Перевод паб – pub — с английского на русский

pab — с английского на русский

  • Pab — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • Pab — Pab·lum; pab·u·lum; pab·lum; …   English syllables

  • PAB — may refer to: Pennsylvania Association of Broadcasters Panamanian balboa (ISO 4217) Bilaspur Airport (IATA airport code) Pseudobulbar affect, a disorder of the expression of emotion Parker Center Parker Administration Building (Police… …   Wikipedia

  • PAB — PAB,   Abkürzung für p Aminobenzoesäure, Aminobenzoesäuren …   Universal-Lexikon

  • pab — pȁb m <N mn ovi> DEFINICIJA razg. gostionica tipična za V. Britaniju, dopušteno je točenje alkoholnih pića, pivnica ETIMOLOGIJA engl. pub ← pub (lic house) …   Hrvatski jezični portal

  • Pab — statusas T sritis informatika ryšiai: žiūrėk – pabaigos klavišas …   Enciklopedinis kompiuterijos žodynas

  • pab — Sc. dial. var. of pob1, refuse of flax …   Useful english dictionary

  • PAB — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.   Sigles d’une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres   Sigles de quatre lettres …   Wikipédia en Français

  • PAB — Balboa Land: Panama Unterteilung: 100 Centésimos ISO 4217 Code: PAB Abkürzung: Wechselkurs: (17. März 2009) 1 PAB = 1 …   Deutsch Wikipedia

  • .pab — Carnet d adresses  Pour le logiciel produit par Apple, voir Carnet d adresses (Apple). Exemple de carnet d adresses. Un carnet d adresses est un carnet …   Wikipédia en Français

  • PAB — Personal address book (Computing » File Extensions) * Panama Balboa (Regional » Currencies) * Pab Bankshares Inc (Business » AMEX Symbols) * Policy Advisory Board (Governmental » US Government) * Professional Auditor Bulletins (Business »… …   Abbreviations dictionary

  • translate.academic.ru

    pub — Перевод на русский — примеры английский

    Посмотреть также: paddy’s pub

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    You can wear that to my pub.

    Ты могла бы надевать его на работу в мой паб.

    Good. Let’s go to the pub.

    ‘орошо, пошли в паб.

    And they go to a

    pub and meet these two girls.

    Они идут в бар, встречают двух девочек…

    He’s going to the pub for drinks tonight to celebrate his promotion.

    Он собирается в бар сегодня, чтобы отметить свое повышение.

    They go to the pub after football practice on a Wednesday.

    Они приходят в паб по средам, после футбольной тренировки.

    They have a pub that claims to have been open non-stop for ten years.

    У них есть паб, который заявляет, что открыт нон-стоп уже в течении 10 лет.

    So, you called Bill Hobart at the

    pub.

    Итак, вы позвонили Биллу Хобарту в паб.

    It’s an English pub I’ve opened in Paris.

    Я открыл в Париже английский паб.

    And one day she’s in this pub.

    И однажды она пошла в паб.

    Asked for a pub called the Defeated Frog.

    Он искал паб «Побитый Лягушонок».

    We don’t even know where the pub is.

    Мы даже не знаем, где этот паб.

    He says he’s found a

    pub that caters for hunting.

    Он говорит, что нашел паб, где обслуживают охотников.

    You went out on a call a couple of months ago, campus pub, lady had irregular heartbeats…

    Ты был на вызове пару месяцев назад, бар университета, женщина и нерегулярное сердцебиение…

    I’m not going to go to the pub.

    Я не собираюсь идти в паб.

    But they want to turn it into a pub or a disco.

    Но они хотят превратить это место в паб или дискотеку.

    We had a pub at Saint Paul.

    У нас был паб в Сент-Поле.

    I dropped off at the pub.

    Да, я заехал в паб.

    Nicholas, I met in the pub.

    А с Николасом я просто познакомился в том пабе.

    They know you left the pub.

    Они знают, что ты выходил из паба.

    ‘No wonder you were upset when Andrew left the pub.

    Не удивительно, что вы были расстроены, когда Эндрю ушёл из паба.

    context.reverso.net

    паб — Викисловарь

    В Википедии есть страница «паб».

    Содержание

    • 1 Русский
      • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
      • 1.2 Произношение
      • 1.3 Семантические свойства
        • 1.3.1 Значение
        • 1.3.2 Синонимы
        • 1.3.3 Антонимы
        • 1.3.4 Гиперонимы
        • 1.3.5 Гипонимы
      • 1.4 Родственные слова
      • 1.5 Этимология
      • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
      • 1.7 Перевод
      • 1.8 Библиография
    • 2 Лезгинский
      • 2.1 Морфологические и синтаксические свойства
      • 2.2 Произношение
      • 2.3 Семантические свойства
        • 2.3.1 Значение
        • 2.3.2 Синонимы
        • 2.3.3 Антонимы
        • 2.3.4 Гиперонимы
        • 2.3.5 Гипонимы
      • 2.4 Родственные слова
      • 2.5 Этимология
      • 2.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
      • 2.7 Библиография

    Морфологические и синтаксические свойства[править]

    падежед. ч.мн. ч.
    Им.па́бпа́бы
    Р.па́бапа́бов
    Д.па́бупа́бам
    В.па́бпа́бы
    Тв.па́бомпа́бами
    Пр.па́бепа́бах

    паб

    Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е

    ru.wiktionary.org

    PUB — перевод и примеры предложений

    /pʌb/
    1. пивная
    2. кабак
    3. трактир

    pub — пивная

    I’m not going in that pub again until they get that rail fixed.

    Я в этую пивную не пойду, пока лестницу не починят.

    You’d think we were in the pub here.

    Ты где находишься, в пивной, что ли?

    He was in a fight… in a pub there, in Melbourne.

    Он с кем-то подрался… в пивной, в Мельбурне.

    Go and buy yourself a dress and I’ll go to the pub.

    Пойдите купите себе модных тряпок, а я завалюсь в пивную.

    I’m going to the pub with your mum and dad.

    Пойду в пивную с твоими родителями.

    Показать ещё примеры для «пивная»…

    I am Sebastian Schneider from the Kandler pub.

    Меня зовут Себастьян Шнайдер, я из пивной.

    How long is your pub open, and how long does Sebastian need to work?

    До скольки работает ваша пивная, и как долго Себастьяну приходится работать?

    He was on his way back from the pub.

    Он тогда шел из пивной.

    I will see your time-traveling hottie and raise you a pub full of bodies.

    Я увижу твою сексуальную путешественницу во времени и подниму тебе пивную полную трупов.

    But it’s got ta be something definite, like, say, a pub full of dead people.

    Но это должно быть что-то определённое, типа пивная полная трупов.

    Pete saw dead bodies in the pub.

    Пит видел мертвецов в пивной.

    Oh, you know, just a quiet drink with the boys in the pub.

    Ох, так, тихонько выпиваем в парнями в пивной.

    It brought us to this pub but in the future, way into the future.

    И оказались в этой пивной в будущем, в далёком будущем.

    I swear I will never use a pub toilet again.

    ( Тоби ) Клянусь, больше никогда не зайду в туалет в пивной.

    They watch telly, they play football, they go down the pub.

    Они смотрят телек, играют в футбол, ходят в пивной бар.

    We are pub and helipad.

    Здесь пивная и вертолетная площадка.

    You’re one breath away from the greatest throne on earth and you’re squandering it all on school boy crushes and pints of beer in the pub.

    Ты в шаге от величайшего престола на Земле, а ты готов променять его на школьные влюбленности и пивные возлияния в пабе.

    pub — кабак

    I left the pub in a hurry, or I’d have waited for you.

    Я очень торопился выбраться из кабака.

    And you don’t stay in the pub.

    И не потеряйся в кабаке.

    Yesterday in the pub you were scared too!

    И вчера в кабаке боялся!

    I’ll just answer that pub talk of yours.

    Я только скажу тебе свое на то вранье в кабаке.

    At the pub or with the sluts?

    В кабаке или со шлюхами?

    Показать ещё примеры для «кабак»…

    Ah, for our lovely pub ah, for their lovely grub,

    Ах, за наш прекрасный кабак ах, за любимый харч,

    Ah, for our lovely pub ah, for their lovely grub, the soup is so hot the boor is with froth!

    Ах, за наш прекрасный кабак ах, за любимый харч, суп так горяч бузотеры с пенным пивом!

    We’re going to the pub.

    А мы пойдем в кабак.

    You mean a pub?

    Ты имеешь в виду кабак?

    We passed by the pub already.

    Кабак мы уже прошли!

    This doesn’t look like a pub.

    Это не похоже на кабак.

    He went with them to the pub and to meetings, and it rubbed off on him.

    Он встречался с ними и ходил по кабакам, и это, естественно, дало свои плоды.

    An MG smoker’s pouch, which means you’ll walk into your favourite pub and they’ll say, » You, outside. »

    исет дл € сигарет от MG, котора € значит»ты зайдешь в свой любимый кабак, и они тебе скажут»проваливай отсюда!».

    I called that pub.

    Я звонила в тот кабак.

    In the pub she sat on her knees, Saw and knitting with it.

    В кабаке она садилась на колени, пила и вязала при этом.

    pub — трактир

    I don’t know how it works, but Christmas morning I was sleeping in this little pub keeping away from some Snatchers and I heard it.

    Я не знаю, как он устроен, но утром на Рождество, когда я спал в небольшом трактире, прятался от всяких шнырей, я услышал его.

    Pub called The Captain’s Daughter.

    В трактире»Дочь капитана».

    Оставить комментарий

    Текст комментария:

    Электронная почта:

    Смотрите также

    Check it at Linguazza.com:

    en.kartaslov.ru

    pub — Перевод на русский — примеры французский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    J’ai seulement cette pub de 1986.

    У меня есть только та реклама колы в 1986.

    La pub nous pousse à acheter voitures et vêtements, pour acheter le superflu.

    Реклама заставляет нас покупать тачки и шмотки.

    Vous pouvez porter ça dans mon pub.

    Ты могла бы надевать его на работу в мой паб.

    Mais nous savons quel pub c’était.

    Но мы знаем, что это был за паб.

    Tu ne vas pas au pub, papa.

    Ты не пойдешь в бар, папа.

    «Espoir et Ancre», mon pub favori.

    «Надежда и якорь» — это паб, в котором я выпивал.

    Son père est russe, il rêve de tenir un pub mais il a un casier.

    Папаша русский, мечтает заиметь свой паб, но у него судимость.

    Ted Bannister a quitté le pub à 22h50.

    Тэд Баннистер покинул паб в десять минут одиннадцатого.

    Denise, emmène Holly au Whelan’s, mon pub préféré.

    Денис, своди Холли в Уэллан’с — мой любимый паб.

    Ça, c’est un vrai pub, mes amis.

    Это — настоящий паб, друзья.

    On va chercher Daisy et on va au pub.

    Давай возьмем Дейзи и завалимся в паб.

    Bon, pub radio pour la fac.

    Toute pub pour le cabinet est une bonne pub.

    Dix minutes de musique, sans pub.

    Гипотетически… Эта музыка звучит 10 минут, и при этом не прерывается на рекламу.

    Après la pub, vous connaissez le scénario.

    После того как мы вернемся после рекламы, ты знаешь что говорить.

    Devine qui était dans une pub.

    Ни за что не догадаешься, кого увидел в рекламе.

    Nous allions même le mettre dans la pub.

    Ils doivent savoir qui a mis la pub.

    Я поговорю с менеджерами, вдруг они знают, кто разместил объявление.

    Elle était avec des amies au pub.

    Elle était aussi près du pub irlandais.

    context.reverso.net

    pubs — Перевод на русский — примеры английский

    Возможно, Вы имели в виду:

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    I’ve never approved of women in pubs but when they look like that…

    Я никогда не одобрял женщин в пабах, но когда они выглядят так…

    I thought one of your interests was drunken rambling chats in pubs.

    Я думала, тебе нравится нести пьяных вздор в пабах.

    We need CCTV of any pubs.

    Нам нужны записи камер наблюдения из всех пабов.

    Most pubs were pretty exclusively full of men.

    Большинство пабов были довольно исключительно полные мужчины.

    And you lot wonder why I hate pubs.

    А ты еще удивляешься, почему я ненавижу пабы.

    Ireland doesn’t like pubs anymore.

    В Ирландии больше не любят пабы.

    Beth often plays in pubs and it’s quite a tough crowd, sometimes.

    Бет часто выступает в пабах, иногда там собирается не самая простая публика.

    I shall talk to people in pubs between here and Marston.

    Я поговорю с людьми в пабах отсюда и до Марстона.

    If it’s about pubs, I know it.

    Если речь идет о пабах, то да.

    I always wanted to take a month off, go to Ireland, read it in pubs.

    Всегда хотел взять отпуск на месяц, поехать в Ирландию, читать его в пабах.

    You’ve spent two-thirds of your life in pubs.

    Ты провел две трети своей жизни в пабах.

    Danny Whizz Bang, hangs round the pubs in Camden Town Wharf for us.

    Артиллерист Дэнни, он околачивается возле пабов на причале Камден Тауна по нашей просьбе.

    People definitely did that in pubs when I was growing up.

    Люди определенно делали так в пабах, когда я рос.

    There’s clubs and pubs and shops and stuff.

    Есть клубы, пабы, магазины и все такое.

    A couple of months ago I was gigging in pubs.

    Несколько месяцев назад я выступал в пабах.

    Here in the pubs met famous writers and painters.

    Здесь, в пабах встретились известные писатели и художники.

    In its vicinity, there are many clubs, discos, cosy pubs and bars.

    В непосредственной близости находится множество клубов, дискотек, пабов и баров.

    It is close to the restaurants, pubs and shops of Queensway, including Whiteleys Shopping Centre.

    Он находится недалеко от ресторанов, пабов и магазинов Квинзвей, включая торговый центр Whiteleys.

    In the close proximity of the hotel you can find other various restaurants, bars and pubs.

    Недалеко от гостиницы находится много разных других ресторанов, баров и пабов.

    Well I recited in pubs and taught elocution in schools.

    Я декламировал в пабах и учил риторике в школах.

    context.reverso.net

    Pub по Русский, перевод, Английский-Русский Словарь

    en Bloody TVs in pubs.

    OpenSubtitles2018.v3ru В течении нескольких последующих часов, не забывайте, о том, что Вы, фактически, команда

    en Those who are interested in history will be fascinated by the medieval castles and culture of the ancient Latvians. If you are interested not only in entertainment but also gaining new knowledge and information you are welcome to visit Old Riga, where you will find not only fabulous architectural monuments but also various night clubs and pubs.

    Common crawlru Он отсидел # лет за изнасилование

    en I’ m not at the pub, Alo

    opensubtitles2ru Показатели Доплера превосходны!

    en They see agriculture like most people, namely as this in pubs, idealized.

    OpenSubtitles2018.v3ru Они говорят, что я убил ее

    en Happy people are less inclined to glass people in pubs.

    OpenSubtitles2018.v3ru Что значит, что где- то там внутри, ты решила, что я стою того, чтобы быть спасенным

    en Variety of typical Prague pubs, restaurants or cafés will make them feel the old times and the history of this unforgettable city.

    Common crawlru Как дела?… не то чтобы очень

    en At a pub last night, Ki-chul…

    OpenSubtitles2018.v3ru Потому что без этого твоя мечта донести печатное слово до сердец миллионов никогда не осуществится

    en I was in the pub that day.

    OpenSubtitles2018.v3ru Хаос в человеке иногда обнадеживал… но мог быть просто утомительным

    en We were worried about you yesterday in the pub.

    OpenSubtitles2018.v3ru Перезагрузки?

    en Hostel Utopia is situated next to the famous Dam Square which is also only five minutes walk from Amsterdam Centraal Station.Many restaurants, pubs, disco’s, coffeeshops, the casinos, and theatres are situated around this famous square.

    Common crawlru Рукава длинноваты

    en The Alessandro Palace Hostel is one of the few hostels in Rome to have its own onsite pub with satellite TV & the cheapest drink specials in town.

    Common crawlru Воровство в магазине и драка в баре

    en He’s thrown a kettle over a pub, what have you done?

    OpenSubtitles2018.v3ru A. C., а ты как ввязался во все это?

    en Your husband is hanging around the pub in a most bestial condition.

    OpenSubtitles2018.v3ru А хозяйка…Ты можешь попросить её?

    en All the pub landlords in the West End that used to be Irish, there’ d be a bit of leeway about time

    opensubtitles2ru уже # лет кое с кем встречаюсь

    en I don’t think… I don’t think Geoff wanted to go to the pub.

    OpenSubtitles2018.v3ru Мама, а могут волки попасть на небо?

    en Hit # pubs before I hurled

    opensubtitles2ru Так тебе и надо

    en Slot Machines : Slots Mafia, Slots Football , Slots Gypsy Cab, Slots Pharaoh’s Gold, Slots Salon Kitty, Slots Crazy Hunter, Slots Flash Dancer, Slots The Pub , Slots Safe Cracker, Slots Bin Ladin, Slots Absence without leave, Slots The Oilman, Slots Flash Dancer «Steam» , Slots The Monster Bar, Slots Vegas, Slots Highway 777, Slots Ellada, Slots Dwarf’s Dungeon, Slots Indiana , Slots Russian Bath, Slots Alaska, Slots Vampires, Slots Crazy Fruits, Slots Mad professor, Slots Magic World and others.

    Common crawlru Потому что любила меня?

    en Several pubs and theatres are within walking distance of the hotel.

    Common crawlru Звезда возвращена

    en First pub crawl I did was when I was

    opensubtitles2ru Что- ж, ты убил человека- паука

    en I tailed him to a pub last night, where he met a bloke.

    OpenSubtitles2018.v3ru Борт #, как поняли?

    en ‘Who is that boy? ‘someone in the pub asks.

    OpenSubtitles2018.v3ru Лезвие было коротким и изогнутым

    en What pub?

    OpenSubtitles2018.v3ru Очень, я бы сказал, в стиле Боба Росса

    en They’re coming back from the theater, and they stop at a pub for drinks.

    OpenSubtitles2018.v3ru Это время свежего, чистого утреннего воздуха и звуков грохочущего бега табуна

    en He was seen drinking at a pub at the time of the murders.

    OpenSubtitles2018.v3ru Я в ловушке, Нуник

    en Don’t know if it’s significant but… it’s a gay pub.

    OpenSubtitles2018.v3ru Встали в середину!

    ru.glosbe.com

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *