Официальные международные языки по географии – Официальные международные языки по географии. Официальные языки ООН. Какие языки являются официальными в ООН

Содержание

Официальные международные языки по географии. Официальные языки ООН. Какие языки являются официальными в ООН

Признаки международного языка

Языки, считающиеся международными, обладают следующими признаками:

  • Большое количество людей считает этот язык родным.
  • Среди тех, для кого этот язык не является родным, есть большое количество людей, владеющих им как иностранным или вторым языком .
  • На этом языке говорят во многих странах, на нескольких континентах и в разных культурных кругах.
  • Во многих странах этот язык изучается в школе как иностранный.
  • Этот язык используется как официальный язык международными организациями, на международных конференциях и в крупных международных фирмах.

История международных языков

Языки мирового значения

Современными международными языками считаются [кем? ] (в порядке убывания общего количества владеющих языком):

РангЯзыкРоднойВторойОбщее число носителей
1
Английский язык
410 миллионовдо 1 миллиардадо 1,4 миллиарда
2Испанский язык420 миллионовдо 80 миллионовдо 500 миллионов
3Русский язык170 миллионовдо 125 миллионовдо 295 миллионов
4Арабский язык240 миллионовдо 40 миллионовдо 280 миллионов
5Португальский язык178 миллионовдо 10 миллионовдо 188 миллионов
6Французский язык80 миллионовдо 120 миллионовдо 200 миллионов
7Немецкий язык90 миллионовдо 20 миллионовдо 110 миллионов
Всего:1 588 000 0001 395 000 0002 991 000 000

Карта распространения международных языков

На картах показано распространение каждого международного языка.

Официальные языки ООН

Примечания

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое «Международный язык» в других словарях:

    международный язык — Язык, используемый для международного общения (английский, русский и др. языки). Язык переступивший, свой этнический и территориальный порог. ТЭЯи – это трансэтнические языки. Они могут использоваться как вспомогательные языки вплоть до… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК. В настоящее время под М. яз. обыкновенно понимается искусственный яз. с чрезвычайно упрощенной грамматикой и интернационализированным словарем, составляемый с целью облегчения устного и письменного общения разноязычных народов … Литературная энциклопедия

    МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК — МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК. Язык межгосударственного общения, язык, который используется в крупных международных организациях (ООН, ЮНЕСКО) …

    Международный язык

    — Язык, который используется как средство общения между разными государствами. М.я. являются этническими языками, т. е. по своей первичной и основной функции это средство общения определенного этноса, родной (материнский) язык для людей,… …

    международный язык — 1. Искусственный вспомогательный язык, предлагаемый как средство межнационального общения. 2. Естественный язык, используемый народами многих стран мира как средство межнационального общения. 3. Социально языковое образование, выдвинувшееся в… …

    Язык (большей частью искусственный, т. е. придуманный одним лицом, не сложившийся естественным путем), на котором все цивилизованные народы могли бы сноситься между собой письменно и устно. Принятием такого языка устранилась бы необходимость для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    ЯЗЫК МЕЖДУНАРОДНЫЙ — ЯЗЫК МЕЖДУНАРОДНЫЙ. См. международный язык … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

    МЕЖДУНАРОДНЫЙ, международная, международное. 1. Интернациональный, распространяющийся на несколько или на все народы, не ограниченный рамками одного народа. «…Международное значение новой Конституции СССР едва ли может быть переоценено.» Сталин.… … Толковый словарь Ушакова

    Язык-посредник — 1. Язык международного общения. Напр., к Я. п.относятся английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский языки, имеющие статус рабочих языков ООН. 2. Любой язык, который используют как средство коммуникации в ситуации… … Словарь социолингвистических терминов

    язык международного общения — см. международный язык … Толковый переводоведческий словарь

Книги

  • Арос — новый международный язык. Полная грамматика. Русско-аросский словарь , Р. Ф. Аврамченко. В книге представлен новый искусственный язык, предназначенный для универсального международного применения. Язык полноценный, на уровне самых развитых национальных языков. Использование…

Качанова Ярослава,Гусенкова Кристина

Скачать:

Предварительный просмотр:

Муниципальное Автономное Общеобразовательное Учреждение

«Гимназия № 1» г.Брянска

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ПРОЕКТ

ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

«Почему английский стал

Международным языком?»

Выполнили: Качанова Ярослава

Гусенкова Кристина

(ученики 7б класса)

Руководитель: Жижина Н.В.

2014 год

1.Введение…………………………………………………………….2-3

2. Понятие «международный язык»……………………………….4-7

3.История происхождения английского языка…………………..8-11

4. Начало глобализации английского языка……………………..12-13

5. Английский – как универсальный международный язык……14-17

6.Заключение……………………………………………………………18-20

7. Список использованной литературы………………………………..21

1.Введение

Есть известная поговорка: английский язык принадлежит не только Англии, но и всему миру . И в этом нет ни капли преувеличения. Почти два миллиарда человек на Земле используют как родной, так и иностранный, английский язык в своей речи. В настоящее время английский язык – это язык компьютера, информационных технологий и, конечно же, интернета. Английский язык является приоритетным в мировой практике ведения корреспонденции.

Английский язык уже давно утвердился как глобальный язык международного общения. Богатый словарный запас, вмещающий в себя только полмиллиона слов, относящихся к терминологии, обусловил передовое значение английского в науке, и сегодня огромное количество научных изданий публикуется на английском языке. Английский используется в дипломатии, торговли, медицине, промышленности, бизнесе.

Английский язык имеет длинную историю развития. Начиная со времен заселения Британских островов племенами англов и саксов, английский язык формировался вследствие завоеваний и торговых взаимоотношений. И сегодня, английский язык продолжает постоянно изменяться и эволюционировать не только в странах, где английский язык является государственным, но и во всем мире.

Почему английский международный язык? Это связано с тем, что его изучение является достаточно легким процессом, который можно освоить максимально быстро. Причем отметим, что освоить данный язык может любой человек и в любом возрасте.

1.Тема работы –«Почему английский стал международным языком?»

2. Обоснование актуальности темы

Сегодня умение общаться на английском языке стало нормой и даже необходимостью. Но почему именно английский? Почему не японский или арабский? Почему английский язык стал международным языком, языком интернационального общения?

3.Гипотеза исследования

Мы предполагаем, английский язык назвать языком международного общения, определить сферы использования английского языка, известные нам, и понять, что стимулирует учеников выбирать английский язык, а не другие иностранные языки.

4.Цель работы

Выяснение целесообразности называния английского языка языком международного общения.

5. Задачи

sadovku.ru

Международные языки — это… Что такое Международные языки?


Международные языки

Международный язык — язык, который может быть использован для коммуникации значительным количеством людей по всему миру. Для обозначения этого понятия также используется термин язык мирового значения. Граница между международными языками и языками межнационального общения является размытой. После Второй мировой войны наиболее распространённым международным языком стал английский. Под международным языком может также подразумеваться искусственный язык, созданный для межнационального общения, например эсперанто.

Признаки международного языка

Языки, считающиеся международными, обладают следующими признаками:

  • Большое количество людей считает этот язык родным.
  • Среди тех, для кого этот язык не родной есть большое количество людей, владеющих им как иностранным или вторым языком.
  • На этом языке говорят во многих странах на нескольких континентах и в разных культурных кругах.
  • Во многих странах этот язык изучается в школе как иностранный.
  • Этот язык используется как официальный язык международными организациями, на международных конференциях и в крупных международных фирмах.

История международных языков

В античности международным был древнегреческий язык, затем более тысячи лет латинский язык являлся важнейшим международным языком, использовавшимся для международного общения во всех сферах человеческой жизнедеятельности. На нём велись переговоры, заключались торговые сделки, писались научные работы. В XVI—XVII веках как международный использовался испанский язык. В начале XVIII века французский язык стал важнейшим языком международного общения в Европе. В XIX веке большое значение приобрёл также немецкий язык, не в последнюю очередь благодаря высоким достижениям немецких учёных того времени. Параллельно шло развитие английского и испанского как международных языков, благодаря колониям этих стран, разбросанным по всему миру. В середине XX века английский язык окончательно утвердился как важнейший международный язык. В странах социалистического блока важнейшим международным языком стал русский язык, который изучался в школах всех стран социалистического лагеря.

Языки мирового значения

Современными международными языками считаются (в порядке убывания общего количества владеющих языком):

Официальные языки ООН

Английский, испанский, русский, арабский, французский являются официальными языками ООН[1]. Официальным языком ООН также является китайский язык, который не является общепризнанным международным языком.

Карта распространения международных языков

На картах показано распространения каждого международного языка.

Примечания

  1. Официальные языки ООН

Ссылки

Wikimedia Foundation. 2010.

  • Международные финансовые организации
  • Международный (фильм)

Смотреть что такое «Международные языки» в других словарях:

  • Международные языки — Международные языки  языки, служащие средством общения народов разных государств. Подразделяются на естественные языки (для которых функция М. я. является реальной, но вторичной по отношению к их основному использованию в роли национального или… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • Искусственные международные языки — языки неэтнического происхождения, которые «изобретались» учеными на основе сочетания элементов и правил ряда естественных вербальных языков, с целью облегчения межнационального речевого общения. См. воляпюк, эсперанто, идо, оксиденталь, новиаль …   Языковые контакты: краткий словарь

  • Профессиональные международные языки — языки, которые изучают люди определенных профессий, принадлежащие к разным этносам. Ср.: лат. язык изучают медики; греч., лат. – богословы, филологи; старослав. – православные богословы; др. – еврейск. – богословы, арабск. – мусульманские… …   Языковые контакты: краткий словарь

  • Международные рейтинги Греции — отражают позиции Греческой Республики среди других стран мира по общим статистическим показателям, а также по специальным социальным, экономическим, политическими индексам и рейтингам. Содержание 1 Площадь и демография 2 Оценки и индексы …   Википедия

  • Международные отношения Гонконга — Международные споры: нет Наблюдается напряжённая ситуация, связанная с присоединением к Китаю в 1997 году. До этого Гонконг считался протекторатом Англии. Запрещение наркотиков: принимаются активные меры по борьбе с наркотиками, но это очень… …   Википедия

  • Международные Апартаменты — (Алматы,Казахстан) Категория отеля: Адрес: Микрорайон Аккент 17, 31, 0500 …   Каталог отелей

  • Международные студенты — (также иностранные студенты) лица, выезжающие заграницу для получения образования различного уровня и специализации. Количество учащихся, ежегодно выезжающих с целью получения образования зарубеж, в мире достигает 5 миллионов человек и имеет… …   Википедия

  • Международные отношения (издательство) — См. также: Международные отношения Издательство «Международные отношения» Страна …   Википедия

  • Языки программирования — Язык программирования  формальная знаковая система, предназначенная для записи программ. Программа обычно представляет собой некоторый алгоритм в форме, понятной для исполнителя (например, компьютера). Язык программирования определяет набор… …   Википедия

  • Международные и национальные ассоциации оценивания — В ряде стран специалисты в области оценивания формируют неформальные объединения, ассоциации и сообщества. В начале 1980 х гг. существовало всего три национальных и региональных сообщества в области оценивания; в конце 1990 х гг. уже… …   Википедия

Книги

  • Немецкий язык. Практика перевода. Учебное пособие. Уровни B2-C1, С. В. Евтеев. Задачей пособия является формирование и развитие компетенций переводчика специальных текстов, расширение и закрепление знаний о лексико-грамматических, стилистических, синтаксических,… Подробнее  Купить за 1096 грн (только Украина)
  • Перевод общественно-политических текстов. Английские и русские языки. Учебное пособие, Байдикова Наталия Леонидовна. Пособие состоит из десяти модулей по темам: международные организации, членство в международных организациях, национальная государственность и суверенитет, переговоры и встречи на высшем… Подробнее  Купить за 480 грн (только Украина)
  • Перевод общественно-политических текстов. Английские и русские языки. Учебное пособие, Байдикова Наталия Леонидовна. Пособие состоит из десяти модулей по темам: международные организации, членство в международных организациях, национальная государственность и суверенитет, переговоры и встречи на высшем… Подробнее  Купить за 388 руб
Другие книги по запросу «Международные языки» >>

dic.academic.ru

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ЯЗЫКИ • Большая российская энциклопедия

МЕЖДУНАРО́ДНЫЕ ЯЗЫКИ́ (ин­тер­на­цио­наль­ные язы­ки), язы­ки-по­сред­ни­ки, слу­жа­щие сред­ст­вом об­ще­ния раз­но­языч­ных на­ро­дов.

Сло­во «ме­ж­ду­на­род­ный» пер­во­на­чаль­но при­ме­ня­лось лишь в юри­дич. кон­тек­сте: в 1789, од­но­вре­мен­но с на­ча­лом ре­во­лю­ции во Фран­ции (см. Фран­цуз­ская ре­во­лю­ция 18 в.), его создал и ввёл в упо­треб­ле­ние И. Бен­там в со­ста­ве тер­ми­на «ме­ж­ду­на­род­ное пра­во» (international law). Сам Бен­там рас­про­стра­нял этот тер­мин лишь на сфе­ру до­го­вор­ных от­но­ше­ний ме­ж­ду су­ве­рен­ны­ми мо­нар­ха­ми, но ре­во­лю­ция, сверг­нув ко­ро­ля Фран­ции, про­воз­гла­си­ла но­си­те­лем су­ве­рен­ных прав не мо­нар­ха, а на­цию. От­сю­да идёт зап.-ев­роп. тра­ди­ция вос­при­ни­мать на­цию как су­ве­рен­ное го­су­дар­ство, субъ­ект ме­ж­ду­нар. пра­ва (это по­ни­ма­ние за­кре­п­ле­но в на­зва­ни­ях Ли­ги На­ций и Ор­га­ни­за­ции Объ­е­ди­нён­ных На­ций). В рам­ках этой тра­ди­ции М. я. по­ни­ма­ет­ся как сред­ст­во об­ще­ния на­ро­дов не толь­ко раз­но­языч­ных, но и при­над­ле­жа­щих к раз­ным го­су­дар­ст­вам.

В Рос­сии нация тра­ди­ци­он­но сбли­жа­ет­ся не с государством, а с эт­но­сом, по­это­му язык-по­сред­ник, ис­поль­зуе­мый раз­но­языч­ны­ми на­ро­да­ми внут­ри государства, здесь час­то име­нует­ся язы­ком меж­на­цио­наль­но­го об­ще­ния (или язы­ком меж­эт­нич. об­ще­ния), так что данный термин не тождествен термину «М. я.».

Язы­ки, имею­щие меж­го­су­дар­ст­вен­ный ста­тус (или пре­тен­дую­щие на та­ко­вой), об­ра­зу­ют 2 под­клас­са: ес­теств. язы­ки (для ко­то­рых функ­ция М. я. яв­ля­ет­ся ре­аль­ной, но вто­рич­ной по от­но­ше­нию к их осн. ис­поль­зо­ва­нию в ро­ли нац. или эт­нич. язы­ка) и ис­кус­ствен­ные язы­ки (для ко­то­рых функ­ция М. я. яв­ля­ет­ся пер­вич­ной, но не все­гда реа­ли­зо­ван­ной, по­сколь­ку не все та­кие язы­ки по­лу­чи­ли при­ме­не­ние в прак­ти­ке межъ­я­зы­ко­во­го об­ще­ния).

Ме­ж­ду­нар. ес­теств. язы­ки в древ­но­сти и Сред­не­ве­ко­вье но­си­ли ре­гио­наль­ный ха­рак­тер, т. е. бы­ли тер­ри­то­ри­аль­но ог­ра­ни­че­ны; име­лись так­же ог­ра­ни­че­ния – со­ци­аль­ные (М. я. при­ме­ня­лись не­боль­ши­ми со­ци­аль­ны­ми груп­па­ми), функ­цио­наль­ные (М. я. мог­ли ис­поль­зо­вать­ся в этой ро­ли лишь в письм. ви­де) и др. Так, сред­ст­вом об­ще­ния на­ро­дов Древ­не­го Вос­то­ка был кит. яз. (в его ие­рог­ли­фич. фор­ме). В древ­них го­су­дар­ст­вах Пе­ред­ней Азии эту функ­цию в раз­ные эпо­хи вы­пол­ня­ли шу­мер­ский язык, ак­кад­ский язык и ара­мей­ский яз. (см. Ара­мей­ские язы­ки). Др.-греч. яз. стал об­щим язы­ком эл­ли­ни­стич. ми­ра, лат. яз. – раз­но­языч­ной Рим­ской им­пе­рии; в ср.-век. Ев­ро­пе оба язы­ка вы­сту­па­ли в функ­ции М. я. К сред­ним ве­кам от­но­сит­ся вы­дви­же­ние на роль М. я. араб., перс., тур. язы­ков на Ближ­нем Вос­то­ке, ста­ро­сла­вян­ско­го язы­ка в слав. стра­нах. В Но­вое вре­мя, на­ря­ду с со­хра­няю­щей­ся ка­те­го­ри­ей ре­гио­наль­ных М. я., воз­ник­ла груп­па М. я. гло­баль­но­го ис­поль­зо­ва­ния (т. н. ми­ро­вые язы­ки), что вы­зва­но рас­ши­ре­ни­ем ме­ж­ду­нар. кон­так­тов в по­ли­тич., тор­го­вой, на­уч. об­лас­тях, раз­ви­ти­ем средств мас­со­вой ком­му­ни­ка­ции, по­лу­чив­ших об­ще­ми­ро­вой ха­рак­тер (Ин­тер­нет), ин­тер­на­цио­на­ли­за­ци­ей куль­ту­ры, об­ществ.-по­ли­тич. и на­уч. тер­ми­но­ло­гии и т. п.

Вы­дви­же­ние то­го или ино­го язы­ка на роль ми­ро­во­го оп­ре­де­ля­ет­ся со­во­куп­но­стью экс­т­ра­лин­гвис­тич. (по­ли­тич., эко­но­мич., куль­тур­ных) и лин­гвис­тич. фак­то­ров (к чис­лу по­след­них от­но­сит­ся раз­ви­тость функ­цио­наль­ных под­сис­тем язы­ка, на­ли­чие от­рас­ле­вых тер­ми­но­ло­гий и пр.). Ди­на­ми­ка ис­поль­зо­ва­ния ми­ро­вых язы­ков, воз­рас­та­ние или убы­ва­ние их чис­ла под­вер­же­ны влия­нию все­мир­но-ис­то­рич. по­ли­тич. про­цес­сов. По­сле 18 в. (не­ред­ко име­но­вав­ше­го­ся ве­ком «все­общ­но­сти франц. язы­ка») в сфе­ру гло­баль­но­го ис­поль­зо­ва­ния по­сте­пен­но вклю­ча­ют­ся англ. и нем. язы­ки, с 20 в. – рус. и не­ко­то­рые др. язы­ки; в ре­зуль­та­те скла­ды­ва­ет­ся т. н. клуб ми­ро­вых язы­ков, в со­во­куп­но­сти обес­пе­чи­ваю­щих ме­ж­ду­нар. об­ще­ние. Ста­тус ми­ро­вых язы­ков юри­ди­че­ски за­кре­п­ля­ет­ся при­зна­ни­ем их «офи­ци­аль­ны­ми» или «ра­бо­чи­ми» язы­ка­ми ме­ж­ду­нар. ор­га­ни­за­ций или кон­фе­рен­ций (ООН, ЮНЕСКО и др.; так, офиц. язы­ка­ми ООН яв­ля­ют­ся англ., араб., исп., кит., рус., франц. язы­ки), они вклю­ча­ют­ся в про­грам­мы обу­че­ния об­ще­об­ра­зо­ват. и выс­шей шко­лы раз­ных стран в ка­че­ст­ве «иностр. язы­ков».

Роль язы­ка как ми­ро­во­го опи­ра­ет­ся на слож­ную ие­рар­хию уров­ней ме­ж­ду­нар. об­ще­ния. Та­кие язы­ки обыч­но вы­сту­па­ют не толь­ко на гло­баль­ном, но и на ре­гио­наль­ном уров­не: англ. язык в стра­нах Брит. Со­дру­же­ст­ва (см. Содружество), франц. язык в рам­ках Фран­ко­фо­нии (ме­ж­ду­нар. ор­га­ни­за­ции фран­коя­зыч­ных стран, вклю­чаю­щей 56 стран-чле­нов и 19 на­блю­да­те­лей), рус. язык в СНГ. Кро­ме то­го, та­кие язы­ки ак­тив­но ис­поль­зу­ют­ся в ме­жэт­нич. об­ще­нии и на внут­ри­го­су­дар­ст­вен­ном уров­не (напр., рус. язык в РФ).

С кон. 20 в. про­цесс рас­ши­ре­ния чис­ла ми­ро­вых язы­ков сме­нил­ся об­рат­ным про­цес­сом: на 1-е ме­сто вы­хо­дит англ. яз. в его амер. ва­ри­ан­те, по­тес­нив­ший др. ми­ро­вые язы­ки, а вме­сте с тем и др. нац. ва­ри­ан­ты са­мо­го англ. яз. (в т. ч. ра­нее бо­лее пре­стиж­ный брит. ва­ри­ант).

Ме­ж­ду­нар. ис­кусств. язы­ки пред­став­ля­ют со­бой ком­му­ни­ка­тив­ные сис­те­мы, спе­ци­аль­но скон­ст­руи­ро­ван­ные для ме­ж­ду­нар. об­ще­ния. По­пыт­ки соз­да­ния та­ких язы­ков де­ла­лись ещё в ан­тич­ную эпо­ху (ок. 300 до н. э. ис­кусств. язык на ба­зе др.-греч. кой­не был раз­ра­бо­тан Алек­сар­хом). В боль­шом ко­ли­че­ст­ве про­ек­ты ис­кусств. язы­ков ста­ли по­яв­лять­ся с 17 в., что свя­за­но с со­кра­ще­ни­ем ме­ж­ду­нар. функ­ций лат. яз. В 1629 Р. Де­карт за­ло­жил ос­но­вы тео­рии лин­гво­про­ек­ти­ро­ва­ния. В 17–19 вв. соз­да­те­ли ис­кусств. язы­ков не­ред­ко ис­хо­ди­ли из кри­ти­ки ес­теств. язы­ков как яко­бы не­дос­та­точ­но со­вер­шен­ных ору­дий мыш­ле­ния и об­ще­ния и пред­став­ля­ли ис­кусств. язы­ки как уни­вер­саль­ные, пред­на­зна­чен­ные для за­ме­ны ес­те­ст­вен­ных. В сер. 19 в. офор­ми­лось пред­став­ле­ние о вспо­мо­гат. ха­рак­те­ре ис­кусств. язы­ка как спе­циа­ли­зир. сред­ст­ва ме­ж­ду­нар. об­ще­ния, вы­сту­паю­ще­го на­ря­ду с ес­теств. язы­ка­ми. Пер­вым ис­кусств. язы­ком, по­лу­чив­шим ком­му­ни­ка­тив­ную реа­ли­за­цию как в уст­ном об­ще­нии, так и в лит-ре, стал во­ла­пюк (соз­дан в 1879). Этот язык до­ка­зал, во­пре­ки со­мне­ни­ям мн. лин­гвис­тов, осу­ще­ст­ви­мость прак­тич. ис­поль­зо­ва­ния ис­кусств. язы­ка и бы­ст­ро рас­про­стра­нил­ся в раз­ных стра­нах ми­ра, где на нём од­но вре­мя из­да­ва­лось неск. де­сят­ков га­зет и жур­на­лов. Од­на­ко вско­ре во­ла­пюк ус­ту­пил ме­сто бо­лее со­вер­шен­ной сис­те­ме – язы­ку эс­пе­ран­то (соз­дан в 1887), но­си­те­ли ко­то­ро­го ны­не об­ра­зу­ют стабильный и от­но­си­тель­но мно­го­чис­лен­ный (от со­тен ты­сяч до неск. мил­лио­нов чел.) ме­ж­ду­нар. кол­лек­тив, пред­став­лен­ный в боль­шин­ст­ве стран. Уз­кое ком­му­ни­ка­тив­ное ис­поль­зо­ва­ние име­ют так­же ис­кусств. язы­ки идо (1907) и ин­тер­лин­гва (1951). В ме­ж­ду­нар. ком­му­ни­ка­ции бы­ли пред­став­ле­ны и др. ис­кусств. язы­ки [иди­ом-не­ут­раль (1893–1898), ла­ти­но-си­не-флек­сио­не, или ин­тер­лин­гва-Пеа­но (1903), ок­ци­ден­таль (1922), но­ви­аль (1928)].

Ис­кусств. М. я., по­лу­чив­шие со­ци­аль­ную и ком­му­ни­ка­тив­ную реа­ли­за­цию, име­ну­ют пла­но­вы­ми язы­ка­ми. Во­круг ка­ж­до­го из них в про­цес­се ис­поль­зо­ва­ния сфор­ми­ро­ва­лась осо­бая куль­тур­ная сре­да со свои­ми тра­ди­ция­ми, сим­во­ла­ми и лит-рой; в эс­пе­ран­то-дви­же­нии зна­чит. раз­ви­тие по­лу­чи­ли так­же ори­ги­наль­ная и пе­ре­вод­ная по­эзия, пред­став­лен­ная не­сколь­ки­ми шко­ла­ми, и пе­сен­ное твор­че­ст­во (в ча­ст­но­сти, бар­дов­ские пес­ни).

По­яв­ле­ние Ин­тер­не­та как об­ще­ми­ро­во­го ин­фор­мац. про­стран­ст­ва рез­ко рас­ши­ри­ло диа­па­зон ме­ж­ду­нар. из­вест­нос­ти и при­ме­ни­мо­сти са­мых разл. язы­ко­вых сис­тем – от круп­ней­ших ми­ро­вых язы­ков до язы­ков, на­хо­див­ших­ся в ста­дии ис­чез­но­ве­ния или уже счи­тав­ших­ся вы­шед­ши­ми из упот­реб­ле­ния. Здесь об­ре­ли вто­рую жизнь ис­кусств. М. я. (во­ла­пюк, иди­ом-не­ут­раль, ок­ци­ден­таль, но­ви­аль), т. н. фик­тив­ные язы­ки фан­та­стич. лит-ры (напр., кве­нья и син­да­рин, при­ду­ман­ные англ. пи­са­те­лем Дж. Р. Тол­ки­ном, – т. н. тол­кин­ские язы­ки) или фан­та­стич. филь­мов (клин­гон­ский яз., раз­ра­бо­тан­ный для се­риа­ла «Star Trek» амер. лин­гвис­том М. Ок­ран­дом), соз­дан­ный для ло­гич. экс­пе­ри­мен­тов яз. лож­бан и мно­гие дру­гие. Фак­ти­че­ски в Ин­тер­не­те про­ис­хо­дит «языковой взрыв», бла­го­да­ря че­му в вир­ту­аль­ном про­стран­ст­ве сфор­ми­ро­вал­ся, в чис­ле про­чих ис­кусств. язы­ков, но­вый класс т. н.  вы­мыш­лен­ных язы­ков, по­пол­нив­ших со­бой и без то­го чрез­вы­чай­но пё­ст­рую кар­ти­ну язы­ков че­ло­ве­че­ст­ва. Ин­тер­нет-эн­цик­ло­пе­дии (Ви­ки­пе­дия и по­доб­ные ей), от­кры­тые для ав­тор­ско­го уча­стия всем по­тре­би­те­лям Ин­тер­не­та, от­ра­жа­ют совр. спектр ме­ж­ду­нар. язы­ко­вой ком­му­ни­ка­ции. На 22.8.2011 в Ви­ки­пе­дии пред­став­ле­но 19,59 млн. ста­тей на 282 язы­ках, в т. ч. 3,72 млн. ста­тей на англ. яз., бо­лее чем по 1 млн. ста­тей на нем. и франц. язы­ках; рус. яз. на­хо­дит­ся на 8-м мес­те (762,1 тыс. ста­тей), ус­ту­пая италь­ян­ско­му, поль­ско­му, ис­пан­ско­му и япон­ско­му, но силь­но опе­ре­жая кит. яз. (373,3 тыс. ста­тей). Эс­пе­ран­то находится на 27-м месте: 151,5 тыс. ста­тей, чуть мень­ше, чем на араб­ском (156 тыс.), но боль­ше, чем, напр., на ли­тов­ском (137,7 тыс.) или ив­ри­те (123 тыс.). На др. искусств. языках статей значительно мень­ше: идо занимает 77-е место (22,1 тыс.), интерлингва-ИАЛА – 127-е место (5,6 тыс.), новиаль – 166-е место (2,6 тыс.), окциденталь – 181-е место (1,9 тыс.).

М. я., как ес­те­ст­вен­ные, так и ис­кус­ст­вен­ные, изу­ча­ют­ся ин­тер­лин­гвис­ти­кой, а гло­баль­ные про­цес­сы, про­те­каю­щие в сфе­ре ме­ж­ду­нар. и межъ­я­зы­ко­вых от­но­ше­ний, – так­же ря­дом др. дис­ци­п­лин, в т. ч. не­дав­не­го про­ис­хо­ж­де­ния, напр. гло­ба­ли­сти­кой (ис­сле­дую­щей разл. ас­пек­ты гло­ба­ли­за­ции), ев­ро­лин­гви­сти­кой (ана­ли­зи­рую­щей язы­ко­вую си­туа­цию Ев­ро­пы), гео­лин­гвис­ти­кой (в од­ном из по­ни­ма­ний пред­став­ляю­щей со­бой тео­рию об­ще­пла­не­тар­ных язы­ко­вых от­но­ше­ний), тео­ри­ей меж­куль­тур­ной ком­му­ни­ка­ции.

Про­бле­мам М. я. по­свя­щён ж. «Lan­guage Problems and Language Planning» (в 1969–76 издавался под назв. «La Mon­da Lingvo-Problemo»).

bigenc.ru

Ответы@Mail.Ru: Какой язык международный?

В античности международным был древнегреческий язык, затем более тысячи лет латинский язык являлся важнейшим международным языком, использовавшимся для международного общения во всех сферах человеческой жизнедеятельности. На нём велись переговоры, заключались торговые сделки, писались научные работы. В XVI—XVII веках как международный использовался испанский язык. В начале XVIII века французский язык стал важнейшим языком международного общения в Европе. В XIX веке большое значение приобрёл также немецкий язык, не в последнюю очередь благодаря высоким достижениям немецких учёных того времени. Параллельно шло развитие английского и испанского как международных языков, благодаря колониям этих стран, разбросанным по всему миру. В конце XX века английский язык окончательно утвердился как важнейший международный язык. В странах социалистического блока важнейшим международным языком стал русский язык, который изучался в школах всех стран социалистического лагеря. Изменения : Статус международного языка изменчив и непостоянен. Со временем одни языки обретают статус международных, другие теряют его всилу сочетания демографических, географических, культурных и, что особенно важно в последнее время, экономических факторов. Большинство международных языков стали таковыми в результате колониальной деятельности небольших государств (метрополий) как в сопредельных регионах (русский, немецкий, китайский) , так и на других континентах (португальский, испанский, английский) . Так, ранее популярные греческий и латинский языки давно утратили эту функцию. Некоторые языки, например итальянский, голландский, шведский, польский, турецкий обретали её на очень кратковременный период. Немецкий язык, имевший важное международное значение в начале ХХ века, фактически утратил функцию международного в пользу русского и/или английского даже в регионах своего некогда традиционного распространения (Польша, Словакия, Галиция) . Вместе с тем, ряд языков укрепили свои международные позиции в последнее время. К ним в первую очередь относятся китайский, крупнейший по числу носителей в мире, в меньшей степени хинди. Примечательно, что испанский язык, второй по числу носителей в мире, стабильно сохраняет функцию международного уже свыше 5 столетий и даже несколько усилил свои позиции с начала ХХI века.

Английский — №1 Французкий — №2 .. в мире…

Международным считается английский язык, т. к. более миллиарда его носителей. На втором месте идет французский (около 500 млн.)

..скоро будет китайский международным…))).. так еще мой учитель арабского в свое время говорил…

Esperanto Эсперанто.

Кем «считается»? В разных международных организациях приняты в качестве официальных разные языки. В ООН официальных языков 10, в евросоюзе — формально языки всех участвующих стран, т. е. около 30. В дипломатии и ряде других сфер с давними традициями — французский. Неофициально в самых разных сферах успешно применяется эсперанто (значительно успешнее, чем кажется неинформированному обывателю) . А по распространённому заблуждению (которое поддерживается проплаченной пропагандой) необразованные обыватели верят, будто бы международный язык (прричём чуть ли не единственный) — это английский. Они даже не задумываются, что реально имеется в виду _ломаный_ английский, с ничтожным словарным запасом и без грамматики, на котором ничего нетривиального сказать невозможно. Они верят в совершенно абсурдные цифры — «полтора миллиарда» (реально говорящих на английском — всего порядка 300 миллионов) . Как получилась эта цифра, в общем, понятно: в Индии и многих бывших британских колониях английский язык формально — государственный, вот и записывают в «говорящих» на нём всех тамошних крестьян, живущих впроголодь и никогда не покидавших своей деревни.. . Китайский язык международным никогда не был и никогда не будет — причём сами китайцы понимают это лучше кого-либо.

Нет одного международного языка. Их несколько, их 8: китайский, английский, испанский, русский, арабский, португальский, французский, немецкий.

touch.otvet.mail.ru

Международный язык — это… Что такое Международный язык?

Международный язык — язык, который может быть использован для коммуникации значительным количеством людей по всему миру. Для обозначения этого понятия также используется термин язык мирового значения. В современном мире выделяется от 7 до 10 международных языков. Граница между международными языками и языками межнационального общения является размытой. После Второй мировой войны, и особенно с начала 90-х годов ХХ века (совпадающих с датой распада СССР), наиболее распространённым международным языком стал английский. Под международным языком может также подразумеваться искусственный язык, созданный для межнационального общения (например, эсперанто). Также в XVII—XVIII вв. предпринимались попытки создания искусственного универсального письма — пазиграфии.

Признаки международного языка

Языки, считающиеся международными, обладают следующими признаками:

  • Большое количество людей считает этот язык родным.
  • Среди тех, для кого этот язык не является родным, есть большое количество людей, владеющих им как иностранным или вторым языком.
  • На этом языке говорят во многих странах, на нескольких континентах и в разных культурных кругах.
  • Во многих странах этот язык изучается в школе как иностранный.
  • Этот язык используется как официальный язык международными организациями, на международных конференциях и в крупных международных фирмах.

История международных языков

В Античности международным был древнегреческий язык, затем более тысячи лет латинский язык являлся важнейшим международным языком, использовавшимся для международного общения во всех сферах человеческой жизнедеятельности. На нём велись переговоры, заключались торговые сделки, писались научные работы.

В XVI—XVII веках как международный использовался испанский язык. В начале XVIII века французский язык стал важнейшим языком международного общения в Европе. В XIX веке большое значение приобрёл также немецкий язык, не в последнюю очередь благодаря высоким достижениям немецких учёных того времени. Параллельно шло развитие английского и испанского как международных языков, благодаря колониям этих стран, разбросанным по всему миру. В конце XX века английский язык утвердился как важнейший международный язык. В странах социалистического лагеря важнейшим международным языком стал русский язык, который изучался в школах всех стран социалистического лагеря.

Изменения

Статус международного языка изменчив и непостоянен. Со временем одни языки обретают статус международных, другие теряют его в силу сочетания демографических, географических, культурных и, что особенно важно в последнее время, экономических факторов. Большинство международных языков стали таковыми в результате колониальной деятельности небольших государств (метрополий) как в сопредельных регионах (русский, немецкий, китайский), так и на других континентах (португальский, испанский, английский). Так, ранее популярные греческий и латинский языки давно утратили эту функцию. Некоторые языки, например итальянский, нидерландский, шведский, польский, турецкий обретали её на очень кратковременный период. Немецкий язык, имевший важное международное значение в начале ХХ века, фактически утратил функцию международного в пользу русского и/или английского даже в регионах своего некогда традиционного распространения (Польша, Словакия, Галиция). Вместе с тем, ряд языков укрепили свои международные позиции в последнее время. К ним в первую очередь относятся китайский, крупнейший по числу носителей в мире, в меньшей степени хинди. Примечательно, что испанский язык стабильно сохраняет функцию международного уже свыше 5 столетий и даже несколько усилил свои позиции с начала XXI века.

Языки мирового значения

Современными международными языками считаются[кем?] (в порядке убывания общего количества владеющих языком):

Карта распространения международных языков

На картах показано распространение каждого международного языка.

Официальные языки ООН

Английский, арабский, испанский, русский, французский и китайский являются официальными языками ООН[8].

Примечания

dic.academic.ru

Международные языки. Определение. Статьи и публикации в Интернете

Международные языки это языки межэтнического и межгосударственного общения, имеющие статус официальных и рабочих языков ООН: английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский). Состав ‘клуба’ мировых языков исторически изменчив.

Официальные языки ООН на сайте ООН (un.org) Шесть языков — английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский — имеют статус официальных языков ООН.

Английский как универсальный международный язык (miresperanto.com)
Английский становится первым мировым универсальным языком. Он является родным языком 500 млн. людей в 12 странах мира. Это намного меньше, чем где-то около 900 млн., говорящих на мандаринском наречии китайского языка. Но еще 600 млн. говорит на английском в качестве второго языка. И еще несколько сот миллионов обладают определенными знаниями английского языка, который имеет официальный или полуофициальный статус примерно в 62 странах.

====

«Что касается вытеснения, практически, всех языков английским, то это временное явление (конца которому многие из нас могут, однако, не увидеть). Это продлится до тех пор, пока навязываемая сейчас всем через этот язык культурная модель не исчерпает себя полностью. Причем, если в прошлом влияние, например, латыни было необратимым, а для многих современных языков определяющим, с английским ничего подобного не произойдет, поскольку сам он состоит из отходов других языков и ничего принципиально нового (отличного от уже имеющегося) с собой не несет. Это очень хорошо видно по механизму усвоения этого языка колонизированными народами (например, индусами): они включают в свою речь английские фразы и конструкции целиком, не ассимилируя их.»

Вадим Румынский  (переводчик, редактор, писатель), 21 марта 2011 (Цитируется из сообщества на сайте Professionali.ru)

=====

Боровский Я.М. Латинский язык как международный язык науки (Проблемы международного вспомогательного языка. — М., 1991. — С. 70-76) (www.philology.ru)

Историческая роль латинского языка как международного языка науки и художественной литературы существенно отличает его от многочисленных искусственных языков, предлагавшихся для международного общения, — как от тех, которые получили хотя бы ограниченное распространение, так и от несравненно большей их части, оставшейся мёртворождёнными проектами.

Будучи государственным языком многоплеменной Римской империи, занимавшей к III в. н.э. огромную территорию вокруг Средиземного моря, латинский язык оказался единственным в её западной части языком культуры. Это своё значение он сохранил и после падения Западной Римской империи в V в. под натиском варварских племён.

Вплоть до XII — XIII вв. латинский язык оставался единственным литературным языком, орудием художественного творчества и научной мысли, но прежде всего — языком католической религии, составлявшей основу средневековой идеологии.

Титаев А.В. Образование взрослых и международный язык эсперанто (2004) (www.lernolibro.info)

… международный язык эсперанто, предложенный еще в 1887 г. великим гуманистом Людовиком Заменгофом, врачом-окулистом по профессии.

Международный Фонд «Тотальная коммуникация — интерлингвистика» (Фонд Николая Михайленко, Фонд ТК — mi.anihost.ru)

Стратегическая цель фонда: ввести общий и общедоступный язык на планете Земля.
Текущая деятельность: сбор средств и финансирование исследований в области интерлингвистики.

I. В нашем мире существует 12 искусственных международных языков, прошедших проверку практикой: Volapuk, Esperanto, Idiom Neutral, Latino sine flexione, Ido, Occidental, Novial, Basic English, Interligua IALA, Neo, Glosa, Slovio. На этих языках осуществлялась реальная интернациональная коммуникация, издавались журналы и книги. Совершенно беспрецендентны достижения Эсперанто, который не только пережил две мировые войны, но и продолжает функционировать в жестоких условиях свободного рынка.

Эсперантисты — хранители действующей модели общего языка человечества. Вместе с тем надо признать, что рейтинг Эсперанто в современном мире низок и в настоящее время Эсперанто не справляется с ролью локомотива в продвижении идеи общего языка человечества. Поиск оптимальных форм интернациональной коммуникации по-прежнему актуальная задача, и Фонд ТК будет поддерживать такие исследования.

Бизнес-план международного языка Ингли (filolingvia.com)

В отличии от существующих искусственных международных языков, грамматика
Ингли описана с такой степенью детализации и привязки к словарю,
что возможен компьютерный контроль при вводе текста и блокирование бессмыслиц.

Словарь Ингли потенциально бесконечен. В отличии от Эсперанто мы не
ввязываемся в безнадёжную задачу перевосоздания научно-технической
терминологии. Мы используем готовые термины в качестве неразложимых блоков
слов, внутри них старая грамматика сохраняется, мы этого не видим
и не анализируем, слова внутри такого блока соединены тильдой
и образуют суперслово. И для таких суперслов уже есть переводы
на другие национальные языки, так что суперслова можно не учить
при письменной форме общения, и можно пользоваться переводчиком терминов.

jazyki.ru

Язык №1 в мире

В наш век глобализациии ускорения темпов передачи информации всё более актуальным становится вопрос унификации международного общения. Какой язык в настоящее время претендует на статус «языка № 1» в мире? В данной статье я попытаюсь ответить на этот интересный вопрос.

По определению международным называется язык, который используется для коммуникации значительным количеством людей во всём мире. Критериев международного языка несколько:

  1. Достаточно много людей считают его родным.
  2. Достаточно много людей изучают его как иностранный или как второй язык.
  3. На этом языке говорят во многих странах и на разных континентах.
  4. Этот язык используется в международных организациях и компаниях, а также на международных конференциях в качестве официального.

Применять указанные критерии нужно комплексно. Например, рассмотрим топ-10 языков в мире по численности людей, для которых для которых они являются родными (согласно данным последней версии энциклопедии Encarta компании Microsoft):

  1. китайский: 1.3 млрд человек
  2. арабский 0.5 миллиарда человек
  3. хинди 400 миллионов
  4. английский 350 миллионов
  5. испанский 320 миллионов
  6. индонезийский 240 миллионов
  7. бенгальский 207 миллионов
  8. португальский 175 миллионов
  9. русский 170 миллионов
  10. японский 125 миллионов

Можно ли считать эти языки международными? Как известно, значительная доля самых густонаселенных районов планеты находится в экономически отсталых странах. Фигурально выражаясь, их жителям «нечего сказать» миру на уровне глобального обмена актуальной и полезной информацией. Как следствие некоторые языки, несмотря на колоссальное количество носителей, нельзя отнести к международным, поскольку они не удовлетворяют трём из четырёх критериев, указанных выше. Безусловно, международным может быть только язык, владение которым постоянно остается важным для деловых отношений и культурного развития — как отдельных личностей, так и целых народов.

Второй критерий международного языка указывает на желание большого количества людей в разных странах и на разных континентах изучать данный язык. Почему это так важно? Например, эсперанто — язык, созданный для интернационального общения, осваивают единицы энтузиастов, а английский входит в программу школьного образования во многих странах мира. Его изучают сотни миллионов людей во всех частях земного шара. Причина — в совершенно разных возможностях, которые отрываются перед людьми, овладевшими этими языками. Если знание эсперанто позволяет войти в ограниченный клуб интеллектуалов-любителей, то владение английским даёт преимущество в трудоустройстве, доступ к многочисленным информационным,коммуникационным и прочим ресурсам, к фильмам, книгам, общению в Интернете и т.д. В настоящее время именно English более всех других языков имеет шанс утвердиться в статусе единого международного. Эксперты, оценивая историческое и культурное значение английского для всего человеческого общества, сравнивают его с латынью и языком математической логики.

Без сомнения, популярность какого-либо иностранного языка связана с практичностью его использования. Английский в настоящее время является самым широкоиспользуемым в международных коммуникациях, самым изучаемым и самым доступным для преподавания. Это означает, что он наиболее близок к универсальному языку. И, конечно, нельзя не упомянуть экономические, политические и исторические причины распространения английского, обусловленные влиянием на современный мир такой сверхдержавы как Соединённые Штаты Америки и Великобритании — в недалёком прошлом крупнейшего из когда-либо существовавших государств за всю историю человечества.

Также на статус языка № 1 в современном мире могут претендовать китайский, испанский, арабский и русский, который не так давно был языком социалистического лагеря. Все они имеют значительное количество носителей на разных континентах, а также в наиболее экономически развитых странах. Эти языки входят в число официальных языков ООН, у книг на этих языках самый высокий индекс цитируемости. Сегодня практически в любой точке мира можно найти печатные источники на этих языках.

К указанным выше четырём критерием можно было бы добавить и ещё один — интенсивность перевода с/на языки, претендующие на роль международных. Собирая и обобщая статистику в переводческой сфере в разных частях земного шара, можно безошибочно выделить 7 — 10 языков, на которые приходится 90% объёмов переводов. Международные языки имеют широкое распространение, поэтому и переводчиков, специализирующихся на них во много раз больше, чем на языках локальных и редких. Также возможно проследить указанные тенденции по количеству и специализации профессиональных лингвистов, которых выпускают высшие учебные заведения в разных странах.

В России регулярно проводятся статистические опросы тех, кто говорит на иностранных языках. В первую очередь, речь идет об английском, в меньшей степени, немецком и французском языках. Небольшая доля россиян знают турецкий идругие «экзотические» языки. Четыре из пяти молодых людей в возрасте от 15 до 29 лет говорят на английском, в 5 раз реже — на немецком и в 20 раз реже — на французском. Статистика нашего московского бюро переводов «Навигатор» также подтверждает бесспорное доминирование English — около 70% всех заказов приходится на переводы с/на английский.

Такой набор наиболее популярных языков обусловлен, прежде всего, экономической ориентацией России на сотрудничество с США и европейскими странами. Изучение именно этих языков сегодня считается престижным в нашей стране. И, как мы уже говорили выше, потребность людей в изучении того или иного языка обусловлена прежде всего ожидаемой практической пользой или выгодой от их использования.

То, что английский язык уже стал универсальным во многих сферах деятельности, неоспоримо.Он превалирует на транспорте и в средствах массовой информации. Английский — язык путешествий и туризма. Это язык спутниковых систем, компьютеров и Интернета. Согласно оценке ученых Калифорнийского университета, более 80% всей информации в более чем 150 млн компьютеров по всему миру хранится на английском языке. Около 90% международных телефонных переговоров ведется на английском. Три из четырех электронных писем, миллионами отправляемых пользователями ежедневно друг другу во всем мире написаны на English. Инструкции к компьютерным программам и сами программы оформляются на английском языке. Несмотря на то, что еще не так давно языком мирового научного сообщества считался немецкий, сегодня 85% всех научных трудов публикуется на английском. Без сомнения, английский стал международным языком экономики, медицины, высоких технологий, электроники, космической техники, дипломатии и молодежной культуры. Ведение бизнеса в международном масштабе немыслимо без знания этого языка.

Добавим, что именно английский служит языком общения в странах, где люди говорят на нескольких наречиях, кардинально отличных друг от друга. В Индии, где зарегистрировано не менее 200 различных языков, и только 30% населения говорят на официальном, хинди,правительственные заявления делаются на английском.

А теперь несколько любопытных фактов. Согласно опросам, изучение английского в ближайшее время является целью …у 300 млн. китайцев. А это больше, чем всё население Соединенных Штатов. Из всех европейских стран, не считая Великобритании, Голландия находится на первом месте по количеству знающих английский язык. Из всех европейских держав Франция в течение многих лет ведет строгую языковую политику, направленную на защиту родной речи. Тем не менее, даже во Франции в ведущей школе бизнеса сегодня преподавание ведется на английском языке. Это первый случай, когда французская Высшая школа идет на подобные уступки. Представьте себе: парижская штаб-квартира одной из крупнейших телекоммуникационных сетей мира, «Alcatel». Входящий звонок. Сотрудница поднимает трубку, и звучит формальное приветствие, всегда одно и то же: «Alcatel, good morning». Если даже французы делают подобные допущения в вопросах языковой политики, то это ещё раз подтверждает доминирование английского языка на международной арене.

В настоящее время лингвисты-энтузиасты продолжают попытки создания универсального искусственного языка. Один из таких проектов получил название Лингва де Планета. Его разработчики (кстати, из России) пытаются на базе самых распространённых национальных языков создать гармоничное целое, рациональный и удобный язык международного общения. Но, даже если в нем будут присутствовать элементы таких языков, как английского, немецкого, французского, испанского, португальского, китайского, русского, хинди и арабского, даже если удастся синтезировать грамматические принципы, которые будут оптимально понятны и легки для заучивания, судьба этого и аналогичных проектов уже заранее известна. Искусственный язык не имеет исторических и культурных корней, на нём не передаётся колоссальный поток актуальной информации, он не имеет миллионов носителей в разных странах мира и т.д. Поэтому к изучению такого языка никогда не будут стремиться 300 миллионов китайцев…

Позвольте закончить данную статью словами о том, что международный язык — это ключ к источникам знания, информации, культурным и духовным к ценностям всего человечества. И в настоящее время английский на эту роль, как показывает практика, годится лучше любого другого языка.

Александра Чекалина

navigator-msk.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *