других реквизитах таможни, где будут совершаться таможенные операции.

В нижней части графы 13 CMR-накладной может указываться объявленная стоимость груза.

  1. В графе 14 указывается государственный номер полуприцепа или контейнера в случае вывоза их из-за границы после временного пребывания там.
  2. В графе 15 указываются условия оплаты товара по контракту купли-продажи в соответствии с Международными правилами толкования торговых терминов (Инкотермс) в действующей редакции.
  3. В графе 21 указываются наименование населенного пункта, где составлялась CMR-накладная, и дата ее заполнения.
  4. Фактическое время и дата прибытия под погрузку и убытие из-под погрузки указываются в графе 22 CMR-накладной и заверяются отправителем подписью (с расшифровкой) и штампом.

 

Заполнение CMR-накладной перевозчиком (экспедитором)

Перевозчик заполняет графы: 16-18, 23, 25-29 CMR-накладной

  1. Графа 16 заполняется перевозчиком и содержит реквизиты перевозчика (наименование, адрес, факс и другое).
  2. В графе 17 заполняются реквизиты последующего перевозчика в случае осуществления перевозки несколькими перевозчиками.
  3. Перевозчик имеет право вносить в графу 18 оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки.

Согласно Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ), принятой в г. Женеве 19 мая 1956 года, если CMR-накладная не содержит специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии в момент принятия груза перевозчиком и что число грузовых мест, а также их маркировка и нумерация соответствовали указанному в CMR-накладной.

  1. Перевозчиком в графе 23 проставляются дата и номер путевого листа, по которому осуществляется перевозка груза, фамилии водителей, выполняющих перевозку, штамп организации перевозчика или наименование перевозчика и для подтверждения факта приема грузов к перевозке от отправителя — подпись водителя (экспедитора), принявшего груз (с расшифровкой подписи).
  2. В графе 25 записываются государственные номера тягача и полуприцепа, осуществляющих перевозку.
  3. В графе 26 записываются марки и модели тягача и полуприцепа.
  4. В графах 19, 27, 28, 29 указывается информация (при ее наличии) о применяемом тарифе, стоимости перевозки согласно тарифным расстояниям и стоимости дополнительно оплачиваемых услуг (использование специального транспорта, выполнение погрузочно-разгрузочных работ и так далее).

 

Заполнение CMR-накладной по прибытии груза (грузополучателем)

Получатель заполняет графу 24 CMR-накладной во всех экземплярах, прибывших с перевозчиком.

Заполнить CMR-накладную от имени грузополучателя может только полномочный представитель грузополучателя.

В графе 24 получатель указывает дату получения груза, время прибытия автомобиля под разгрузку и убытия после ее окончания в часах и минутах.

Материально ответственное лицо получателя ставит свою подпись (с расшифровкой) и печать (штамп), которыми удостоверяется факт приема груза.

30 декабря 2016 года

Налоговый адвокат

Гордон Андрей Эдуардович

gordon-adv.ru

CMR (Международная транспортная накладная) — Сам себе импортер

CMR — международная транспортная накладная. Документ, обязательный при международной перевозке грузов

Международная товарно-транспортная накладная, или CMR (англ.: consignment note, нем.: Frachtbrief; фр.: lettre de voiture) — самый важный документ в международных перевозках. CMR — фактическое доказательство международной автомобильной грузовой перевозки, осуществляющейся по Конвенции КДПГ, и содержит в себе практически всю без исключения информацию по перевозке.

Как расшифровывается CMR

Наименование «CMR» — аббревиатура французского названия конвенции «Convention relative au contrat de transport international de Marchandise par Route».
В РФ принято название «Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов» (Конвенция КДПГ). Конвенция была принята в 1956 году в Женеве и вступила в действие в 1958 г. .
В разных странах CMR (международная товарно-транспортная накладная) CMR называют по-разному:

  • International consignment note (английский),
  • Frachtbief (немецкий),
  • Vrachtbrief (голландский),
  • Fragtbrevet (датский),
  • CMR-Fraktsedel (шведский),
  • Lettre de voiture international (французский),
  • Carta de porte internacional (испаснкий),
  • Lettera di vettura internazionale (итальянский).

В 1978 году в КДПГ включен ряд изменений, касающихся страхования груза и процедуры возмещения ущерба при потере груза. В частности, было установлено, что размер суммы к возмещению не может превышать 8,33 единицы Специальных Прав Заимствования (СПЗ/SDR).

Конвенция КДПГ применяется к любому возмездному договору о перевозке грузов автомобильным транспортом, когда места принятия к перевозке и доставки груза, указанные в договоре, находятся в разных странах (одна из которых входит в Конвенцию).
Ни одна международная автомобильная перевозка и/или грузоперевозка не обходится без международной транспортной накладной.
Многие рассматривают CMR как простую формальность. Сказанное относится, увы, и к отправителю, и к перевозчику и даже к таможне.

Упускают, что конвенция КДПГ содержит не отвлеченные принципы, но, досконально определяет права и ответственность участников международной автомобильной перевозки.

Согласно статье № 4 КДПГ, CMR — договор на международную перевозку груза: «Договор перевозки устанавливается накладной». Одновременно, согласно статье 9, после того как на международную транспортную накладную поставлены подписи отправителя и перевозчика или их штампы, «накладная, поскольку не доказано противного, служит доказательством условий договора».
В любом случае и при любом разбирательстве, особенно при международном, предпочтение всегда отдается Конвенции КДПГ.
В государстве, подписавшем Конвенцию КДПГ, ее положения превалируют над национальным транспортным законодательством.

Компании-участники международных перевозок обращаются к декларации КДПГ, чтобы уяснить свои права, обязанности, возможные риски и способы урегулирования различного рода проблем, то и дело возникающих в процессе перевозки.

Сколько экземпляров СMR необходимо

Международную транспортную накладную составляют минимум в трех экземплярах: один отправителю, второй перевозчику, третий получателю. Иногда бланки бывают разного цвета: розовый – отправителю, зеленый – перевозчику и желтый получателю. При этом ничто не препятствует в случае необходимости сделать дополнительные экземпляры, к примеру, если один экземпляр международной транспортной накладной захочет оставить у себя таможня (а это бывает часто).
В данном документе собраны все главные данные из инвойсов, упаковочных листов, экспортных и транзитных декораций, Книжки МДП, различных сертификатов и свидетельств. Критически важно, чтобы сведения в CMR не только совпадали со сведениями в исходных документах, но «бились» между собой.

Узнать больше:

www.eride.ru

таможенная накладная — это… Что такое таможенная накладная?


таможенная накладная

custom bond

Русско-английский юридический словарь. Академик.ру. 2011.

  • таможенная льгота
  • таможенная очистка

Смотреть что такое «таможенная накладная» в других словарях:

  • Накладная — Накладная  документ, используемый при передаче товарно материальных ценностей от одного лица другому. Содержание 1 Разновидности накладных 2 Обозначения накладных на других язы …   Википедия

  • Таможенное оформление — (таможенная очистка, декларирование груза)  выполнение необходимых формальностей, возникающих в связи с перемещением через таможенную границу товаров и транспортных средств, а также в случае смены таможенного режима. Таможенное оформление… …   Википедия

  • Таможенные аспекты международных почтовых отправлений — (далее МПО) включают порядок прохождения таких отправлений через таможню, их таможенное оформление, таможенную стоимость, таможенный контроль и т. д. Содержание 1 Сопроводительные документы …   Википедия

  • Международные почтовые отправления — (англ. international mail)  это отправления письменной корреспонденции, проходящие обработку в местах международного почтового обмена. Международное почтовое отправление (далее МП0) включает в себя письма, в том числе с объявленной ценностью, а… …   Википедия

  • Список аббревиатур —   Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы.   Данное предупреждение не устанавливается на информационные списки и глоссарии …   Википедия

  • Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… …   Энциклопедия инвестора

law_ru_en.academic.ru

CMR — что это? CMR

В последнее время многие стали обращать внимание на международные перевозки. И в связи с этим возникает вопрос: CMR – что это? Этот вопрос мы постараемся осветить в данном обзоре.

Под CMR подразумевается международная товарно-транспортная накладная, которая считается обязательным элементом таможенной декларации. Если вы решили пересечь границу с каким-либо товаром, то подобная накладная должна присутствовать у вас в наличии. Итак, мы разобрали вопрос: CMR – что это? Теперь стоит поговорить о тех основах, которые следует понимать.

Данные какого типа предоставлены в международном документе?

Накладную CMR необходимо оформлять в случае осуществления перевозок по всем европейским странам. Она хранит в себе информацию следующего типа:

  1. Имя/наименование отправителя/отправляющей товар компании.
  2. Имя/наименование получателя/получающей товар компании.
  3. Наименование того груза, который надо перевезти через границу.
  4. Вес перевозимого груза.

CMR накладная также может содержать в себе следующую информацию:

  1. Данные о том, что перегрузка не должна иметь место.
  2. Данные о платежах, которые должны быть оплачены в обязательном порядке.
  3. Сумма тех платежей, которые подлежат оплате во время сдачи товара.
  4. Данные об объявленной стоимости товаров.
  5. Рекомендации, в которых сказано о страховании товара.
  6. Информация о том сроке, в течение которого отправитель должен осуществить перевозку.
  7. Список всей документации, которая передается непосредственно перевозчику.

Это основная информация об CMR. Что это, вы теперь знаете.

Чем надо руководствоваться при заполнении документации?

При осуществлении перевозок с необходимостью пересечения границы в накладной такого типа следует поставить все необходимые отметки. В тот момент, когда товар приходит к получателю, он должен расписаться. Таким образом он подтверждает, что доставка была осуществлена.

Форма и порядок заполнения, которыми характеризуется CMR накладная, утверждены Министерством транспорта и коммуникаций. Все правила зафиксированы в соответствующей конвенции. Под этим документом понимается инструмент международного частного права, который был утвержден в 1956 году. Конвенция предполагает регулирование договорных отношений по международной транспортировке. Такой документ определяет правила заполнения CMR. Украина, Россия, Беларусь и многие другие страны действуют в полном соответствии с этой конвенцией.

Какие типы накладных могут быть выбраны?

Пункт 1 в инструкции, определяющей правила, по которым заполняется накладная, утверждает, что во время отправления груза из какого-либо государства можно при оформлении руководствоваться как теми правилами, которые утверждены постановлением, так и законодательством, действующим на территории страны-отправителя. И в этой ситуации не играет роли, какой CMR бланк был выбран – установленный постановлением или государством-отправителем.

Кто сможет приобрести накладную?

Второй пункт инструкции по заполнению говорит о том, что накладную CMR смогут приобрести отправитель груза, экспедиторы, перевозчики. Происходит это в полном соответствии с договором по перевозке.

Сколько листов должно быть в международном документе?

В пункте втором инструкции по оформлению сказано, что CMR бланк может насчитывать до 10 страниц, на которых имеются незаполненные графы. Они могут быть отпечатаны на самокопирующейся бумаге и обладают такими параметрами, как учетная серия и номер. Накладная должна быть выписана отправителем как минимум на четырех страницах. Первые четыре обладают своим собственным наименованием, которое должно быть присвоено типографическими способами. Названия этих страниц следующие:
  1. Экземпляр для отправителя.
  2. Экземпляр для получателя.
  3. Экземпляр для перевозчика.
  4. Для расчетов.

Информация, которая должна быть указана

Оставшиеся листы, которыми характеризуется международная накладная CMR, не обладают своим собственным наименованием. Первая страницы накладной останется у отправителя. Она необходима для того, чтобы можно было подтвердить факт отправки товара и проведения всех необходимых расчетов.

На второй, третьей и четвертой страницах должны в обязательном порядке находиться подписи и печати той стороны, которая отправляет груз. Также на этих листах должны быть подписи и той стороны, которая занимается перевозкой товара.

Вторая страница должна быть у той стороны, которая занимается сопровождением товара. Она отдается водителем тому человеку, который получит груз. Данная страница необходима для того, чтобы можно было подтвердить, что товар был получен/доставлен.

Третья вместе с четвертой страницы будут отданы перевозчику. Они заверяются печатями и подписями как отправителя, так и получателя. Четвертая страница, которая служит основанием для произведения всех необходимых расчетов, требуется для того, чтобы перевозчик мог приложить ее к общему счету за осуществленную переправку товара получателю и переслать ее тому, кто сделал заказ. Именно эта сторона и является плательщиком перевозки. Третья страница прикладывается к путевому бланку и является основанием для того, чтобы были учтены всего оказанные услуги по транспортировке груза. Руководствуясь данной страницей, необходимо произвести расчет той заработной платы, которую получит перевозчик. И может быть отдано таких листов CMR 200. Что это под собой подразумевает? Это может объясняться большим количество грузов, которые требуется отправить сразу по нескольким адресам. Но об этом далее.

Заполнение других листов международного документа

Оставшиеся листы накладной заверяются подписями и печатями отправителя и перевозчика. Они необходимы для таможенных организаций. Число дополнительных страниц будет определено условиями осуществляемой перевозки. В том случае, если груз доставляется разным получателям, накладная должна быть заполнена для каждого отдельного адреса. Таким образом, заполнение 4 страниц – это минимальное число. Стороны, во время согласования условий транспортировки товара должны указать требуемое число страниц CMR. Дополнительные листы могут быть предоставлены в любом количестве. Кроме того, можно заказать сразу несколько накладных, если доставка производится достаточно часто. К примеру, можно выписать накладные CMR-200. Что это подразумевает под собой? Это значит, что заказчик получит 1 упаковку, в которой насчитывается 200 штук бланков.

Данные об отправителе и получателе

В пункте седьмом инструкции по заполнению говорится о том, что необходимо указать наименование, адрес, телефоны и стороны договора в соответствующих графах – «Отправитель» и «Получатель груза». Однако номера телефонов необходимо указать только в том случае, если они имеются.

Необходимость в указании всей дополнительной документации

В графе пятой потребуется указать те документы, которые прилагаются к международной накладной. В этом случае грузоотправитель должен отметить наличие такой документации, как:

  1. Ветеринарный сертификат в той случае, если надо произвести транспортировку животных или те продукты, которые относятся к категории животного происхождения. Этот документ также требуется в том случае, если происходит переправка сырья животного происхождения, ветеринарных препаратов, корма и других соответствующих грузов, которые подлежат ветеринарному надзору.
  2. В том случае, если происходит переправка подкарантинных материалов, надо приложить к накладной карантинный сертификат.
  3. Фитосанитарный сертификат требуется в том случае, если производится переправка соответствующих товаров.
  4. Отгрузочная спецификация.
  5. Сертификат, который подтвердит соответствие качества в той ситуации, когда транспортируются товары промышленного и продовольственного типа.
  6. Сертификат происхождения.
  7. Разрешение от всех необходимых органов государственного управления, если оно необходимо.
  8. Акт, который подтвердит загрузку автомобиля.
  9. Счет-фактура.

Кто отвечает за расходы при неправильно заполненной накладной?

Отправитель грузов берет на себя ответственность за все расходы и убытки, которые возникают у перевозчика в случае неправильного или недостаточного указания данных в накладной. Заполнением этого документа должен заниматься именно грузоотправитель.

Опасные грузы требуется указывать в отдельной графе

Шестую графу надо заполнять в той ситуации, когда происходит перевозка опасных грузов, которые классифицируются по Европейскому соглашению о соответствующей перевозке. В том случае, если осуществляется транспортировка других категорий товаров, в данной графе можно указать их класс, руководствуясь действующей классификацией.

Заполнение, которое происходит непосредственно отправителем

Нередко возникают вопросы о том, следует ли заполнять пятнадцатую графу. Ее заполнением должен заниматься грузоотправитель. Руководствуясь той информацией, которая предоставлена в 19 пункте Инструкции, а также в соответствии со всеми международными правилами, в которых происходит толкование торговых терминов, 15 графу заполнять должен отправитель. При этом нужно основываться на договоре. Он заключается непосредственно с получателем и содержит в себе условия поставки.

Отправитель также должен заполнить и графу под номером 23. В ней он должен указать дату и номер путевого листа. В соответствии с этим документом происходит перевозка. Под датой путевого листа того автомобиля, который выполняет транспортировку, понимается тот параметр, который указывается на лицевой части документа. Его надо искать в такой строке, как «Выезд разрешен приказом № ____ от ___».

В заполнении каких пунктов не всегда есть необходимость

Согласно 28 пункту инструкции по заполнению, в графах под номерами 19, 27, 28 и 29, которые заполняются перевозчиком, должны быть указаны данные о том тарифе, который используется. Их может быть два — сдельный и договорной. Также надо указать и стоимость перевозки. В этом деле надо руководствоваться тарифным расстоянием и ценами на оказание дополнительных услуг. В той ситуации, когда транспортировка осуществляется по договорному типу (размер фрахта указывать предварительно не требуется), все вышеуказанные графы заполнять не требуется.

Что подразумевает под собой страхование перевозок?

Также стоит понимать, что для тех, кто занимается транспортировкой грузов, очень большую роль играет CMR страхование. Что это такое? В той ситуации, когда покупатель хочет, чтобы страхование обладало большим покрытием, он должен договариваться об этом непосредственно с отправителем. Однако и сам он может принять все необходимые меры для того, чтобы было оформлено дополнительное страхование.

В случае правильного оформления всех бумаг такая разновидность страхования будет покрывать законодательную ответственность за повреждение или гибель товара. Какие риски подвергаются страхованию:

  1. Полная гибель или повреждение груза.
  2. Нанесение вреда товару третьими лицами в процессе перевозки.
  3. Уплата всех таможенных платежей, а также разнообразных штрафов и взысканий за нарушения, которые связаны с внешнеэкономическими операциями.

Обеспечивая транспортировку по международной накладной, отвечать за то, чтобы груз остался в полной сохранности, должен перевозчик. Он должен доставить товар в целостности до того места, где будет произведена выгрузка. Если все-таки неприятная ситуация случится, все убытки или стоимость всего груза в целом должны быть возмещены перевозчиком.

В связи с этим многие заказчики выбирают такую процедуру, как страхование ответственности перевозчика. Является ли полным страхованием CMR 100? Что это значит? В случае CMR страхования будет обеспечена защита груза. Если брать 100-процентное страхование, то перевозчик может рассчитывать на компенсацию ущерба, которая возникла по его вине.

Франшиза

Следует также отметить, что при страховании в договоре может быть указана франшиза – размер убытка, который не возмещается страховыми службами. Размер франшизы, к примеру, в долларах при страховании CMR – 1000. Что это значит? Это означает, что если ущерб будет менее 1000 долларов, то и компенсации перевозчик может не ждать. Кроме того, действует условная и безусловная франшизы. В первом случае компенсация будет выплачена в полном размере, если сумма ущерба превысила 1000 долларов. В случае безусловной франшизы все не так. К примеру, если сумма ущерба равна 1400 долларов, то водитель может рассчитывать на получение только части денег при страховании CMR – 400$. Что это значит? Другими словами, водитель получит ту сумму, которая будет равна стоимости ущерба без учета величины франшизы. В нашем примере это 400 долларов. Итак, мы рассказали основную информацию об CMR. Что это, вы теперь знаете.

fb.ru

таможенная накладная — определение — русский

Пример предложения с «таможенная накладная», памяти переводов

MultiUnАфриканские субрегиональные учреждения, а именно КОМЕСА, ЭКА, САДК, ЭКОВАС, ЗАЭВС, Центральноафриканское экономическое и валютное сообщество (ЦАЭВС) и МОВР, играют ключевую роль в содействии сотрудничеству в области транзитных перевозок в Африке благодаря разработке и практической реализации следующих инструментов: i) согласование предельной нагрузки на ось; ii) лицензирование перевозчиков и транзитные номера; iii) согласование ставок оплаты за транзит автомобильного транспорта; iv) региональная таможенная накладная; v) таможенная декларация для транзита автомобильного транспорта; vi) страхование автотранспортных средств третьей стороны; vii) межгосударственная конвенция об автомобильном транспорте; viii) конвенция, касающаяся таможенного транзита; и ix) осуществление инициатив, связанных с информационными и коммуникационными технологиямиUN-2Африканские субрегиональные учреждения, а именно КОМЕСА, ЭКА, САДК, ЭКОВАС, ЗАЭВС, Центральноафриканское экономическое и валютное сообщество (ЦАЭВС) и МОВР, играют ключевую роль в содействии сотрудничеству в области транзитных перевозок в Африке благодаря разработке и практической реализации следующих инструментов: i) согласование предельной нагрузки на ось; ii) лицензирование перевозчиков и транзитные номера; iii) согласование ставок оплаты за транзит автомобильного транспорта; iv) региональная таможенная накладная; v) таможенная декларация для транзита автомобильного транспорта; vi) страхование автотранспортных средств третьей стороны; vii) межгосударственная конвенция об автомобильном транспорте; viii) конвенция, касающаяся таможенного транзита; и ix) осуществление инициатив, связанных с информационными и коммуникационными технологиями.MultiUnПосле рассмотрения в # году Комитетом вопроса о возможности распространения сферы действия проекта конвенции также и на страны, применяющие Соглашение СМГС (ЕСЕ # пункты # ), Рабочая группа на своей девяносто второй сессии решила подготовить, в качестве первого шага, две аналогичные, но самостоятельные конвенции Организации Объединенных Наций: конвенцию, предусматривающую использование в качестве таможенного документа накладной МГК в странах, применяющих на своих железных дорогах режим КОТИФ, а также конвенцию, предусматривающую использование в качестве таможенного документа накладной СМГС в странах, где действует режим СМГСUN-2После рассмотрения в 1997 году Комитетом вопроса о возможности распространения сферы действия проекта конвенции также и на страны, применяющие Соглашение СМГС (ЕСЕ/TRANS/119, пункты 136-139), Рабочая группа на своей девяносто второй сессии решила подготовить, в качестве первого шага, две аналогичные, но самостоятельные конвенции Организации Объединенных Наций: конвенцию, предусматривающую использование в качестве таможенного документа накладной МГК в странах, применяющих на своих железных дорогах режим КОТИФ, а также конвенцию, предусматривающую использование в качестве таможенного документа накладной СМГС в странах, где действует режим СМГС.UN-2Рабочая группа на своей девяносто второй сессии решила подготовить, в качестве первого шага, две аналогичные, но самостоятельные конвенции Организации Объединенных Наций: конвенцию, предусматривающую использование в качестве таможенного документа накладной МГК в странах, применяющих на своих железных дорогах режим КОТИФ, а также конвенцию, предусматривающую использование в качестве таможенного документа накладной СМГС в странах, где действует режим СМГС.MultiUnРабочая группа на своей девяносто второй сессии решила подготовить, в качестве первого шага, две аналогичные, но самостоятельные конвенции Организации Объединенных Наций: конвенцию, предусматривающую использование в качестве таможенного документа накладной МГК в странах, применяющих на своих железных дорогах режим КОТИФ, а также конвенцию, предусматривающую использование в качестве таможенного документа накладной СМГС в странах, где действует режим СМГСUN-2Занимающиеся железнодорожными перевозками консорциумы создают возможности для ускорения транзитных перевозок, и в качестве примеров можно привести предложение компании «Ситарэйл» о строительстве терминала для смешанных перевозок в Уагадугу, Буркина-Фасо, и практику применения компанией “ZRS Company” таможенных накладных на пропускном пункте в районе Виктория-Фолз на границе между Замбией и Зимбабве.UN-2согласно швейцарским таможенным органам, использование железнодорожной накладной ЦИМ/СМГС в качестве таможенного документа (статья 9) практически невозможно, поскольку накладная ЦИМ не будет приниматься в качестве таможенного документа с 2013 года, когда применение новой компьютеризированной транзитной системы (НКТС) станет обязательным для трансграничного железнодорожного грузового сообщения между ЕС и Швейцарией; иMultiUnКомитет, возможно, пожелает принять к сведению, что после завершения в # году разработки первого проекта конвенции о железнодорожном таможенном транзите на основе железнодорожной накладной МГК Рабочая группа в соответствии с решением, принятым Комитетом в # году ( # пункт # ), и в сотрудничестве с ОСЖД уже завершила работу над проектом второй конвенции о железнодорожном таможенном транзите на основе железнодорожной накладной СМГС, в которой предусмотрены практически идентичные таможенные процедуры ( # пунктыUN-2Комитет, возможно, пожелает принять к сведению, что после завершения в 1995 году разработки первого проекта конвенции о железнодорожном таможенном транзите на основе железнодорожной накладной МГК Рабочая группа в соответствии с решением, принятым Комитетом в 1997 году (ECE/TRANS/119, пункт 137), и в сотрудничестве с ОСЖД уже завершила работу над проектом второй конвенции о железнодорожном таможенном транзите на основе железнодорожной накладной СМГС, в которой предусмотрены практически идентичные таможенные процедуры (TRANS/WP.30/192, пункты 14-21).Common crawlОформление необходимых документов с участием работников таможенных органов: накладных CMR, СМГС, Carnet Tir, ДКД, инвойсов, спецификаций и т.д.UN-2В ноябре 1995 года Рабочая группа завершила в принципе подготовку конвенции о процедуре международного таможенного транзита при перевозке грузов железнодорожным транспортом, в которой предусматривается использование в качестве таможенного документа накладной МГК (TRANS/WP.30/164, пункты 59-61; TRANS/WP.30/R.141).UN-2В ноябре 1995 года Рабочая группа завершила в принципе подготовку Конвенции о процедуре международного таможенного транзита при перевозке грузов железнодорожным транспортом, в которой предусматривается использование в качестве таможенного документа накладной МГК (TRANS/WP.30/164, пункты 59-61; TRANS/WP.30/R.141).UN-2В ноябре 1995 года Рабочая группа завершила в принципе подготовку Конвенции о процедуре международного таможенного транзита при перевозке грузов железнодорожным транспортом, в которой предусматривается использование в качестве таможенного документа накладной МГК (TRANS/WP.30/164, пункты 59-61; (TRANS/WP.30/R.141).MultiUnВ ноябре # года Рабочая группа завершила в принципе подготовку Конвенции о процедуре международного таможенного транзита при перевозке грузов железнодорожным транспортом, в которой предусматривается использование в качестве таможенного документа накладной МГК ( # пунктыMultiUnВ ноябре # года Рабочая группа завершила в принципе подготовку конвенции о процедуре международного таможенного транзита при перевозке грузов железнодорожным транспортом, в которой предусматривается использование в качестве таможенного документа накладной МГК ( # пунктыMultiUnh) Проведение исследования по облегчению железнодорожных транзитных перевозок на основе железнодорожных накладных МГК и СМГС, включая подготовку нового режима таможенного транзита, допускающего использование в качестве таможенного документа железнодорожных накладных МГК и СМГСUN-2Проведение исследования по облегчению железнодорожных транзитных перевозок на основе железнодорожных накладных МГК и СМГС, включая подготовку нового режима таможенного транзита, допускающего использование в качестве таможенного документа железнодорожных накладных МГК и СМГК.UN-2Проведение исследования по облегчению железнодорожных транзитных перевозок на основе железнодорожных накладных МГК и СМГС, включая подготовку нового режима таможенного транзита, допускающего использование в качестве таможенного документа железнодорожных накладных МГК и СМГС.MultiUnb) Проведение исследования по облегчению железнодорожных транзитных перевозок на основе железнодорожных накладных МГК и СМГС, включая подготовку нового режима таможенного транзита, допускающего использование в качестве таможенного документа железнодорожных накладных МГК и СМГКUN-2Проведение исследования по облегчению железнодорожных транзитных перевозок на основе железнодорожных накладных МГК и СМГС, включая подготовку нового режима таможенного транзита, допускающего использование в качестве таможенного документа железнодорожных накладных МГК СМГК.MultiUnДля упомянутых выше таможенных администраций объединенная накладная МГК/СМГС рассматривается в качестве накладной МГК в соответствии с Положениями по осуществлению Таможенного кодекса Сообщества и Конвенцией для упрощенной процедуры транзита железнодорожным транспортом

Показаны страницы 1. Найдено 579 предложения с фразой таможенная накладная.Найдено за 10 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com

таможенная накладная — перевод — Русский-Арабский Словарь

ru Африканские субрегиональные учреждения, а именно КОМЕСА, ЭКА, САДК, ЭКОВАС, ЗАЭВС, Центральноафриканское экономическое и валютное сообщество (ЦАЭВС) и МОВР, играют ключевую роль в содействии сотрудничеству в области транзитных перевозок в Африке благодаря разработке и практической реализации следующих инструментов: i) согласование предельной нагрузки на ось; ii) лицензирование перевозчиков и транзитные номера; iii) согласование ставок оплаты за транзит автомобильного транспорта; iv) региональная таможенная накладная; v) таможенная декларация для транзита автомобильного транспорта; vi) страхование автотранспортных средств третьей стороны; vii) межгосударственная конвенция об автомобильном транспорте; viii) конвенция, касающаяся таможенного транзита; и ix) осуществление инициатив, связанных с информационными и коммуникационными технологиями

MultiUnar لن يلاحقنا أحد, سام

ru Африканские субрегиональные учреждения, а именно КОМЕСА, ЭКА, САДК, ЭКОВАС, ЗАЭВС, Центральноафриканское экономическое и валютное сообщество (ЦАЭВС) и МОВР, играют ключевую роль в содействии сотрудничеству в области транзитных перевозок в Африке благодаря разработке и практической реализации следующих инструментов: i) согласование предельной нагрузки на ось; ii) лицензирование перевозчиков и транзитные номера; iii) согласование ставок оплаты за транзит автомобильного транспорта; iv) региональная таможенная накладная; v) таможенная декларация для транзита автомобильного транспорта; vi) страхование автотранспортных средств третьей стороны; vii) межгосударственная конвенция об автомобильном транспорте; viii) конвенция, касающаяся таможенного транзита; и ix) осуществление инициатив, связанных с информационными и коммуникационными технологиями.

UN-2ar أنا جيدة أيضاً بجميع أشكال الشعر الغير مرغوب

ru Занимающиеся железнодорожными перевозками консорциумы создают возможности для ускорения транзитных перевозок, и в качестве примеров можно привести предложение компании «Ситарэйл» о строительстве терминала для смешанных перевозок в Уагадугу, Буркина-Фасо, и практику применения компанией “ZRS Company” таможенных накладных на пропускном пункте в районе Виктория-Фолз на границе между Замбией и Зимбабве.

UN-2ar لن تكون كذلك بعد نقوم بتقسيمها

ru проведении предварительного таможенного оформления грузовых накладных

MultiUnar في عيون الرجال نحن لحم

ru Обычно эти машины должны сопровождаться таможенной декларацией, копией накладной продавца и справкой о проверке «БИВАК интернэшнл», однако этих документов в наличии не было.

UN-2ar أنت لست سيئا

ru сбор таможенных пошлин за выданные разрешения на использование товаров, начисление платы или выписку накладных на оплату таможенных сборов

MultiUnar هناك طرق أخرى تجعلني سعيداً

ru сбор таможенных пошлин за выданные разрешения на использование товаров, начисление платы или выписку накладных на оплату таможенных сборов;

UN-2ar قصّة عبقريّة, حصل على الفيراري مجاناً

ru Что касается транспортных расходов, то неизрасходованный остаток средств образовался из‐за более низких фактических расходов по доставке оборудования самолетами с Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, из‐за более широкого использования собственных транспортных средств большой грузоподъемности вместо аренды таких транспортных средств, а также из‐за ускоренной таможенной очистки грузов миссии, что способствовало сокращению накладных расходов на хранение этих грузов в таможенных складах.

UN-2ar لا تتكلم أبدا معي ثانية

ru «Фусас» представила также таможенную документацию и грузовые накладные, из которых явствует, что изготовленное оборудование было отгружено в Ирак

MultiUnar سأقتلهم بنفسي هذا الصباح

ru ЕВЛЕКС продолжила копирование товарных накладных на таможенных заставах 1 и 31 на севере Косово, а также документов на грузы, ввозимые в Северное Косово по железной дороге, которая идет из Кралево в Центральной Сербии к Звечану/Звецану к северу от Митровицы.

UN-2ar أنت متأخر جدالم يبق شئ للاستكشاف

ru «Фусас» представила также таможенную документацию и грузовые накладные, из которых явствует, что изготовленное оборудование было отгружено в Ирак.

UN-2ar * زيادة اعتقد انك ستزدادين سمنة *

ru Мне нужно, чтобы ты сравнил эти таможенные документы с транспортными накладными. которые ты видел вчера на контейнере.

OpenSubtitles2018.v3ar ، لقد كان زوج أمّي مدمناً. مدمن خمور

ru Группа заключила, что для подтверждения претензии в отношении потерь материального имущества заявитель должен представить такие свидетельства, как документы о праве собственности, квитанции, покупные счета, накладные, страховые документы, таможенные документы, инвентарные ведомости, книги учета имущества, договоры о продаже с рассрочкой платежа или лизинговые соглашения, транспортные документы и другие соответствующие документы, составленные до # августа # года

MultiUnar ربما يجب عليك أن تأكل فطائر أكثر

ru Группа заключила, что для подтверждения претензии в отношении потерь материального имущества заявитель должен представить такие свидетельства, как документы о праве собственности, квитанции, покупные счета, накладные, страховые документы, таможенные документы, инвентарные ведомости, книги учета имущества, договоры о продаже с рассрочкой платежа или лизинговые соглашения, транспортные документы и другие соответствующие документы, составленные до 2 августа 1990 года.

UN-2ar انظر, (تامي) ، ليس لدينا المال

ru Собирается информация о дате и времени пересечения границы, транспортном средстве и водителе, компании-импортере, количестве груза, номере накладной и стоимости груза по накладной, валюте и таможенном штампе или номере по книжке Международной дорожной перевозки грузов (МДП).

UN-2ar بيتر أنا هنا, لأنني أهتم لأمرك

ru Иногда в дополнение к накладным, направляемым импортеру, готовятся еще два комплекта накладных: один для таможенных органов страны-экспортера, другой – для таможенных органов страны-импортера.

UN-2ar و جدوا جثتة عندما انحسر المد على الشاطىء

ru Группа заключила, что в целях обоснования претензии в отношении материального имущества заявитель должен представить такие свидетельства, как документы, удостоверяющие право собственности, квитанции, покупные счета, транспортные накладные, страховые документы, таможенные документы, инвентарные ведомости и ведомости имущества, соглашение об аренде или лизинге, транспортные документы и другие соответствующие документы, датированные до 2 августа 1990 года.

UN-2ar لقد اخبرتك- اجل بالقنبلة ، تحركوا

ru Компании «Майван» было направлено уведомление по статье # с просьбой представить доказательства владения каждым из объектов материальной собственности, например документы на владение имуществом, квитанции, счета на приобретение, накладные, страховую и таможенную документацию, инвентарные описи, учетные книги имущества и другие соответствующие документы за период до # августа # года

MultiUnar حسنا.. ان احتجتي شيئا اخبريني حسنا ؟

ru Судами установлено, что на основании соответствующих счетов-фактур, грузовых таможенных деклараций, международных товарно-транспортных накладных покупателем продукция получена без претензий по количеству и качеству.

UN-2ar و هل تثق بـ (لاري) ؟ ماذا لو كانت تشبه الكلب ؟

ru Собирается информация о дате и времени пересечения границы, транспортном средстве и водителе, компании-импортере, количестве груза, номере накладной и стоимости груза по накладной, валюте и таможенном штампе или номере по книжке Международной дорожной перевозки грузов (МДП

MultiUnar الصديق عاد إلى » نيويورك «

ru Группа заключила, что в целях обоснования претензии в отношении материального имущества заявитель должен представить такие свидетельства, как документы, удостоверяющие право собственности, квитанции, покупные счета, транспортные накладные, страховые документы, таможенные документы, инвентарные ведомости и ведомости имущества, соглашение об аренде или лизинге, транспортные документы и другие соответствующие документы, датированные до # августа # года

MultiUnar ولكنهن لاعبات كرة قدم رائعات

ru Компании «Майван» было направлено уведомление по статье 34 с просьбой представить доказательства владения каждым из объектов материальной собственности, например документы на владение имуществом, квитанции, счета на приобретение, накладные, страховую и таможенную документацию, инвентарные описи, учетные книги имущества и другие соответствующие документы за период до 2 августа 1990 года.

UN-2ar الزهور من عند الله

ru Тем не менее, большинство импортеров сохраняют свои копии любых квитанций или накладных для целей уплаты таможенных пошлин и соответствующих налогов.

UN-2ar أنا أعرف ترك المرأة, إنها رئيستي

ru Тем не менее, большинство импортеров сохраняют свои копии любых квитанций или накладных для целей уплаты таможенных пошлин и соответствующих налогов

MultiUnar اعادة تصوير مدينه الجنون

ru «Тайлмэн» представила также железнодорожные накладные наряду с грузоотправительской и таможенной документацией с официальными символами Республики Ирак, которые, по всей видимости, имели отношение к некоторым из счетов-фактур.

UN-2ar اتمني لو الشمس ما تغيب

ru.glosbe.com

Инструкция по заполнению международной товарно-транспортной накладной «CMR»

 УТВЕРЖДЕНО

                                             Постановлением

                                             Министерства транспорта

                                             и коммуникаций

                                             Республики Беларусь

                                             24.06.2004 №23

                    

 

 

ГЛАВА1  ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

1. Международная товарно-транспортная накладная «CMR» (далее — CMR-накладная) является бланком строгой отчетности и применятся всеми юридическими лицами независимо от формы собственности и индивидуальными предпринимателями Республики Беларусь при осуществлении международной автомобильной перевозки грузов, начинающейся с территории Республики Беларусь.

    

При отправлении груза с территории иных государств может применяться CMR-накладная, утвержденная постановлением Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 24 июня 2004 г. № 23 «Об утверждении бланка международной товарно-транспортной накладной «CMR» и инструкции по ее заполнению», или CMR-накладная страны отправителя.

    

CMR-накладная может заполняться как в соответствии с настоящей Инструкцией, так и в соответствии с национальным законодательством страны отправителя.

    

Составление CMR-накладной согласно Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) подтверждает заключение договора международной автомобильной перевозки груза.

    

При перевозке грузов автомобильным транспортом в страны, с компетентными органами которых имеется договоренность о возможности применения товарно-транспортной накладной немеждународного образца вместо CMR-накладной, может оформляться товарно-транспортная накладная, применяемая для внутриреспубликанских автомобильных перевозок.

    

2. CMR-накладная представляет собой бланк, состоящий из десяти (четырнадцати) страниц незаполненных граф, отпечатанных на самокопирующейся бумаге, имеет учетную серию и номер, одинаковые для всех страниц.

    

Реквизиты бланка CMR-накладной приведены на русском и немецком языках.

    

Изготовление бланков CMR-накладной осуществляется в соответствии с Инструкцией о порядке изготовления бланков строгой отчетности и специальных материалов, утвержденной постановлением Министерства финансов Республики Беларусь от 1 марта 2002 г. № 30 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., № 32, 8/7852).

    

Печать бланков CMR-накладной с серией и номером, не зарегистрированными в Республиканском унитарном предприятии «Издательство «Белбланкавыд», запрещается.

    

CMR-накладные могут приобретаться отправителями грузов, экспедиторами и перевозчиками Республики Беларусь.

    

3. CMR-накладная выписывается отправителем не менее чем на четырех страницах.

    

Первые четыре страницы CMR-накладной имеют собственное наименование, которое присваивается типографским способом:

  • первая страница CMR-накладной называется «1 Экземпляр для отправителя»;
  • вторая страница CMR-накладной называется «2 Экземпляр для получателя»;
  • третья страница CMR-накладной называется «3 Экземпляр для перевозчика»;
  • четвертаястраницаCMR-накладнойназывается»4 Длярасчетов»;
  • всепоследующиестраницынеимеютспециальногонаименования.

Первая страница CMR-накладной «1 Экземпляр для отправителя» остается у отправителя и предназначается для подтверждения факта отправки груза и расчетов.

    

Вторая, третья и четвертая страницы в обязательном порядке должны быть заверены подписями и печатями (штампами) отправителя, подписями представителя перевозчика (водителя, экспедитора).

    

Вторая страница CMR-накладной «2 Экземпляр для получателя» сопровождает груз и сдается водителем (экспедитором) получателю и предназначается для подтверждения факта получения (доставки) груза.

    

Третья и четвертая страницы CMR-накладной «3 Экземпляр для перевозчика», «4 Для расчетов», заверенные подписями и печатями (штампами) отправителя и получателя груза, сдаются перевозчику. Четвертую страницу CMR-накладной, служащую основанием для расчетов, перевозчик прилагает к счету за перевозку и высылает заказчику-плательщику перевозки (отправителю, получателю, экспедитору), а третья — прилагается к путевому листу и служит основанием для учета оказанных транспортных услуг и начисления заработной платы водителю.

    

Все последующие дополнительные страницы CMR-накладной, заверенные подписями и печатями (штампами) отправителя и подписями перевозчика (водителя, экспедитора), предназначаются для таможенных (при осуществлении таможенного оформления не менее трех страниц) и других органов, а количество дополнительных страниц CMR-накладной определяется условиями перевозки.

    

При перевозке грузов в адрес нескольких получателей CMR-накладная заполняется на каждого получателя груза.

    

4. Порядок оформления отметок о времени прибытия и убытия автомобилей из пунктов погрузки и разгрузки на территории Республики Беларусь при перевозке грузов в международном сообщении устанавливается Правилами автомобильных перевозок грузов, утвержденными постановлением Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 1 июля 2002 г. № 20 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., № 102, 8/8480).

    

5. В случае необходимости CMR-накладная может содержать следующие данные (графа 20 «Особые согласованные условия»):

  • платежи, которыеотправительобязаносуществить;
  • сумма, подлежащаяоплатеприсдачегруза;
  • инструкции отправителя перевозчику относительно страхования груза;
  • согласованный срок, в течение которого перевозка должна быть осуществлена.

Стороны договора перевозки могут внести в CMR-накладную (графа 20) любые другие данные, которые будут ими признаны необходимыми.

 

               

 

ГЛАВА 2 ЗАПОЛНЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОВАРНО-ТРАНСПОРТНОЙ НАКЛАДНОЙ «CMR» У ОТПРАВИТЕЛЯ ГРУЗА

 

6. Графы1-15, 21, 22 заполняютсяотправителемгруза.

     

7. В графах 1 «Отправитель (наименование, адрес, страна)», 2 «Получатель (наименование, адрес, страна)» указываются наименование, адреса, телефоны и страны местонахождения организаций, производящих соответственно отгрузку и получение груза.

    

8. В графе 3 «Место разгрузки груза» указываются страна и место, предназначенные для доставки груза. В графе 4 «Место и дата погрузки груза» указываются страна, место и дата принятия груза к перевозке.

    

9. Графа 5 «Прилагаемые документы» содержит перечень прилагаемых документов.

    

10. В графе 6 «Знаки и номера» указываются знаки и номера, обозначающие класс, подкласс перевозимых грузов, в том числе опасных, классифицируемых по Европейскому соглашению о международной перевозке опасных грузов (ДОПОГ).

    

11. В графе 7 «Количество мест» указывается количество мест груза.

    

12. В графе 8 «Род упаковки» указывается род упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и так далее). Вид тары может указываться сокращенно.

    

13. В графе 9 «Наименование груза» указывается наименование груза.

    

14. В графе 10 «Статист. № » указывается код товара (не менее четырех знаков) в соответствии с Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Республики Беларусь.

    

15. В графе 11 «Вес брутто, кг» указывается вес брутто в килограммах (вес груза с упаковкой), а в графе 12 «Объем, куб.м» указывается объем, занимаемый грузом в кубических метрах.

    

16. При большом перечне отправляемых грузов, который не представляется возможным поместить в бланке CMR-накладной, разрешается перечень этих грузов со сведениями о них в соответствии с графами 6-12 прилагать к CMR-накладной. В этом случае в графах 6-12 CMR-накладной необходимо указывать сведения о прилагаемых документах (наименование, номер, дата), в которых содержатся необходимые сведения о товарах, а в соответствующих прилагаемых к CMR-накладной документах должна содержаться ссылка на эту CMR-накладную с указанием ее номера и даты составления.

    

17. Графа 13 «Указания отправителя (таможенная и прочая обработки)» содержит указания отправителя о наименовании, адресе и других реквизитах таможни, где будет происходить таможенное оформление груза. В нижней части графы 13 может указываться объявленная стоимость груза.

    

18. В графе 14 «Возврат» указывается государственный номер полуприцепа или контейнера в случае вывоза их из-за границы после временного пребывания там.

    

19. В графе 15 «Условия оплаты» указываются условия оплаты за товар по контракту купли-продажи в соответствии с Международными правилами толкования торговых терминов (ИНКОТЕРМС) в действующей редакции.

    

20. В графе 21 «Составлена в» указываются наименование населенного пункта, где составлялась CMR-накладная, и дата ее заполнения.

    

21. Фактическое время и дата прибытия под погрузку и убытие из-под погрузки указываются в графе 22 «Прибытие под погрузку. Убытие» и заверяются отправителем подписью (с расшифровкой) и штампом.

 

            

 

ГЛАВА 3 ЗАПОЛНЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОВАРНО-ТРАНСПОРТНОЙ НАКЛАДНОЙ «CMR» У ПЕРЕВОЗЧИКА

 

22. Графа 16 «Перевозчик (наименование, адрес, страна)» заполняется перевозчиком и содержит реквизиты перевозчика (наименование, адрес, телефон, факс и другое).

    

23. В графе 17 «Последующий перевозчик (наименование, адрес, страна)» заполняются реквизиты последующего перевозчика в случае осуществления перевозки несколькими перевозчиками.

    

24. Перевозчик имеет право вносить в графу 18 «Оговорки и замечания перевозчика» CMR-накладной оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки.

    

Согласно Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов, если CMR-накладная не содержит специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии в момент принятия груза перевозчиком и что число грузовых мест, а также их маркировка и нумерация мест соответствовали указанному в CMR-накладной.

    

Оговорки перевозчика вписываются в первую страницу CMR-накладной, на остальных страницах они являются копиями с первой страницы.

    

25. Перевозчиком в графе 23 проставляются дата и номер путевого листа,  по  которому   осуществляется   перевозка   груза,   фамилии водителей,  выполняющих  перевозку,  штамп организации перевозчика и для подтверждения факта приема грузов к перевозке от отправителя  — подпись  водителя  (экспедитора),  принявшего  груз  (срасшифровкой подписи)*.

______________________________

     *В случае, если CMR-накладная на отправляемый груз подготовлена отправителем до прибытия перевозчика, то в графе 23 вместо штампа перевозчика письменно указывается его наименование.

 

26. В графе 25 «Регистрац. номер» записываются государственные номера тягача и полуприцепа, осуществляющих перевозку.

    

27. В графе 26 «Марка» записываются марки и модели тягача и полуприцепа.

    

28. В графах 19, 27, 28 и 29, оформляемых перевозчиком, указывается информация о применяемом тарифе (сдельный, договорной), а также указывается стоимость перевозки согласно тарифным расстояниям и стоимости дополнительно оплачиваемых услуг (использование специального транспорта, выполнение погрузочно-разгрузочных работ и так далее).

    

В случае совершения перевозки на договорных началах, когда размер фрахта предварительно не устанавливается, указанные графы не заполняются.

 

        

 

ГЛАВА 4 ЗАПОЛНЕНИЕМЕ ЖДУНАРОДНОЙ ТОВАРНО-ТРАНСПОРТНОЙ НАКЛАДНОЙ «CMR» У ПОЛУЧАТЕЛЯ ГРУЗА

 

     

29. После доставки груза водитель (экспедитор) не менее трех страниц, в том числе вторую, третью и четвертую страницы, CMR-накладной представляет получателю, который на всех страницах обязан заполнить графу 24 «Груз получен».

    

В графе 24 «Груз получен» получатель указывает дату получения груза, время прибытия автомобиля под разгрузку и убытия после ее окончания в часах и минутах.

    

Материально ответственное лицо получателя ставит свою подпись (с расшифровкой) и печать (штамп), которыми удостоверяется факт приема груза.

    

Страница CMR-накладной «2 Экземпляр для получателя» остается у получателя груза, а третья и четвертая страницы CMR-накладной «3 Экземпляр для перевозчика», «4 Для расчетов» возвращаются перевозчику.

www.logists.by

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *